tag:blogger.com,1999:blog-74248238635270604862024-03-05T19:51:58.991-08:00REFLEXIONES BIBLICAS Y ESPIRITUALESLa reflexión exégetica bíblica es urgente en nuestros días. Buscar mejores herramientas para dinamizar esta labor tan bella, y cultivar una vida espiritual y sólida en Cristo Jesús, es el motivo que busca su servidor.
Víctor Pérez D.
PhDProfesor Víctor Pérezhttp://www.blogger.com/profile/11898268312244415668noreply@blogger.comBlogger89125tag:blogger.com,1999:blog-7424823863527060486.post-5997226090013654722016-02-05T17:14:00.000-08:002016-02-05T17:14:28.674-08:00<br />
<br />
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<b><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;">¿QUÉ
SIGNIFICA SER EJEMPLO <o:p></o:p></span></b></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<b><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="line-height: 115%;">SEGÚN
LAS </span><span style="line-height: 15.3333320617676px;">ESCRITURAS</span><span style="line-height: 115%;">?<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;">En los pocos años de
conocer a Cristo Jesús, y su palabra, siempre me han impresionado varios, y por
cierto, muchos versículos de difícil interpretación. En numerosas ocasiones he
idealizado a muchos de mis mentores, consiervos en la fe, que me superan en
edad, experiencia, luz de la persona de Dios, y en conocimiento amplio de las
Escrituras. Creando en mi imaginario personal expectativas más allá de mi
propia justicia personal. Realmente los puse en pedestales, sin saberlo. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;">Revisando la biblia
miré la inmensa bondad de Dios, al expresar una frase como ésta en Hebreos 11.
38 “¡el mundo no era digno de ellos!; justo donde aparece una lista de los
mencionados, héroes de la fe, que en cuyo caso el autor del texto no ocultó
ninguno de sus pecados. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;">Podríamos, mencionar a
David, y su adulterio con Betsabè; un Sansón, un Jeftè (quien asesinó a su
propia hija en holocausto) una Rahab, un Moisés con faltas gravísimas cometidas.
<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;">¿Son ejemplo para el
cristianismo de hoy, éstas personas, los cuales vivieron y cometieron grandes
faltas personales? Pues sí, no sólo son ejemplo, sino que Heb. 11.38. Dice: “la
humanidad no era digna de ellos”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;">La palabra de Dios nos
invita a “considerar” el estilo de vida de los que sirven al pueblo de Dios. Me
refiero a Heb. 13.7, que dice: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;">“Acuérdense
de quienes los han dirigido y les han anunciado el mensaje de Dios; <o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;">mediten
en cómo han terminado sus vidas, y sigan el ejemplo de su fe” DHH<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;">Se nos invita a
considerar como terminaron sus vidas, es decir, cual fue el final de la
carrera, y no cual habrá sido el desarrollo, como tal. La palabra “mediten”,
usada en la DHH nos coloca en una posición muy interesante. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;">Tuve la oportunidad de
compartir por varios años con un siervo de Dios que pastoreo por 72 años.
Cumplidos esos años, habiendo celebrado una gran fiesta promovida por la
iglesia, en aquel momento, y a la luz de
una chimenea, en la tranquilidad de su casa, le pregunté: ¿hermano, cuál ha
sido la clave de su éxito en el ministerio? Recuerdo su respuesta, nunca la
olvidaré; “ríndete a Cristo, todos los días, y nunca te resistas a su Espíritu? Tales palabras me impactaron. Sin duda, tuve
suficiente tiempo para poder mirar los defectos evidentes y errores, y faltas
de este hermano que menciono, pero cuando pude estar cerca de este hombre de
Dios, en el epílogo de su servicio al Señor en la tierra, antes de partir con
el Propietario Eterno, observe; no como comenzó, ni como se desarrollo, sino
como terminó la carrera. Cuantos errores
y pecados habrá cometido; posiblemente muchos, en 72 años, pero al final, llegó
a la meta con gran dignidad y honor. Pensé en Heb. 13.7, consideré la
trayectoria de este pastor amigo, y a la luz de la palabra note el gran valor
de su vida. A pesar de sus desaciertos y traspiés, nunca dejó de ser un ejemplo
a seguir. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;">El hagiógrafo de la
Epístola a los Hebreos en el idioma fuente del NT, usa dos palabras muy
interesantes que merecen analizarse. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;">La primera es </span><span lang="EL" style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;">ἀναθεωροῦντες</span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"> (anazeoruntes) que
implica una consideración lineal o continua (considerando), es decir, observar, mirar cuidadosamente, con la
implicación de gran concentración mental (Hch 17:23</span><span style="line-height: 115%;"></span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;">), … reflexionar sobre, pensar en. Donde la
partícula (ana) es intensiva con el sentido de contemplar con interés. (Note en
el texto griego que la frase: “cual haya sido”, es una inserción de los
traductores para darle más claridad a la elipsis y darle sentido en el idioma
receptor) Esta figura de dicción llamada elipsis era usada en la redacción del
griego koiné con el propósito de poner atención y énfasis en lo posterior, en
este caso, “el resultado” o “resumen de sus vidas”, de aquellos que sirvieron
al Señor. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;">Es allí, donde entra la
atención a la segunda palabra que miramos, “resultado”, </span><span lang="EL" style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;">ἔκβασις</span><span lang="EL" style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"> </span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;">(ekbasis).
En la forma más primitiva esta palabra se usaba para calificar el resultado del
producto final en la manufactura artesana. Y aplicado al texto se mira como el
fin, resultado o efecto de vida de los que sirven al Señor. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;">Y la tercera palabra a
discurrir es “conducta”, </span><span lang="EL" style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;">ἀναστροφῆς</span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;">
(anastrofìs) literalmente, “camino de vida”, por esto algunos traducen
“conducta” Pero ese camino de vida de seguro estará compuesto de tantas cosas,
desde las más bellas y dignas; hasta quizás, otras no tan hermosas y loables. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;">Pienso en el pasaje de
Juan el apóstol 1ª Juan 2.1, “Hijitos míos, estas cosas os escribo para que no
pequéis; y si alguno peca, Paracleto tenemos ante el Padre: a Jesucristo el
Justo…” BTX<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;">En realidad la
expresión “para que no pequéis”, sintácticamente es expresada por un verbo
Aoristo, con modo subjuntivo, y podría traducirse como: “para que no lleguen a
pecar como si fuera un estilo de vida” No es la falta en sí misma, la que pone
énfasis el autor, sino que tales faltas no se conviertan en conducta
concomitante inclinada al pecado. Contemplemos a aquellos que nos preceden e
inspiran por su estilo de vida, y fe, y no por la suma de sus errores o
pecados, cometidos en el transcurso de los años. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;">Pienso en los hijos
adultos, que en el curso de su formación, vieron innumerables pecados de sus
padres, y no por ello, perderles el respeto o admiración. Pues, posiblemente,
estos hijos, hoy adultos, que miran la espalda de los pecados de sus padres,
tendrán también que ser observados por sus propios hijos a la luz de sus
espaldas llenas de errores. <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;">Me uno a Pablo Apóstol,
(1ª Cor. 4.5) “Así que no juzguen a nadie antes de tiempo, es decir, antes de
que el Señor vuelva. Pues él sacará a la luz nuestros secretos más oscuros y
revelará nuestras intenciones más íntimas. Entonces Dios le dará a cada uno el
reconocimiento que le corresponda. NTV. <span style="font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></span></div>
Profesor Víctor Pérezhttp://www.blogger.com/profile/11898268312244415668noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7424823863527060486.post-80884884140698301952015-10-13T15:26:00.000-07:002015-10-13T15:26:25.277-07:00<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<v:shapetype coordsize="21600,21600" filled="f" id="_x0000_t75" o:preferrelative="t" o:spt="75" path="m@4@5l@4@11@9@11@9@5xe" stroked="f"><span style="font-size: large;">
<v:stroke joinstyle="miter">
<v:formulas>
<v:f eqn="if lineDrawn pixelLineWidth 0">
<v:f eqn="sum @0 1 0">
<v:f eqn="sum 0 0 @1">
<v:f eqn="prod @2 1 2">
<v:f eqn="prod @3 21600 pixelWidth">
<v:f eqn="prod @3 21600 pixelHeight">
<v:f eqn="sum @0 0 1">
<v:f eqn="prod @6 1 2">
<v:f eqn="prod @7 21600 pixelWidth">
<v:f eqn="sum @8 21600 0">
<v:f eqn="prod @7 21600 pixelHeight">
<v:f eqn="sum @10 21600 0">
</v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:formulas>
<v:path gradientshapeok="t" o:connecttype="rect" o:extrusionok="f">
<o:lock aspectratio="t" v:ext="edit">
</o:lock></v:path></v:stroke></span></v:shapetype><v:shape id="Imagen_x0020_2" o:allowincell="f" o:spid="_x0000_s1027" style="height: 11in; left: 0; margin-left: 0; margin-top: 0; mso-position-horizontal-relative: page; mso-position-horizontal: absolute; mso-position-vertical-relative: page; mso-position-vertical: absolute; mso-wrap-distance-bottom: 0; mso-wrap-distance-left: 9pt; mso-wrap-distance-right: 9pt; mso-wrap-distance-top: 0; mso-wrap-style: square; position: absolute; text-align: left; visibility: visible; width: 612pt; z-index: -2;" type="#_x0000_t75">
<v:imagedata o:title="" src="file:///C:\Users\EBENESER\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image001.jpg"><span style="font-size: large;">
<w:wrap anchorx="page" anchory="page">
</w:wrap></span></v:imagedata></v:shape><b><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;">EL "YA" Y EL
"TODAVÍA NO" DEL REINO<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";"><span style="font-size: large;">Después
de un largo silencio de la voz profética, vino Juan el Bautista con un mensaje
radical: <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";"><span style="font-size: large;">"Arrepiéntanse,
porque el reino de Dios está cerca" (Mat 3:20). Jesús inició su propio ministerio
con la misma proclama (Mat 4:17). Envió sus discípulos a anunciar ese mismo mensaje
(Mat 10:7). Con la venida del tan esperado Mesías comienza "el siglo
venidero"; con la llegada del Rey, llegó el reino. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvbCwdRQyT3KCzDypyIr6dUROiIjBrKBGZ7hHXLbUbP7f0bMwBTG4tpuzyy934ah0JrVPyHXkHtzwjcSAdYPNjHvl-feKsSBevBtlm503eaMTPHA15FBBFFL2WZ1_2IyGUEXr1wBMr77tI/s1600/05.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvbCwdRQyT3KCzDypyIr6dUROiIjBrKBGZ7hHXLbUbP7f0bMwBTG4tpuzyy934ah0JrVPyHXkHtzwjcSAdYPNjHvl-feKsSBevBtlm503eaMTPHA15FBBFFL2WZ1_2IyGUEXr1wBMr77tI/s1600/05.jpg" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";"><span style="font-size: large;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";"><span style="font-size: large;">Para
Jesús el reino no sólo se ha acercado sino que ha venido ya: "Si yo por el
Espíritu de Dios echo fuera los demonios, ciertamente ha llegado a ustedes el
reino de Dios" (Mat 12:28). "El reino de Dios está entre
ustedes" (Luc 17:20-21). Con esto Jesús anuncia que el reino es ya una
realidad. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";"><span style="font-size: large;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";"><span style="font-size: large;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";"><span style="font-size: large;">Otros
textos enseñan lo mismo en otros términos: "...ahora han surgido muchos
anticristos; por esto conocemos que son los últimos tiempos" (1Jn 2:18,
fines del primer siglo). "...[Nos] han alcanzado los fines de los
siglos" (1Cor 10;11, ca. 53 d.C). ¡Desde que vino Cristo, y resucitó de
los muertos, estamos en los últimos tiempos, los tiempos del reino! <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhoTKRIk9kwuQOMINBpTyipu6gmi0KdsGDLkMjdGoDY1LGR1Ad_gUxJOc6N2iryZwMV7Bc14cAznD7dz92d2Xh_SkarzQqKVMqE-_2RijH4LhZrPEhifNwB7PIcsRLyIe84gIMTrb3avfCa/s1600/02.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhoTKRIk9kwuQOMINBpTyipu6gmi0KdsGDLkMjdGoDY1LGR1Ad_gUxJOc6N2iryZwMV7Bc14cAznD7dz92d2Xh_SkarzQqKVMqE-_2RijH4LhZrPEhifNwB7PIcsRLyIe84gIMTrb3avfCa/s1600/02.jpg" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";"><span style="font-size: large;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";"><span style="font-size: large;">Pero
hay un detalle. El reino de Dios ha venido, pero el reino del mal no se ha ido.
Por ahora el reino de Dios vive en tensión, contradicción y combate. No se ve
mucho de la justicia y el amor del
reino. Por eso Jesús nos manda buscar primero el reino y su justicia, y por eso
oramos, "Venga tu reino [¡como si
no hubiera venido ya!], hágase tu voluntad en la tierra", en nuestros
países (Mat 6:10,33). Y por eso, sobre todo, Cristo volverá a traer la plenitud
del reino. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";"><span style="font-size: large;">Un
pasaje bíblico que enfoca esta relación entre presente y futuro es Jn 5.24-29: <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";"><span style="font-size: large;">...el
que oye mi palabra y cree al que me envió, tiene vida eterna [tiempo presente
ya] y no será juzgado [tiempo futuro] sino que ha pasado de la muerte a la vida
[tiempo pasado]. Ciertamente les aseguro que ya viene la hora, y ha llegado ya
[el YA del reino] en que los muertos oirán la voz del Hijo de Dios y los que la
oigan vivirán. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgzhFqkNFRaenaH4MqUDi_Et0B0XWrHM7dF5Z8gyR3ilChKoB99s6q2lv-CKmnMqJyZeWF-8rHHy7gMCwCoeUcV3z_jOMcRix7OiWyaziWzjKLaZH7JLvE1N7ZTNGNPvk4htJi54mjzUZQc/s1600/04.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgzhFqkNFRaenaH4MqUDi_Et0B0XWrHM7dF5Z8gyR3ilChKoB99s6q2lv-CKmnMqJyZeWF-8rHHy7gMCwCoeUcV3z_jOMcRix7OiWyaziWzjKLaZH7JLvE1N7ZTNGNPvk4htJi54mjzUZQc/s1600/04.jpg" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";"><span style="font-size: large;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";"><span style="font-size: large;">No
se asombren de esto, porque viene la hora [el "todavía no" futuro,
sin Ya] en que todos los que están en los sepulcros oirán su voz y saldrán de
allí", unos para resurrección de vida y otros para resurrección de
condenación. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";"><span style="font-size: large;">Esa
fase final del reino se inaugurará, igual que la primera fase, por una venida de
Cristo a la tierra. Desde su cruz el ladrón penitente clamó, "Jesús,
acuérdate de mí cuando vengas en tu reino" (Lc 23:42; cf. Mr 13:26;
14:62). "Cuando el Hijo del hombre venga en su gloria" juzgará a
justos e injustos (Mat 25:31). La venida del reino de Dios traerá, según Lucas
17:20-22, "los días del Hijo del hombre". En su última cena Jesús
declaró que no volvería a beber vino "hasta el día en que beba con ustedes
el vino nuevo en el reino de mi Padre" (Mt 26:29). <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjR_UUdF5LXR5wkLOX6ASiPEOgT-HOiDXpgVJVtXFHnKrpZkLGg1Gmy7GDqesElYmhmE8t0470P81KvKQKyXxr43V6oAKFU5KEkKYPcW5x_pz9YABjD8D1Tcm_DztEe2kPzG4-N-QVBD0yP/s1600/01.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjR_UUdF5LXR5wkLOX6ASiPEOgT-HOiDXpgVJVtXFHnKrpZkLGg1Gmy7GDqesElYmhmE8t0470P81KvKQKyXxr43V6oAKFU5KEkKYPcW5x_pz9YABjD8D1Tcm_DztEe2kPzG4-N-QVBD0yP/s1600/01.jpg" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";"><span style="font-size: large;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<v:shape id="Imagen_x0020_3" o:allowincell="f" o:spid="_x0000_s1026" style="height: 11in; left: 0; margin-left: 0; margin-top: 0; mso-position-horizontal-relative: page; mso-position-horizontal: absolute; mso-position-vertical-relative: page; mso-position-vertical: absolute; mso-wrap-distance-bottom: 0; mso-wrap-distance-left: 9pt; mso-wrap-distance-right: 9pt; mso-wrap-distance-top: 0; mso-wrap-style: square; position: absolute; text-align: left; visibility: visible; width: 612pt; z-index: -1;" type="#_x0000_t75">
<v:imagedata o:title="" src="file:///C:\Users\EBENESER\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image001.jpg"><span style="font-size: large;">
<w:wrap anchorx="page" anchory="page">
</w:wrap></span></v:imagedata></v:shape><span style="font-family: "Times New Roman","serif";"><span style="font-size: large;">Las escrituras
anuncian importantes aspectos del reino de Dios que todavía no son realidad,
sobre todo la resurrección del cuerpo y la vida perdurable como victoria final
sobre la muerte (Jn 5:29; 1Tes 4:16). En la plenitud venidera, el reino del
mundo vendrá a ser reino de nuestro Dios y de su Cristo (Ap 11:15). En la
plenitud del reino no habrá dolor ni tristeza, hambre ni enfermedad, injusticia
ni guerras. Las expresiones "heredar el reino" o "entrar al
reino" parecen referirse, por lo menos a veces, al "todavía no"
del reino de Dios, como también las expresiones "vida venidera" (1Tm
4:8), "ira venidera" (Lc 3.7) y "mundo venidero" (Heb 2:5).
<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh1PIILPk_fStLyqD8jp82Yu4dXvwadnnxSVaQTw0M2Bz6kNXjLs_V_qJfx3twaRIakMKLUyeO4FOhNHhA4WpTlWxxKsmTneuie7mixRs9ugCcEY27COSKb9kAsP9Ul5sTlk_PXrFYIWVlj/s1600/06.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh1PIILPk_fStLyqD8jp82Yu4dXvwadnnxSVaQTw0M2Bz6kNXjLs_V_qJfx3twaRIakMKLUyeO4FOhNHhA4WpTlWxxKsmTneuie7mixRs9ugCcEY27COSKb9kAsP9Ul5sTlk_PXrFYIWVlj/s1600/06.jpg" /></a></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";"><span style="font-size: large;">En
las figuras gráficas de Emil Brunner, la primera venida de Cristo sin la
segunda sería como una gradería que termina en el aire, sin llegar a ningún
segundo piso, o como un cheque que nunca se puede cambiar. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";"><span style="font-size: large;">Según
el pensamiento bíblico, Cristo mismo traerá esa fase final del reino. A
nosotros no nos toca traerlo, ni tampoco "construir el reino". Lo que
nos toca es ser levadura del reino para "leudar" la historia con las
fuerzas del reino que vino y vendrá. Con eso no vamos a construir una sociedad
perfecta que podríamos identificar como el reino de Dios en la tierra. Menos
pretenciosamente, luchamos por lograr sociedades más justas e igualitarias,
conforme al reino que Cristo trajo y traerá. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi9QKd8NBVuv92IFEqBH_p9mGL8eF2-feDOdOisBtdIvyqGoOvsoIsuxA1YXtEmHPWRvDYG2mN82aOqSgKnt17X8SkSdGxtw5C6nJMjxtaY3joYUrGK6jSeG3QUcdhg17oIez89pMEiO4FW/s1600/03.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="265" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi9QKd8NBVuv92IFEqBH_p9mGL8eF2-feDOdOisBtdIvyqGoOvsoIsuxA1YXtEmHPWRvDYG2mN82aOqSgKnt17X8SkSdGxtw5C6nJMjxtaY3joYUrGK6jSeG3QUcdhg17oIez89pMEiO4FW/s400/03.jpg" width="400" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";"><span style="font-size: large;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";"><span style="font-size: large;">Conclusión:
interpretación balanceada e integral del reino de Dios, sin reduccionismos. </span></span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: large;">La teología tradicional
redujo el evangelio casi exclusivamente a la salvación personal por la fe en
Cristo. Ahora la teología comprometida está en peligro de caer en el
reduccionismo opuesto, de un evangelio del reino no cristocéntrico.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";"><span style="font-size: large;">Señalamos una tensión bipolar en el mismo evangelio del reino,
entre el Ya del reino que vino (histórico) y el Todavía No del reino que vendrá
(escatológico), entre la Venida de Jesús y su retorno. La teología tradicional
priorizaba casi exclusivamente la Segunda Venida y la vida eterna futura. Ahora
la teología progresista a veces, ignorando el Todavía No del reino, está en
peligro de reducir el mensaje del reino a un simple programa de acción social. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh_ToOu0OHqLYRKyzoexJEshvsqKo44BgbJ0DCQnYB8BsjqIyJgSPhpgn3J4DywQM5NvESVpWjVv9fKyAv5Vd2kc6KaasW64Ex8jjnir3TPqb0WwkQp-0FMCwfQ73NTzvf30vbPLiYAUp-A/s1600/02.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh_ToOu0OHqLYRKyzoexJEshvsqKo44BgbJ0DCQnYB8BsjqIyJgSPhpgn3J4DywQM5NvESVpWjVv9fKyAv5Vd2kc6KaasW64Ex8jjnir3TPqb0WwkQp-0FMCwfQ73NTzvf30vbPLiYAUp-A/s1600/02.jpg" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";"><span style="font-size: large;"><br /></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";"><span style="font-size: large;">Nuestra
fidelidad al evangelio significa el debido equilibro entre el "ya"
presente del reino y el "todavía no" de la promesa en su plenitud venidera.</span> <o:p></o:p></span></div>
Profesor Víctor Pérezhttp://www.blogger.com/profile/11898268312244415668noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7424823863527060486.post-50982739899153797672015-10-13T15:05:00.000-07:002015-10-13T15:05:08.181-07:00<div class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<!--[if gte vml 1]><v:shapetype
id="_x0000_t75" coordsize="21600,21600" o:spt="75" o:preferrelative="t"
path="m@4@5l@4@11@9@11@9@5xe" filled="f" stroked="f">
<v:stroke joinstyle="miter"/>
<v:formulas>
<v:f eqn="if lineDrawn pixelLineWidth 0"/>
<v:f eqn="sum @0 1 0"/>
<v:f eqn="sum 0 0 @1"/>
<v:f eqn="prod @2 1 2"/>
<v:f eqn="prod @3 21600 pixelWidth"/>
<v:f eqn="prod @3 21600 pixelHeight"/>
<v:f eqn="sum @0 0 1"/>
<v:f eqn="prod @6 1 2"/>
<v:f eqn="prod @7 21600 pixelWidth"/>
<v:f eqn="sum @8 21600 0"/>
<v:f eqn="prod @7 21600 pixelHeight"/>
<v:f eqn="sum @10 21600 0"/>
</v:formulas>
<v:path o:extrusionok="f" gradientshapeok="t" o:connecttype="rect"/>
<o:lock v:ext="edit" aspectratio="t"/>
</v:shapetype><v:shape id="_x0000_s1026" type="#_x0000_t75" style='position:absolute;
left:0;text-align:left;margin-left:0;margin-top:0;width:612pt;height:11in;
z-index:-2;mso-position-horizontal-relative:page;
mso-position-vertical-relative:page' o:allowincell="f">
<v:imagedata src="file:///C:\Users\EBENESER\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image001.jpg"
o:title=""/>
<w:wrap anchorx="page" anchory="page"/>
</v:shape><![endif]--><!--[if !vml]--><span style="height: 1056px; left: 0px; margin-left: 0px; margin-top: 0px; position: absolute; text-align: left; width: 816px; z-index: -2;"><span style="font-size: large;"><img height="1056" src="file:///C:/Users/EBENESER/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image002.jpg" v:shapes="_x0000_s1026" width="816" /></span></span><!--[endif]--><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: large; line-height: 115%;">¿QUÉ PASA CON EL
PÚLPITO EVANGÉLICO?</span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;">Hay una crisis de
insensatez en el púlpito evangélico hoy, sobre todo en los medios de
comunicación masiva. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;">No podemos negar que
muchos siervos del Señor están exponiendo la Palabra fielmente semana tras
semana, pero probablemente son minoría y poco reconocidos. Un monitoreo de la
predicación en los medios de comunicación masiva (televisión, radio y videos)
nos da mucho de qué preocuparnos. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhu5ctzXx-7S2fZgrguHZI1xdUjBvUAu8voEv31aSVug8UW_oNNZM19kctCXQgabXcYV0ZVx4zCZliSnoFYaB5UXdQJ4lRykcDCtfmVeXFsMwjbMAdvEsYCGhs3pNZIAVPaflqueRs15r_V/s1600/05.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhu5ctzXx-7S2fZgrguHZI1xdUjBvUAu8voEv31aSVug8UW_oNNZM19kctCXQgabXcYV0ZVx4zCZliSnoFYaB5UXdQJ4lRykcDCtfmVeXFsMwjbMAdvEsYCGhs3pNZIAVPaflqueRs15r_V/s1600/05.jpg" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;">Hace poco un predicador
centroamericano bastante famoso predicó sobre Génesis 15:6, "Abraham creyó
a Dios y le fue contado por justicia" (cf. Ro 4:3; Gál 3:6; Stg 2:23).
Comenzó su sermón diciendo, "Esta mañana oré mucho, y pedí al Espíritu
Santo revelarme la palabra precisa para explicar este texto hoy, y me dio la palabra
'derecho'". En seguida interpretó el texto como "la fe le fue contada
por derecho", en el sentido moderno de ese término. Pero ¡qué raro!
Difícilmente podría haber peor manera de malentender ese texto. O el Espíritu
Santo se equivocó, o el predicador oyó mal la voz divina, y compartió su
confusión con millones de televidentes. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;">Es siempre peligroso
atribuir al Espíritu Santo nuestras interpretaciones del texto bíblico, para
terminar culpando al Espíritu divino por nuestros errores humanos. Una vez
escuché a un pastor decir, "He hablado lenguas, he profetizado, y ahora
estoy pidiendo al Señor el don carismático de la exégesis". ¡No, hermano!
El Espíritu da muchos dones carismáticos, pero la exégesis no es uno de ellos.
El don de la exégesis viene por escudriñar las escrituras y examinarlo todo
según los mejores métodos de la interpretación. En eso el Espíritu de Dios nos
acompaña y nos ilumina, pero no nos desplaza como para hacer él las tareas que
nos tocan a nosotros, ni mucho menos para otorgar infalibilidad divina a
nuestros desvaríos. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi18YubFr2ln8RzMnnIOdvm9Q8YDaK1RxtW_wMO2L5ilDnAhqXmZcyxSGzXwyzxKfqI4t_7iwFe1xHw4NpXC_tr6dJ-OPYwrasOIbndPrsFIql8y6X-aFHyosKQoEWdzxhH8seNiuLZQncd/s1600/08.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi18YubFr2ln8RzMnnIOdvm9Q8YDaK1RxtW_wMO2L5ilDnAhqXmZcyxSGzXwyzxKfqI4t_7iwFe1xHw4NpXC_tr6dJ-OPYwrasOIbndPrsFIql8y6X-aFHyosKQoEWdzxhH8seNiuLZQncd/s1600/08.jpg" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;">Unos meses atrás había
escuchado al antes mencionado predicador exponer la parábola de los talentos
(Mat 25:14-30). ¡El punto central que sacó del texto era algo que ni siquiera
aparece en el texto! "La igualdad", dijo, "de que tanto hablan
los comunistas, no es un concepto bíblico. El Creador de la desigualdad es
Dios, porque no da lo mismo a todos". Pero la parábola no atribuye a Dios
las desigualdades de esta vida, ni hace ninguna correlación entre Dios y el amo
de la parábola. La primera ley para la interpretación de parábolas es interpretarlas
desde su mensaje central y no desde sus detalles aislados. Si interpretáramos
de esa misma manera la parábola del mayordomo injusto, sacaríamos conclusiones
nefastas. La parábola de los talentos es un llamado a la mayordomía, no una
defensa de la desigualdad, un mal que condenan muchos otros pasajes de la
Biblia. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;">Un problema serio es
que en muchos lugares el púlpito se ha vuelto frívolo, para repartir como
confites opiniones interesantes en vez de proclamar la Palabra de Dios. En otro
sermón el mismo predicador se permitió opinar, "Noten que el corazón está
a la derecha. Tal vez algunos de ustedes son de la derecha y otros de la izquierda.
El corazón está a la derecha y es fuente de sabiduría. Aparte de los zurdos,
hacemos todo mejor con la mano derecha". En otra ocasión dio una apología
sui géneris del infierno: "<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgqmzPuoPBUK1AQSPESOjYjAfh2-Ta4f5m41xecRG11o7S8gW5aiJ_uvo-3itGXJwORyUtD5OrAyU9i_VwDqeMEWP5KxM6P5vseDYKqyufCXjx7UOoHNPhj_exg78nCiyokhsbhxcZ87I21/s1600/02.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgqmzPuoPBUK1AQSPESOjYjAfh2-Ta4f5m41xecRG11o7S8gW5aiJ_uvo-3itGXJwORyUtD5OrAyU9i_VwDqeMEWP5KxM6P5vseDYKqyufCXjx7UOoHNPhj_exg78nCiyokhsbhxcZ87I21/s1600/02.jpg" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;">Alguien me preguntó una
vez, cómo puede Dios echar afuera gente que él creó y ama? Le contesté: si su
ser más querido se muere, usted no quiere guardar su cadáver dentro de la casa,
porque está muerto y comienza a oler mal</span><span style="font-family: Symbol; line-height: 115%;">¼</span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;">Dios
tampoco quiere tener muertos en su casa". ¡Qué vergüenza pensar que
sermones tan descabellados lleguen a millones de televidentes! <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;">En algunos casos, estas
aberraciones homiléticas son menos absurdas y más bien parecen ser inferencias lógicas
del texto. Un ejemplo es la consigna, ampliamente difundida por el coreano
Yonggi Cho, que si Cristo nos entregó las llaves a nosotros, entonces ya no las
tiene él. ¡Perfectamente lógico! Lo que regalé a otros ya no me queda a mí.
Puede ser lógico, pero no es bíblico. Los testigos de Jehová concluyen, muy
lógicamente, que si Dios dice "tú eres mi hijo, hoy te he
engendrado", entonces antes el Hijo no existía. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjjwhKdmkwF2xOvt-ThPE4CUa_nD6gpCPMfmjOmP2RsNU3Gh1vy5GJWTNB2rrN8pfLdV7r57HeBny2vrpNfK9p17kjPb37YiQ4EPRT1ESO6IaOT-ZRWXP_VEGHijrFwe7EUW01iHBV4sbzF/s1600/10.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjjwhKdmkwF2xOvt-ThPE4CUa_nD6gpCPMfmjOmP2RsNU3Gh1vy5GJWTNB2rrN8pfLdV7r57HeBny2vrpNfK9p17kjPb37YiQ4EPRT1ESO6IaOT-ZRWXP_VEGHijrFwe7EUW01iHBV4sbzF/s1600/10.jpg" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;">Para hacer tal
inferencia lógica, tienen que hacer caso omiso al contexto, del trasfondo de la
frase en Salmo 2 y de muchos detalles más, muy importantes para la exégesis. En
general, los heréticos son muy lógicos, pero nada bíblicos. No toda inferencia
lógica del texto es fiel al sentido de él y al mensaje que el Espíritu Santo
inspiró. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<!--[if gte vml 1]><v:shape id="_x0000_s1027"
type="#_x0000_t75" style='position:absolute;left:0;text-align:left;
margin-left:0;margin-top:0;width:612pt;height:11in;z-index:-1;
mso-position-horizontal-relative:page;mso-position-vertical-relative:page'
o:allowincell="f">
<v:imagedata src="file:///C:\Users\EBENESER\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image001.jpg"
o:title=""/>
<w:wrap anchorx="page" anchory="page"/>
</v:shape><![endif]--><!--[if !vml]--><span style="height: 1056px; left: 0px; margin-left: 0px; margin-top: 0px; position: absolute; text-align: left; width: 816px; z-index: -1;"><span style="font-size: large;"><img height="1056" src="file:///C:/Users/EBENESER/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image002.jpg" v:shapes="_x0000_s1027" width="816" /></span></span><!--[endif]--><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"></span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: large; line-height: 115%;">No hace mucho otro
predicador hizo una exégesis muy lógica de Hechos 2:17, "derramaré mi
Espíritu sobre toda carne". Pues bien, los animales también son carne, por
lo que podemos entender que Dios promete derramar su Espíritu sobre nuestro
ganado y mascotas, y debemos orar por la sanidad divina de ellos. Es
perfectamente lógico -- pero lamentablemente, no tiene nada que ver con el
sentido del texto. Los impíos e incrédulos son carne también, Hitler y Somoza y
Pinochet eran "carne". Así entendido, el Pentecostés no significaría
nada.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiJaTTmRltzb6-JE7P1TzbeQf4P0vowLte8-1CX4DM2XS8KxCIi_7DnPl5FjaGwbKGi4dFh0pL9lJxLBVFyuEBgpwim2q6-K8YHk9GLl28vfm3_HlIEZzUTxCpBNfpFQYfNJP2W7dzPWBGf/s1600/01.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiJaTTmRltzb6-JE7P1TzbeQf4P0vowLte8-1CX4DM2XS8KxCIi_7DnPl5FjaGwbKGi4dFh0pL9lJxLBVFyuEBgpwim2q6-K8YHk9GLl28vfm3_HlIEZzUTxCpBNfpFQYfNJP2W7dzPWBGf/s1600/01.jpg" /></a></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: large; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;">Es curioso que en esta
nueva ola homilética, que es claramente anti-intelectual, hay un prurito
irresistible de aclararnos "el sentido del griego (o hebreo)
original". Los autores bíblicos se sorprenderían mucho al descubrir lo que
ellos querían decir "en la versión original". <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;">El más común de estos
abusos consiste en apelar a etimologías fantasiosas, como "sin-cera"
para "sincero" o "dinamita" para dúnamis, que son puros
inventos que nada tienen que ver con el mensaje original del texto. Toda la
especulación sobre la supuesta diferencia entre "Rhema" y
"Logos" carece de base confiable en la semántica de texto original.
Son incontables las "maravillas" que estos predicadores pretenden
sacar de los idiomas originales, que sólo dejan evidente que ellos no conocen
esos idiomas y que las más de las veces han sacado sus maravillas no del texto
original sino de comentarios en el inglés. Su uso de palabras griegas muestra
que no las entienden gramaticalmente, por ejemplo cuando el "Apóstol"
Maldonado trata palabras como neanískos y bréfos como si fueran plurales, sólo
porque terminan en la letra "ese". <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;">Constantemente se
equivocan con el acento de las palabras, como cuando dicen "metanóia"
en vez de metánoia. "dinámis" en vez de dìnamis,
"parabásis" en vez de parábasis, "anóthen" en vez de
ánwthen. </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;">N</span></span><span style="font-family: Times New Roman, serif; font-size: large;"><span style="line-height: 115%;">o es necesario, para
nada, ni en general bueno, que los predicadores aludan al hebreo y el griego.
Pero si lo van a hacer, por lo menos que lo hagan </span><span style="line-height: 27.6000003814697px;">responsable mente</span><span style="line-height: 115%;">, con el
debido conocimiento del idioma.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;">Debe preocuparnos
también el alto nivel de manipulación en la predicación hoy. No es inocente
estar preguntando frecuentemente, "¿Cuántos dicen Amén?", para
inducir un consenso forzado. Produce un proceso de corto circuito en el
pensamiento del oyente. Es curiosa la invariable pregunta, "¿Cuántos están
felices esta tarde?".
"¿Cuántos dan gloria a Dios?", siempre "¿cuántos?", como si
se tratara de una encuesta de opinión popular. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEja6l8_UgpiNfnHoVpvKHcOVqZn_rq_8Jo6xylmPkT_upEYqbn8nSJqXlXO4oS3l1k8-ZSAUfwxLiGpKjvguKKnZpiD32JRHQpoXXlPSaYZ3h0QXCauzjjDunDvqIGjfZU49U9qFPRHrLzp/s1600/06.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEja6l8_UgpiNfnHoVpvKHcOVqZn_rq_8Jo6xylmPkT_upEYqbn8nSJqXlXO4oS3l1k8-ZSAUfwxLiGpKjvguKKnZpiD32JRHQpoXXlPSaYZ3h0QXCauzjjDunDvqIGjfZU49U9qFPRHrLzp/s1600/06.jpg" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;">Aun peor es la fiebre
ahora de "Repitan conmigo" con cualquier cosa, para controlar lo que
han de decir y pensar los oyentes. Recién escuché a un predicador decir,
"Digan todos conmigo, Ay, Ay, Ay". Estoy esperando escuchar cualquier
día que un predicador salga con "Repitan después de mí, ¡Wow!". <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;">Para terminar con una
nota jocosa, a veces son simpáticos los lapsos de los predicadores. No hace
tanto un predicador muy dado a los exabruptos piadosos exclamó, para defender
los gritos en el culto, "Cuando Saprissa mete un gol, gritan en todo el
barrio, Alabado sea Dios".</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;"><br /></span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj3F55ZDnEXPgxzkpWb1fZI2C3-jGG2r0nfYlpvv2wxO8g6Xz45H8NG0lmiApWFJcE5oF9RZ-UrOUQqedmwLcJIutFxdC1xOWS1wmRHv7Py9mBEYdqNddoLsFH2qycBczy5nRX7CpKrICLg/s1600/04.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj3F55ZDnEXPgxzkpWb1fZI2C3-jGG2r0nfYlpvv2wxO8g6Xz45H8NG0lmiApWFJcE5oF9RZ-UrOUQqedmwLcJIutFxdC1xOWS1wmRHv7Py9mBEYdqNddoLsFH2qycBczy5nRX7CpKrICLg/s1600/04.jpg" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;">Otro sermón terminó con la oración,
"Enséñanos tus enseñanzas, valga la redundancia, Señor". Hace unos
años escuché a un locutor exclamar, "Que Dios te bendiga a ti y a toda tu
esposa". ¡Amén, hermano! Bueno, podría pasarle a cualquiera. Errare
humanum est. <o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<br /></div>
Profesor Víctor Pérezhttp://www.blogger.com/profile/11898268312244415668noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7424823863527060486.post-35003375405282276802015-10-13T14:45:00.000-07:002015-10-13T14:45:01.107-07:00<div class="Section1">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<!--[if gte vml 1]><v:shapetype
id="_x0000_t75" coordsize="21600,21600" o:spt="75" o:preferrelative="t"
path="m@4@5l@4@11@9@11@9@5xe" filled="f" stroked="f">
<v:stroke joinstyle="miter"/>
<v:formulas>
<v:f eqn="if lineDrawn pixelLineWidth 0"/>
<v:f eqn="sum @0 1 0"/>
<v:f eqn="sum 0 0 @1"/>
<v:f eqn="prod @2 1 2"/>
<v:f eqn="prod @3 21600 pixelWidth"/>
<v:f eqn="prod @3 21600 pixelHeight"/>
<v:f eqn="sum @0 0 1"/>
<v:f eqn="prod @6 1 2"/>
<v:f eqn="prod @7 21600 pixelWidth"/>
<v:f eqn="sum @8 21600 0"/>
<v:f eqn="prod @7 21600 pixelHeight"/>
<v:f eqn="sum @10 21600 0"/>
</v:formulas>
<v:path o:extrusionok="f" gradientshapeok="t" o:connecttype="rect"/>
<o:lock v:ext="edit" aspectratio="t"/>
</v:shapetype><v:shape id="_x0000_s1026" type="#_x0000_t75" style='position:absolute;
left:0;text-align:left;margin-left:0;margin-top:0;width:612pt;height:11in;
z-index:-4;mso-position-horizontal-relative:page;
mso-position-vertical-relative:page' o:allowincell="f">
<v:imagedata src="file:///C:\Users\EBENESER\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image001.jpg"
o:title=""/>
<w:wrap anchorx="page" anchory="page"/>
</v:shape><![endif]--><!--[if !vml]--><span style="height: 1056px; left: 0px; margin-left: 0px; margin-top: 0px; mso-ignore: vglayout; position: absolute; width: 816px; z-index: -4;"><img height="1056" src="file:///C:/Users/EBENESER/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image002.jpg" v:shapes="_x0000_s1026" width="816" /></span><!--[endif]--><span style="font-size: large;"><b><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"></span></b></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="color: windowtext; text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><b><span style="font-size: large;"><b><span style="color: windowtext; font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><br /></span></b></span></b></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="color: windowtext; text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><b><span style="font-size: large;"><b><span style="color: windowtext; font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><br /></span></b></span></b></span></div>
<span style="font-size: large;"><b><span style="color: red;">LOS AVAROS NO HEREDARÁN EL REINO DE DIOS </span></b><b><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><o:p></o:p></span></b></span><br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;">¿Qué es la avaricia?
Para San Pablo, no sólo bloquea la entrada al reino de Dios, sino que está también
entre los vicios que descalifican para ocupar cualquier oficio en la iglesia. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;">Cada cultura tiene su
propia escala de valores y antivalores. En algunas épocas de la historia de
Israel, para muchos judíos guardar el sábado tenía una prioridad destacada, de
la máxima gravedad. Por ejemplo, para ellos la fornicación era pecado, sin
duda, pero aún peor era el pecado de irrespetar el sábado. También era pecado
grave comer cerdo o sentarse en la mesa con gentiles incircuncisos. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;">Es obvio que nuestra
cultura contemporánea concentra sus valoraciones fuertemente en lo sexual,
hasta lo obsesivo. Para las personas seculares ("mundanos", para
emplear el término bíblico), el placer sexual parece ser la meta prioritaria de
la existencia humana, y una vida de orgasmos sísmicos se considera la summum
bonum de todos los valores en la vida. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;">Nuestra cultura está
obsesionada con el sexo. Muchos cristianos, por su parte, también están
obsesionados con el sexo y reflejan esta misma concentración pansexista, pero
invertida. Para ellos los pecados sexuales son los más graves, a veces los
únicos pecados que les preocupan (junto con la borrachera, en un segundo
lugar). Un empresario puede explotar a sus empleados pagándoles sueldos de
miseria, pero asiste a la iglesia, ofrenda y no "cae en pecado"
(¿cómo que "cae"? ya está en pecado), es un buen cristiano, toma la
Santa Cena y a lo mejor puede ser anciano o diácono de la congregación.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;">El presidente de un
país "cristiano" puede mentir descaradamente para justificar así
matanzas sangrientas, pero si pertenece a una iglesia, reproduce el discurso
religioso y no causa escándalos sexuales, sigue siendo "hermano" en
la fe. Se nos olvida muy fácilmente que según el Nuevo Testamento los
pecadores sexuales y los borrachos no son los únicos que "no heredarán el
reino de Dios". Entre los diez grupos de 1 Cor 6:9-10 van incluido los
idólatras (¿los hay en nuestras iglesias?), los avaros (¡Los hay, y
muchos!), ladrones, estafadores y calumniadores (¡de todos ellos tenemos!). Gal
5:19-21, en su lista de 15 pecados que cierran las puertas del reino, añade
brujería, odio, discordia, celo, ira, rivalidades, disensiones, sectarismos,
envidia "y otras cosas parecidas".<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;">Entre los seis pecados
que según Efes 5:4-6 excluyen del reino de Dios van incluidos la avaricia,
necedades y chistes groseros. La larga lista de 21 pecados vergonzosos en Rom
1:24-31 incluye avaricia, envidia, engaño, chismes y "toda clase de
maldad". Se ve que eran muy rigurosas las exigencias de la comunidad
cristiana. ¿Quién de nosotros no sería culpable de por lo menos una o dos de
estas ofensas? Lo que más sorprende en estas listas es la frecuente inclusión
de la avaricia, en los mismos términos que la de la borrachera y los pecados
sexuales. Si esos pecados escandalosos excluyen del reino de Dios, entonces
también la avaricia, en los idénticos términos, excluye de reino de Dios. De
hecho en las doce listas de vicios en los escritos paulinos, la avaricia
aparece más frecuentemente que la borrachera.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;">Y es más, en dos de las listas
San Pablo agrega una frase s</span><!--[if gte vml 1]><v:shape id="_x0000_s1027"
type="#_x0000_t75" style='position:absolute;left:0;text-align:left;
margin-left:0;margin-top:0;width:612pt;height:11in;z-index:-3;
mso-position-horizontal-relative:page;mso-position-vertical-relative:page'
o:allowincell="f">
<v:imagedata src="file:///C:\Users\EBENESER\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image001.jpg"
o:title=""/>
<w:wrap anchorx="page" anchory="page"/>
</v:shape><![endif]--><!--[if !vml]--></span><span style="height: 1056px; left: 0px; margin-left: 0px; margin-top: 0px; mso-ignore: vglayout; position: absolute; width: 816px; z-index: -3;"><span style="font-size: large;"><img height="1056" src="file:///C:/Users/EBENESER/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image002.jpg" v:shapes="_x0000_s1027" width="816" /></span></span><!--[endif]--><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;">umamente grave, cuando
escribe "la avaricia, la cual es idolatría" (Ef 5:5; Col 3:5), el más
condenable de todos los pecados. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;">¿Puede algún cristiano
o cristiana negar que la avaricia es pecado? La Real Academia Española define la
avaricia en pocas palabras pero de mucho peso, como "Afán desordenado de
poseer y adquirir riquezas para atesorarlas".<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;">El Diccionario Cuyás,
un poco más sucinto, lo define como "un apego desordenado a las
riquezas". De las varias palabras griegas para la avaricia, dos son
especialmente reveladores. La más común, "pleonexia", se deriva,
según Ceslas Spicq (tomo III, p.117), de "pleon" ("más") y
el verbo "ejw" ("tener"). Por eso Louw y Nida, en su léxico
griego, lo definen como "un fuerte deseo de adquirir más y más posesiones
materiales, o de poseer más cosas que las que otros tienen</span><span style="font-family: Symbol; line-height: 115%;">¼</span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"> " (Louw-Nida I:291-2). <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;">La avaricia es un deseo
insaciable; cuánto más posee, más desea. Otro término para la avaricia es
"filarguros", que significa "amor al dinero"; podríamos
decir que son "dinerófilos", "enamorados del dinero" (Lc
16:14; 1Tm 6:10; 2Tm 3:2). <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;">Esta dinerofilia, según
1Tm 6:10, es "la raíz de toda clase de maldad". La avaricia -esta
pasión cuasi-erótica por el dinero y por las cosas- muy fácilmente conduce a la
idolatría (Isa 2.7-8; Mt 6:24). La persona avara consagra toda su vida al
dinero y deposita toda su fe y esperanza en la riqueza. Cree que posee sus
bienes, pero pronto es poseído por ellos. A menudo la avaricia termina
distanciándolo de su familia, del prójimo y de Dios mismo, porque ahora está
sirviendo a otro dios. "Dios sabe muy bien", escribió Orígenes,
"qué es lo que uno ama con todo su corazón y alma y fuerza; eso para él es
su Dios". <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;">Que cada uno de
nosotros se examine ahora, y silenciosamente en su propio corazón decida cuál
es la llama de amor que principalmente y sobre todo está encendida dentro de su
ser". La avaricia es relativamente fácil de definir, pero muy difícil
de identificar. Rarísimas veces alguien va a decir, "yo reconozco que soy
avaro". Hace poco un amigo me hablaba de un pastor que mostraba muchos
síntomas de "prosperidaditis aguditis", pero el amigo aclaró que
"él no es avaro, lo que pasa es que le gustan las cosas lujosas". Es
muy fácil racionalizar la avaricia y justificar la acumulación y los lujos. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;">Parece que sólo la voz
del Espíritu Santo en el corazón del rico le podrá convencer de su
avaricia.[10] Por eso dice San Pablo, hablando del papel de la ley como
revelación de Dios, "tampoco hubiera conocido la codicia, si la ley no
dijera: no codiciarás" (Rom 7:7)." <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;">Para San Pablo, la
avaricia no sólo bloquea la entrada al reino de Dios, sino está también entre
los vicios que descalifican para ocupar cualquier oficio en la iglesia (1Tm
3:3,8; Tito 1:7). En el caso de pecados visibles y escandalosos, como
borrachera o adulterio, la situación hubiera sido evidente y relativamente
fácil de identificar, pero sospecho que fue muy difícil de aplicar esta
restricción en el caso de la avaricia. ¿Quién decide si alguien es avaro o no,
con cuáles criterios? ¿En qué punto la prosperidad legítima se convierte en
avaricia? En el fondo se trata de una actitud del corazón, de criterios
relativos y poco precisos. ¿Cómo habría funcionado eso en el proceso de escogencia
de los </span><!--[if gte vml 1]><v:shape id="_x0000_s1028" type="#_x0000_t75"
style='position:absolute;left:0;text-align:left;margin-left:0;margin-top:0;
width:612pt;height:11in;z-index:-2;mso-position-horizontal-relative:page;
mso-position-vertical-relative:page' o:allowincell="f">
<v:imagedata src="file:///C:\Users\EBENESER\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image001.jpg"
o:title=""/>
<w:wrap anchorx="page" anchory="page"/>
</v:shape><![endif]--><!--[if !vml]--></span><span style="height: 1056px; left: 0px; margin-left: 0px; margin-top: 0px; mso-ignore: vglayout; position: absolute; width: 816px; z-index: -2;"><span style="font-size: large;"><img height="1056" src="file:///C:/Users/EBENESER/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image002.jpg" v:shapes="_x0000_s1028" width="816" /></span></span><!--[endif]--><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;">líderes
congregacionales en los tiempos de San Pablo? <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;">Me cuesta imaginar que
algún rico, al ser considerado para el liderazgo, hubiera dicho, "Me
disculpan, hermanos y hermanas, pero no puedo ocupar ningún puesto porque soy
avaro, lo tengo que reconocer". ¡Más fácil que pase un camello por el ojo
de una aguja!! Me imagino más bien que otra persona, a lo mejor un líder de la
congregación, tendría que señalar al avaro con su dedo y confrontar, como Natán
ante David, este pecado en la comunidad. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;">"Lo siento mucho,
hermano, y me da mucha pena, pero usted no puede ocupar ninguna carga en la iglesia
de nuestro Señor, porque usted es un avaro." Me imagino la respuesta:
"¿Quién es un avaro? ¡¡¡Yo no!!!" Todos tenemos que hacernos la
pregunta, ¿Qué clase de mayordomo soy de los bienes que mi Señor me ha
confiado? Examíname, oh Dios, y sondea mi corazón. Ponme a prueba y sondea mis
pensamientos. Fíjate si voy por mal camino, y guíame por el camino eterno. (Sal
139:23-24) <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
Profesor Víctor Pérezhttp://www.blogger.com/profile/11898268312244415668noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7424823863527060486.post-72665853487812244262015-10-13T14:37:00.000-07:002015-10-13T14:37:13.304-07:00<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<v:shapetype coordsize="21600,21600" filled="f" id="_x0000_t75" o:preferrelative="t" o:spt="75" path="m@4@5l@4@11@9@11@9@5xe" stroked="f">
<v:stroke joinstyle="miter">
<v:formulas>
<v:f eqn="if lineDrawn pixelLineWidth 0">
<v:f eqn="sum @0 1 0">
<v:f eqn="sum 0 0 @1">
<v:f eqn="prod @2 1 2">
<v:f eqn="prod @3 21600 pixelWidth">
<v:f eqn="prod @3 21600 pixelHeight">
<v:f eqn="sum @0 0 1">
<v:f eqn="prod @6 1 2">
<v:f eqn="prod @7 21600 pixelWidth">
<v:f eqn="sum @8 21600 0">
<v:f eqn="prod @7 21600 pixelHeight">
<v:f eqn="sum @10 21600 0">
</v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:formulas>
<v:path gradientshapeok="t" o:connecttype="rect" o:extrusionok="f">
<o:lock aspectratio="t" v:ext="edit">
</o:lock></v:path></v:stroke></v:shapetype><v:shape id="Imagen_x0020_2" o:allowincell="f" o:spid="_x0000_s1028" style="height: 11in; left: 0px; margin-left: 0px; margin-top: 0px; position: absolute; text-align: justify; visibility: visible; width: 612pt; z-index: -3;" type="#_x0000_t75">
<v:imagedata o:title="" src="file:///C:\Users\EBENESER\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image001.jpg">
<w:wrap anchorx="page" anchory="page">
</w:wrap></v:imagedata></v:shape><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;"></span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"> </span></span></div>
<span style="font-size: large;"><o:p></o:p></span><br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;">¡UN
CAOS EXEGÉTICO ESTÁ INVADIENDO LA IGLESIA!<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;">CRECE
CONFUSIÓN SOBRE CRITERIOS DE INTERPRETACIÓN BÍBLICA<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;">La iglesia vive por la
palabra que la alimenta y que ella proclama. Nunca puede ser más saludable de
lo que está su interpretación bíblica. Eso requiere en todos y todas un
discernimiento crítico y un saludable "sospechómetro" ante toda
enseñanza. En eso, nuestra consigna y nuestro imperativo es el mandamiento
bíblico de "examinarlo todo" (1Tes 5:21), "para ver si estas cosas
son así" (Hch 17:11). <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;">Siempre ha habido
interpretaciones especulativas, especialmente en la exégesis del Apocalipsis.
Pero en años recientes la interpretación tendenciosa se ha extendido como un
cáncer a casi toda la temática bíblica. Las especulaciones más estrafalarias se
transmiten, con la autoridad de la radio, la televisión y las redes sociales, a
muchos millones de personas. Algunas revistas protestantes publican sin crítica
artículos que tergiversan las escrituras. Prestigiosas casas editoras, antes
más cuidadosas de la seriedad de sus publicaciones, publican libros que son más
propaganda que exégesis. Y aun los evangélicos cultos parecen estar un poco
anestesiados para quedar insensibles a las evidencias de exégesis dudosa. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;">La exégesis es la
ciencia histórica que busca la interpretación más probable de un texto. Los
métodos básicos fueron desarrollados por los humanistas del siglo quince y
adoptados y aplicados por los reformadores protestantes. La exégesis requiere
una empatía grande con el contexto original del texto mismo con su propia agenda,
semántica etc. Cumplida esa tarea exegética, sigue la tarea de
"releer" ese mensaje antiguo para el nuevo contexto nuestro hoy. Esas
relecturas deben ser fieles al previo trabajo exegético pero no deben repetirlo
mecánicamente, a espaldas del nuevo contexto histórico. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;">A continuación propongo
resumir algunos problemas exegéticos que ilustran estos principios en algunos
de los muchos campos de interpretación: <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;"><br /></span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;">(1) El creacionismo: a
primera vista parece que este movimiento está defendiendo la verdad bíblica de
la creación, pero de hecho defiende una interpretación específica de Génesis 1:
la literal, a espaldas del contexto pre-científico de todas </span></span></div>
<v:shape id="Imagen_x0020_3" o:allowincell="f" o:spid="_x0000_s1027" style="height: 11in; left: 0px; margin-left: 0px; margin-top: 0px; position: absolute; text-align: justify; visibility: visible; width: 612pt; z-index: -2;" type="#_x0000_t75">
<v:imagedata o:title="" src="file:///C:\Users\EBENESER\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image002.jpg"><span style="font-size: large;">
<w:wrap anchorx="page" anchory="page">
</w:wrap></span></v:imagedata></v:shape><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;"><div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;">las
referencias bíblicas al tema. Tratar a Génesis 1 como una refutación anticipada
a Darwin es un anacronismo anti-exegético. Si los creacionistas se preocuparan
por la exégesis del texto bíblico, en su contexto original, harían una
relectura muy distinta de su significado para hoy.</span></div>
<o:p></o:p></span></span><br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"> </span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;">(2) Apocalipsis: el
Apocalipsis ha sido el manicomio exegético de la interpretación bíblica.
"Todo ojo lo verá" (Ap 1:7) se interpreta como una profecía de la
televisión; ¡los camarógrafos estarán esperando para convertir la venida de
Cristo en noticia mundial instantánea! El "666" por su parte será un
tatuaje enviado desde una computadora por medio de una máquina laser. Todo eso
y más, aunque el texto no da el más mínimo indicio de tales aparatos modernos,
y ni Juan ni sus lectores conocían la energía eléctrica.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;">Me contaron que una vez
un predicador demostró matemáticamente que las letras de "Adolfo
Hitler" sumaban 666 y que entonces el Führer alemán era el Anticristo. Un
amigo nuestro, presente en el público, calculó rápidamente que por los mismos
métodos el nombre del predicador daba también 666.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;">(3) Exégesis
ideológicamente tendenciosa: Por más de un siglo los dispensacionalistas han
interpretado "Gog y Magog" (Apoc 20:8) como una referencia a Rusia.
Sin razones exegéticas convincentes, y a pesar de fuertes evidencias en contra,
eruditos ingleses los interpretaban en términos del conflicto entre el imperio
británico y el imperio zarista de Rusia. Era inevitable que durante la guerra
fría del siglo XX la misma interpretación falsa de Gog y Magog alimentara el
anti-comunismo en los EUA y en amplios sectores conservadores de América
Latina. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;">(4) Doctrinas
novedosas: Muchos predicadores hoy pretenden haber descubierto verdades nuevas,
como la teología de la prosperidad, los neo-apóstoles, las maldiciones
generacionales y mucho más. Proclaman sus doctrinas con textos de prueba, sin
análisis exegético y sin tomar en cuenta las evidencias en contra. Insisten en
que Efesios 4:11 señala cinco ministerios cuando el texto griego (reflejado en
la puntuación en las versiones castellanas) prueba claramente que "pastor-maestro"
es un solo ministerio. Inventan unas distinciones entre dos palabras griegas
("logos" y "rhema") que en el griego son sinónimos
intercambiables, para fundamentar unas doctrinas realmente aberrantes. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;">En general, estos
predicadores y sus seguidores menosprecian, o hasta rechazan, el análisis
racional del significado original del texto. Un texto favorito es "no se
preocupen por lo que han de decir o cómo han de decirlo, porque cuando les
llegue el momento de hablar, Dios les dará las palabras" por el Espíritu
(Mateo 10:16-20). <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;">El argumento no toma en
cuenta que todo el pasaje tiene que ver con la crisis de ser arrestado, no con
la interpretación bíblica ni la preparación de sermones. La irracionalidad no
es lo mismo que la espiritualidad. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;">La iglesia necesita una
mejor orientación hermenéutica. Un profesor de un seminario suramericano me
dijo, "Yo no interpreto, yo solo leo", sin darse cuenta de que leer
es interpretar. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;">(5) Homosexualidad:
Este tema excita fuertes pasiones, en pro y en contra, que dificulta
tremendamente la buena exégesis de los textos pertinentes. En la exégesis
anti-homosexual, con </span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;">sólo emplear el término
moderno "homosexualidad", como fenómeno que conocemos hoy, a menudo
interpreta los textos bíblicos en el</span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"> </span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%; text-align: justify;">contexto
moderno y no el del texto original. A menudo interpretan con mucha parcialidad
el relato de Sodoma, hasta emplear el término "sodomita", que en toda
la Biblia significa solo "habitante de Sodoma" sin ningún sentido
sexual. Algunos interpretan Daniel 11:37, "no hará caso del amor de las
mujeres" (RVR) como una denuncia, hasta una profecía, de la
homosexualidad. Pero el contexto no es el sexo sino el culto y el sujeto es un
rey (¿Antíoco Epífanes?) que "no tomará en cuenta...al dios que adoran las
mujeres" (NVI; BP).</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;">Al otro lado del
debate, distinguidos biblistas también han hecho propuestas exegéticamente
dudosas. El esfuerzo básico consiste en limitar la denuncia bíblica solo a
casos de incesto, pederastia, esclavitud o injusticia y opresión (adikía). Su mayor
desafío ahora es proponer una relectura fiel y convincente para nuestro
tiempo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;">Conclusión: Con este
breve resumen concluyo una serie de artículos en que intento realizar un
"análisis exegético" de los escritos analizados, para ver si sus
interpretaciones representan la explicación más probable y mejor fundamentada
de los textos bíblicos en su original contexto histórico. En ningún momento se
trataba de la homosexualidad como tal sino de la mejor interpretación de los
textos bíblicos, de cómo esos autores antiguos entendían el tema en su propio
contexto histórico y social. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;">Estoy cada día más
convencido de que la exégesis es una ciencia histórica, con sus propios métodos
y reglas, en busca de la interpretación más probable de un texto escrito. Creo
que la iglesia está en una crisis exegética en que tanto simples creyentes como
también importantes líderes carecen de métodos y criterios para evaluar con
discernimiento las diversas ofertas exegéticas. Sobra mencionar la jungla de
interpretaciones especulativas y tendenciosas del Apocalipsis, pero el fenómeno
se va generalizando en los púlpitos y en las cátedras académicas. <o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;">Un gran signo de
esperanza ha sido el surgimiento de una comunidad exegética con un despertar de
la exégesis evangélica (F.F. Bruce, Gordon Fee y muchos). </span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></span></div>
Profesor Víctor Pérezhttp://www.blogger.com/profile/11898268312244415668noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7424823863527060486.post-37734711952765564782015-09-04T20:47:00.000-07:002015-09-04T20:47:14.436-07:00<span style="font-size: large;"><br /></span>
<span style="font-size: large;"><br /></span>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;">SACERDOCIO UNIVERSAL DEL CREYENTE </span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;">TERCERA PARTE </span></div>
<span style="font-size: large;"><br /></span>
<span style="font-size: large;"><br /></span>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<b><span style="line-height: 150%;">MOISÉS, PADRE DE MUCHOS, PADRE DE
POCOS. <span style="font-size: large;"><o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<b><span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;"><br /></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;"> Existe una lista muy digna de
tomar en cuenta, entre los profetas hebreos del AT, en los cuales podríamos
analizar, en perspectiva, la cuestión del sacerdocio familiar. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">Pero nos toca dar un vistazo a la vida de Moisés, contrapuesto en dos
caras de una moneda. Primero como persona y padre de familia, y segundo como
padre de una nación en proceso, Israel. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">Adjunto a esto, un análisis breve de la institucionalización del
Sacerdocio Aarónico, y levítico; tomando en cuenta sus alcances, observados en
su horizonte histórico, y comparado con el sacerdocio del NT. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><span style="line-height: 150%;">Éxodo 2.1-10,<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftn1" name="_ftnref1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: Calibri, sans-serif; line-height: 115%;">[1]</span></span><!--[endif]--></span></a>
narran el nacimiento<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftn2" name="_ftnref2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: Calibri, sans-serif; line-height: 115%;">[2]</span></span><!--[endif]--></span></a>
de Moisés, y rescate de morir ahogado en el rio Nilo, es decir, la biblia desde
los inicios señala la forma especial que Dios protege a este niño</span><span style="line-height: 150%;">.</span><span style="line-height: 150%;"> Se le nombra
Moisés.<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftn3" name="_ftnref3" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: Calibri, sans-serif; line-height: 115%;">[3]</span></span><!--[endif]--></span></a> <o:p></o:p></span></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; page-break-after: avoid; text-align: center;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;"><br /><!--[endif]--></span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj-vgVo-mx6ziPw34-nxcMs-t3-cVb4A_FT_-2KQp6cXlrWIAsg97AJs4pauM5sMkGRgAh9e-s_NP2ayTgED6dUeFufioTEu1X4qAvTl0c82chzigsKcyTAVeF0ej4HSFV2tmED7HBvqhIM/s1600/images.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><span style="font-size: large;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj-vgVo-mx6ziPw34-nxcMs-t3-cVb4A_FT_-2KQp6cXlrWIAsg97AJs4pauM5sMkGRgAh9e-s_NP2ayTgED6dUeFufioTEu1X4qAvTl0c82chzigsKcyTAVeF0ej4HSFV2tmED7HBvqhIM/s320/images.jpg" width="244" /></span></a></div>
<div align="center" class="MsoCaption" style="line-height: 150%; text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">Los autores John W.
Haley, y Santiago Escuain en un famoso Diccionario<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftn4" name="_ftnref4" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: Calibri, sans-serif; line-height: 115%;">[4]</span></span><!--[endif]--></span></a>
explican lo siguiente: <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">“El nombre «Moisés»
[Heb., «Mosheh»] parece estar derivado del verbo hebreo <i>mäshäh</i>, «sacar
fuera». Sin embargo, se presenta la objeción de que una princesa egipcia no
hubiera dado un nombre <i>hebreo</i> a su hijo adoptado; por ello «Moisés», a
pesar de la declaración del escritor sagrado, debe ser un nombre egipcio.
Hävernick, Kurtz y el Deán Stanley consideran el nombre como una palabra
extranjera hebraizada. Los judíos de Alejandría, junto con Josefo y Filón,
atribuían al nombre un origen egipcio, con una inflexión griega. Pero el
canónigo Cook, en su valiosa obra <i>Essay on Egyptian Words in the Pentateuch</i>,
señala la existencia de una palabra egipcia que coincide, en <i>sonido</i> y en
<i>sentido</i>, con el verbo hebreo arriba mencionado. Este término egipcio «se
corresponde en forma al hebreo, letra por letra», y denota primariamente «sacar
fuera». <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><span style="line-height: 150%;">De la misma forma, John D. Hannah</span><span style="line-height: 150%;">, profesor de Teología Histórica del Seminario Teológico de Dallas, expone:
<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><span style="line-height: 150%;"> </span><i><span style="font-family: 'Comic Sans MS'; line-height: 150%;">“La noticia del nacimiento de Moisés se comenta brevemente.<o:p></o:p></span></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 35.4pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<i><span style="font-family: 'Comic Sans MS'; line-height: 150%;"><span style="font-size: large;"> Es obvio que el decreto del faraón (1:16, 22)
ponía en riesgo <o:p></o:p></span></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 35.4pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<i><span style="font-family: 'Comic Sans MS'; line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">la vida de
Moisés. Los nombres de los padres de Moisés no <o:p></o:p></span></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 35.4pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<i><span style="font-family: 'Comic Sans MS'; line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">se dan aquí, pero
en 6:20 vemos que su padre fue Amram y<o:p></o:p></span></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 35.4pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<i><span style="font-family: 'Comic Sans MS'; line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">su madre fue Jocabed, tía
de Amram… suponiendo que el <o:p></o:p></span></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 35.4pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<i><span style="font-family: 'Comic Sans MS'; line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">éxodo ocurrió
en 1446
y que Moisés tenía 80 años para <o:p></o:p></span></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 35.4pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<i><span style="font-family: 'Comic Sans MS'; line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">entonces (7:7),
por consiguiente nació en 1526 a.C., al <o:p></o:p></span></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 35.4pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<i><span style="font-family: 'Comic Sans MS'; line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">principio del
reinado de Tutmosis I (1526–1512) o al final <o:p></o:p></span></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 35.4pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<i><span style="font-family: 'Comic Sans MS'; line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">del reinado de
Amenhotep I (1545–1526)”. Y luego añade:<o:p></o:p></span></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 70.8pt; text-align: justify; text-indent: 3.0pt;">
<i><span style="font-family: 'Comic Sans MS'; line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">“El hijo era hermoso (v. 2), es decir, bello y saludable.<o:p></o:p></span></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 70.8pt; text-align: justify; text-indent: 3.0pt;">
<i><span style="font-family: 'Comic Sans MS'; line-height: 150%;"><span style="font-size: large;"> Esteban dijo que Moisés “no era un niño
ordinario” (Hch. 7:20);<o:p></o:p></span></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 70.8pt; text-align: justify; text-indent: 3.0pt;">
<i><span style="font-family: 'Comic Sans MS'; line-height: 150%;"><span style="font-size: large;"> el escritor de Hebreos también expresó algo
similar <o:p></o:p></span></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 70.8pt; text-align: justify; text-indent: 3.0pt;">
<i><span style="font-family: 'Comic Sans MS'; line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">(Heb. 11:23).
Actuando por fe en la capacidad de Dios de <o:p></o:p></span></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 70.8pt; text-align: justify; text-indent: 3.0pt;">
<span style="font-size: large;"><i><span style="font-family: 'Comic Sans MS'; line-height: 150%;">resolver su
problema, los padres de Moisés</span></i><span style="line-height: 150%;"> </span><i><span style="font-family: 'Comic Sans MS'; line-height: 150%;">lo tuvieron <o:p></o:p></span></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 70.8pt; text-align: justify; text-indent: 3.0pt;">
<span style="font-size: large;"><i><span style="font-family: 'Comic Sans MS'; line-height: 150%;">escondido, sin
temer el edicto del rey”.<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftn5" name="_ftnref5" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="line-height: 115%;">[5]</span></b></span><!--[endif]--></span></a>
</span></i><i><span style="line-height: 150%;"><o:p></o:p></span></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">Moisés predomina en las narraciones (Ex.2-Dt.34), de hecho, se
desarrolla en todo el AT, y es presentado como precursor de Israel, y portavoz
de la ley. Con toda razón algunos escritores como William Sanford Lasor y otros
comentan:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 35.4pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<i><span style="font-family: 'Comic Sans MS'; line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">“Si se borra a
Moisés de las tradiciones, por <o:p></o:p></span></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 35.4pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<i><span style="font-family: 'Comic Sans MS'; line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">considerarlo
carente de historicidad o como <o:p></o:p></span></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 35.4pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<i><span style="font-family: 'Comic Sans MS'; line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">una adición
posterior, la religión y hasta la<o:p></o:p></span></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 35.4pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<i><span style="font-family: 'Comic Sans MS'; line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">existencia misma
de Israel se vuelven <o:p></o:p></span></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 35.4pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<i><span style="font-family: 'Comic Sans MS'; line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">inexplicables”.<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftn6" name="_ftnref6" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="line-height: 115%;">[6]</span></b></span><!--[endif]--></span></a>
<o:p></o:p></span></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 35.4pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">Para entender a Moisés como sacerdote de sus dos familias, (como lo
miramos nosotros) tenemos que contemplar los hechos de su vida en tres etapas,
y así, nos facilitaría mucho entender el proceso tan largo al que este hombre
fue sometido por Dios. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpFirst" style="line-height: 150%; margin-left: 0cm; mso-add-space: auto; mso-list: l1 level1 lfo1; text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<!--[if !supportLists]--><span style="font-size: large;"><span style="font-family: Wingdings; line-height: 150%;">ü<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span style="line-height: 150%;">el periodo que vivió en Egipto<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="line-height: 150%; margin-left: 0cm; mso-add-space: auto; mso-list: l1 level1 lfo1; text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<!--[if !supportLists]--><span style="font-size: large;"><span style="font-family: Wingdings; line-height: 150%;">ü<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span style="line-height: 150%;">el periodo en el desierto<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpLast" style="line-height: 150%; margin-left: 0cm; mso-add-space: auto; mso-list: l1 level1 lfo1; text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<!--[if !supportLists]--><span style="font-size: large;"><span style="font-family: Wingdings; line-height: 150%;">ü<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span style="line-height: 150%;">periodo en las peregrinaciones en el desierto<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirtPJLXSZbQnyLh4O1ej53XIwr523HBPSe2av5-rmsiS3GImxGu28kRL2PPXsvZUV0PO0bZWFDaowCMBKjknk_G5-ZK5LbC-r3ucfPa8bv0fK3QLMXMgoUwy_2EoLCFD3gvtrLlqKYiKKd/s1600/aquila.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><span style="font-size: large;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirtPJLXSZbQnyLh4O1ej53XIwr523HBPSe2av5-rmsiS3GImxGu28kRL2PPXsvZUV0PO0bZWFDaowCMBKjknk_G5-ZK5LbC-r3ucfPa8bv0fK3QLMXMgoUwy_2EoLCFD3gvtrLlqKYiKKd/s1600/aquila.jpg" /></span></a></div>
<div align="center" class="MsoCaption" style="line-height: 150%; text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">Moisés, en sus inicios era un típico príncipe de Egipto, en el mejor
sentido de la palabra.<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftn7" name="_ftnref7" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: Calibri, sans-serif; line-height: 115%;">[7]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Por ejemplo, comenta Montet refiriéndose a los palacios en su área interior, en
época del Ramsés: <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 70.8pt; text-align: justify;">
<i><span style="font-family: 'Comic Sans MS'; line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">“La decoración interior de la sala del trono
parece haber sido austera, a juzgar por las láminas esmaltadas descubiertas
hace más de treinta años y los fragmentos de bajo relieves descubiertos
recientemente por la misión norteamericana. El rey está representado en todas
partes de pie en forma de esfinge y por sus nombres jeroglíficos. Los enemigos
de Egipto se hallan maniatados ante él. Visten ricas vestimentas bordadas con
adornos bárbaros, y se ha tenido gran cuidado en representar exactamente su
fisonomía, el tocado, sus alhajas. Los libios están tatuados. Los negros llevan
zarcillos. Los sirios lucen una medalla colgando del cuello. Los nómadas chasus
sujetan con un peine sus largas cabelleras echadas para atrás”<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftn8" name="_ftnref8" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="line-height: 115%;">[8]</span></b></span><!--[endif]--></span></a><o:p></o:p></span></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; page-break-after: avoid; text-align: center;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;"><br /><!--[endif]--></span></span></div>
<div align="center" class="MsoCaption" style="line-height: 150%; text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">Y continúa: <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 70.8pt; text-align: justify;">
<i><span style="font-family: 'Comic Sans MS'; line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">“Los pavimentos de las salas de columnas
representan un estanque de peces, cubierto de nenúfares, sobre el que vuelan
pájaros acuáticos, rodeado de cañas y papiros. En medio de bosquecillos saltan
terneros, y hacen levantar vuelo a los patos silvestres. En los fustes de las
columnas se enroscan las cepas y las enredaderas. Los capiteles y las cornisas
estaban realzados de incrustaciones brillantes. En las paredes estaban pintadas
escenas de la vida familiar. El rey y la reina están sentados uno frente a otro,
Akhenatón en una butaca, Nefertity en un almohadón. Tienen un crío en las
rodillas; la mayor de las princesas rodea con los brazos el cuello de la menor.
Otras dos princesitas juegan en el suelo”. <a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftn9" name="_ftnref9" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="line-height: 115%;">[9]</span></b></span><!--[endif]--></span></a><o:p></o:p></span></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">Del mismo modo, Montet destaca
apuntando: <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 70.8pt; text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><i><span style="font-family: 'Comic Sans MS'; line-height: 150%;">“No tememos afirmar que los palacios del Faraón
en las dinastías XIX y XX estaban siempre decorados con el mismo lujo. Como en
los tiempos de Akhenatón, las paredes, los techos, los pavimentos, las columnas
y las cornisas pintados con brillantes colores eran una alegría para la vista y
para el espíritu. La riqueza del mobiliario, el lujo de los adornos y de los
vestidos completaban un conjunto de extrema distinción”.<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftn10" name="_ftnref10" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="line-height: 115%;">[10]</span></b></span><!--[endif]--></span></a>
</span></i><span style="line-height: 150%;">Lo sobredicho, nos transporta al mundo lujoso y <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">opulento, de los Ramsés.<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftn11" name="_ftnref11" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: Calibri, sans-serif; line-height: 115%;">[11]</span></span><!--[endif]--></span></a>
<o:p></o:p></span></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; page-break-after: avoid; text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">La personalidad de Moisés fue transformada en estas tres etapas, y su
forma de ver a Dios, o idea de ver a Dios es sorprendente. Es por su medio que
por primera vez, con una claridad más allá, de los relatos patriarcales, desde
Adán hasta Jacob, se nos presenta, un rostro muy claro de los deseos de Dios
por acercarse a la humanidad. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">Toda la teología de Moisés gira alrededor de la voluntad de Dios y sus
propósitos,<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftn12" name="_ftnref12" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: Calibri, sans-serif; line-height: 115%;">[12]</span></span><!--[endif]--></span></a> y su duda, abundan las enseñanzas prácticas
en todas las páginas de la biblia que reseñan a este hombre de Dios.<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftn13" name="_ftnref13" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: Calibri, sans-serif; line-height: 115%;">[13]</span></span><!--[endif]--></span></a> <o:p></o:p></span></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; page-break-after: avoid; text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">En el periodo de Moisés en el desierto él había escapado, fugado entró
a tierra madianita, allí, formó su
familia, sumido completamente en una vida pastoril, con su suegro; donde poco a
poco se adaptó a la vida en lo desértico , tal vez, tuvo un tiempo de
introspección profunda. Al punto que luego, recibió el llamamiento claro de
parte de Dios de cara a la zarza, para después ocupar el trabajo de libertador
de Israel.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">Igualmente, en la peregrinación en el desierto, Moisés fue usado como
por la mano de Dios, abriendo el Mar Rojo, cargar con la Ley, enseñándola y
preparando al pueblo, y por desdicha en un momento de debilidad, cae en un
pecado de intolerancia y soberbia, malogrando el beneficio de ingresar a la
tierra prometida, camina por los llanos de Moab, y por último Dios lo lleva a
su hogar celestial. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">Por otra parte, insertamos nuevamente unas letras de Montet con
respecto al trato de los hijos por parte de los faraones: <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 70.8pt; text-align: justify;">
<i><span style="font-family: 'Comic Sans MS'; line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">“Akhenatón y la reina Nefertity se hacen
acompañar por las princesas en sus salidas. Si permanecen en palacio, las
princesas se quedan al lado de ellos, no sólo en las horas de solaz, sino
también cuando se ocupan de asuntos del Estado. Trepan a las rodillas del rey o
de la reina, y no temen acariciarles la barbilla. Las mayores toman parte en la
entrega de condecoraciones. Sedientos de ternura, los dichosos padres estrechan
a los pequeñuelos en sus brazos y se los comen a besos.<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftn14" name="_ftnref14" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="line-height: 115%;">[14]</span></b></span><!--[endif]--></span></a>
El propio Ramsés II se sentía bastante orgulloso de sus ciento sesenta y tantos
hijos. Estrabón nota asombrado que una costumbre especial de los egipcios, a la
que tienen mucho apego, consiste en criar a todos los hijos que les nacen”<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftn15" name="_ftnref15" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="line-height: 115%;">[15]</span></b></span><!--[endif]--></span></a><o:p></o:p></span></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">Apoyándonos, en lo anterior podemos pensar que en sus primeros 40 años
Moisés tuvo la oportunidad de tener padres, o por lo menos una madrastra,
(hermana de Faraón) tierna y amorosa.
Este aspecto, sumado a la transformación que experimentó, frente a la
zarza, y en contacto con Dios, nos hace pensar que Moisés pudo ser un padre
amante de su prole.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">No tenemos mucha información de Moisés y su familia, y sus relaciones
intrafamiliares; en Ex. 4.20 reseña:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 70.5pt; text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><i><span style="font-family: 'Comic Sans MS'; line-height: 150%;">“Tomó, pues, Moisés a su mujer y sus hijos, los
montó sobre el asno, y regresó a la tierra de Egipto. Y tomó Moisés la vara de
Dios en su mano”. </span></i><span style="line-height: 150%;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 70.5pt; text-align: justify;">
<i><span style="font-family: 'Comic Sans MS'; line-height: 150%;"><span style="font-size: large;"><br /></span></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">No nos dice mayor asunto, por esto, es difícil detectar el tema.
Ahora, inclinándonos más hacia el tema del sacerdocio, salta una interrogante
¿qué idea del sacerdocio tenía Moisés antes de la institución de la ley? La
respuesta se encuentra, contenía en sus primeros 40 años, y en los otros 40
años en el desierto donde el suegro de Moisés “cuidaba las ovejas de su suegro
Jetró, que era sacerdote de Madián”. De modo que, estas dos cosmovisiones de
Moisés antes de iniciar su llamamiento a liberar a Israel y de conocer los
mandamientos de la Ley, que le fue dada posteriormente. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;"> Siendo que los faraones siempre
fueron promotores del sacerdocio que ocupaban, no a pocos individuos y también,
sus no pocos dioses egipcios, esa cosmovisión sacerdotal egipcia en épocas
faraónicas mantenía una actividad en los templos, que a nuestro parecer, no le
fue ajeno a Moisés desde su juventud.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">Por ejemplo, el trabajo
sacerdotal, el culto a los dioses, los eventos llamados “la salida del dios”,
la fiesta de Opet, la del valle, los misterios, y algo llamado “la casa de la
vida”, fueron contemporáneos y muy propios de la vida cotidiana de un príncipe
faraónico, tal como Moisés lo fue. Daremos una ojeada a dos aspectos
importantes en la vida de Moisès: “la casta o clero egipcio y los aspectos
culticos”. Esto con la intensión de
aproximarnos un poco a aquello que potencialmente fue usual para Moisés. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">Sabemos que cada templo egipcio en sí mismo era una pequeña ciudad que
abrigaba policías, artesanos, funcionarios, y campesinos que labraban la
tierra, que aunque vivían en el templo, no dependían del templo, ni eran religiosos. Los que sí vivían del templo
eran los “uabu”, los puros, a los It neter, padres divinos, al servidor divino,
hemneter, al hombre del rollo, kheryhebet, que custodiaba el programa de
ceremonia en un pergamino, a los miembros del unuyt, colegio compuesto de doce
personas, pues la palabra egipcia unut significa hora. Estos últimos se
turnaban cada hora para asegura el día y la noche, algo como una especie de
perpetua adoración. En muchos de los templos. Por ejemplo, en la ciudad de
Tebas, el clero de Amón los precedían cuatro: <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpFirst" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; mso-layout-grid-align: none; mso-list: l0 level1 lfo2; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span style="font-size: large;"><span style="font-family: Symbol; line-height: 150%;">·<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-stretch: normal; line-height: normal;">
</span></span><!--[endif]--><span style="line-height: 150%;">El primer
servidor divino, a pesar de la simplicidad de su título, era uno de los más
grandes personajes de Egipto<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; mso-layout-grid-align: none; mso-list: l0 level1 lfo2; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span style="font-size: large;"><span style="font-family: Symbol; line-height: 150%;">·<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-stretch: normal; line-height: normal;">
</span></span><!--[endif]--><span style="line-height: 150%;">En On, el jefe
del clero de Tum se llamaba el gran vidente, <i>ur ma </i>el de Ptah <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; mso-layout-grid-align: none; mso-list: l0 level1 lfo2; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span style="font-size: large;"><span style="font-family: Symbol; line-height: 150%;">·<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-stretch: normal; line-height: normal;">
</span></span><!--[endif]--><span style="line-height: 150%;">En Menfis, el
jefe de los artistas <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpLast" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; mso-layout-grid-align: none; mso-list: l0 level1 lfo2; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span style="font-size: large;"><span style="font-family: Symbol; line-height: 150%;">·<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-stretch: normal; line-height: normal;">
</span></span><!--[endif]--><span style="line-height: 150%;">en Chmunu, el
grande de los cinco era el jefe del templo de Thot. </span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 150%;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">Sea cual sea el nombre, los sacerdotes
tienden, a distinguirse de la masa de los ciudadanos. Desdeñan la bata con
pliegues y mangas y han adoptado un amplio taparrabo. Llevan desnudo el torso.
Se afeitan la barba, el bigote y los cabellos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">Todo templo poseía un cuerpo de cantantes,
cuyo oficio consistía en cantar agitando el sistro o los crótalos durante las
ceremonias. Esas mujeres no vivían en el templo, sino con su familia, pues su
función sólo exigía su presencia ciertos días, a ciertas horas. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">Al contrario, las mujeres que componían el <i>khenerit
</i>habían de residir en el templo, pues la palabra <i>khener </i>tanto designa
una prisión como las partes más cerradas de un templo o de un palacio. Las
superioras de éstas se llamaban la mujer divina del dios, la divina mano, o la
divina adoratriz. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">A veces se ha supuesto que las mujeres de ese
harén divino constituían un colegio de cortesanas sagradas como el que existía
en Biblos, ciudad muy impregnada de civilización egipcia. No está probado que
semejante institución haya existido en Egipto. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span style="font-size: large;"><span style="line-height: 150%;">A la verdad, las cantantes de Amón eran a
veces de costumbres poco ariscas y concurrían a lugares bastante malos. Pero
sin duda no sería razonable juzgar según el único ejemplar conservado en un
papiro de Turín,<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftn16" name="_ftnref16" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: Calibri, sans-serif; line-height: 115%;">[16]</span></span><!--[endif]--></span></a> a todas
las músicas de Amón.</span><span style="line-height: 150%;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">Del mismo modo, los asuntos de “culto”
se oficiaban en cada templo de Egipto, en nombre del rey y con su
patrocinio. De hecho, no se hacía en público, pues, se tenía que hacer “en la
oscuridad del santo de los santos”. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">El sacerdote calificado se purificaba
primeramente en la casa de la mañana. Tomaba el incensario, lo encendía y luego
se adelantaba hacia el santuario purificando con el olor del terebinto los
lugares intermedios. El naos que contenía la estatua de madera dorada del dios
o de la diosa estaba cerrado. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">El sacerdote rompe el sello de arcilla, suelta
el cerrojo y abriendo la puerta de par en par hace aparecer la imagen divina.
Se prosterna, esparce ungüentos sobre la estatua, la inciensa y recita himnos
de adoración. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">Hasta ese momento la estatua era un objeto
inanimado. El sacerdote le devolverá la vida presentándole sucesivamente el ojo
arrancado a Horus por su enemigo Seth y encontrado por los dioses, y una
estatuilla de Maat, la Verdad, hija de Ra. Luego sacan al dios de su nao. El
oficiante procede a su tocado, como si fuera el tocado del rey. Lo lava, lo
inciensa, lo viste, lo perfuma, vuelve a colocarlo en el naos y le pone por
delante los elementos de una comida que luego la consumía enteramente el fuego.
<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">Después de las últimas purificaciones con
natrón, agua y terebinto, terminaba el culto. No hay más que cerrar el naos,
echar el cerrojo y sellar. El sacerdote se retira retrocediendo y borrando la
huella de sus pasos.</span><a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftn17" name="_ftnref17" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: Calibri, sans-serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;">[17]</span></span></span><!--[endif]--></span></a> <span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div>
<!--[if !supportFootnotes]--><br clear="all" />
<hr align="left" size="1" width="33%" />
<!--[endif]-->
<div id="ftn1">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftnref1" name="_ftn1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[1]</span></span><!--[endif]--></span></a>
La narración de estos hechos relacionados con Moisés son citados en Hch.
7.20-44. Un cuadro comparativo de los hechos mencionados por Esteban son muy
bien presentados en Wood, G. O. (2006). <i><span lang="EN-US">Acts: The Holy Spirit at work in believers : An independent-study
textbook</span></i><span lang="EN-US"> (Second
Edition.). </span>Springfield, MO: Global University. Pág. 111. </div>
</div>
<div id="ftn2">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftnref2" name="_ftn2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[2]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Para una consulta de carácter narrativo consulte Freedman, D. N. (1996, c1992).
<i><span lang="EN-US">The Anchor Yale Bible
Dictionary</span></i><span lang="EN-US">. New
York: Doubleday. Vol. 2, Pág. 693; Kratz, R. G., & Bowden, J. (2005). <i>The
composition of the narrative books of the Old Testament</i>. </span>London; New
York, NY: T&T Clark. Pág. 281. Otras obras relacionadas: Gaebelein, A. C.
(2009). <i><span lang="EN-US">The Annotated
Bible, Volume 1: Genesis to Deuteronomy.</span></i><span lang="EN-US"> Bellingham, WA: Logos Research Systems, Inc.
Pág. 114; carácter lingüístico Gibson, A. (2001). <i>Biblical semantic logic :
A preliminary analysis</i>. Sheffield, England: Sheffield Academic Press. Pág.
114-148; para panorama global analítico Gaebelein, A. C. (2009). <i>The book of
Exodus: A Complete Analysis of Exodus with Annotations</i>. Bellingham, WA:
Logos Research Systems, Inc. Pág. 10; para critica textual Lange, J. P., Schaff, P., & Mead, C. M.
(2008). <i>A commentary on the Holy Scriptures : Exodus</i>. Bellingham, WA:
Logos Research Systems, Inc. Pág. 4-5. <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn3">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftnref3" name="_ftn3" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[3]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Bastas discusiones han existido por el origen claro del nombre “Moisés”,
Gesenius, W., & Tregelles, S. P. (2003). <i><span lang="EN-US">Gesenius' Hebrew and Chaldee lexicon to the Old
Testament Scriptures</span></i><span lang="EN-US">.
Bellingham, WA: Logos Research Systems, Inc. Pág. 514; Harris, R. L., Harris,
R. L., Archer, G. L., & Waltke, B. K. (1999, c1980). <i>Theological
Wordbook of the Old Testament</i> (electronic ed.). Chicago: Moody Press. </span>Pág.
530.</div>
</div>
<div id="ftn4">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftnref4" name="_ftn4" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[4]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Escuain, S. H., John W. (1988). <i>Diccionario de dificultades y aparentes
contradicciones bı́blicas</i>. 08224 TERRASSA (Barcelona): Editorial CLIE. Pág.
392. </div>
</div>
<div id="ftn5">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftnref5" name="_ftn5" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[5]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Walvoord, J. F., & Zuck, R. B. (1996). <i>El conocimiento bíblico, un
comentario expositivo: Antiguo Testamento, tomo 1: Génesis-Números</i>.
Puebla, México: Ediciones Las Américas, A.C. Pág. 127. </div>
</div>
<div id="ftn6">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftnref6" name="_ftn6" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[6]</span></span><!--[endif]--></span></a>
LaSor, W. S., Hubbard, D. A., & Bush, F. W. (2004). <i>Panorama del Antiguo
Testamento: Mensaje, forma y trasfondo del Antiguo Testamento</i>. Grand Rapids
MI: Libros Desafío. Pág. 132. </div>
</div>
<div id="ftn7">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftnref7" name="_ftn7" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[7]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Un libro muy revelador del autor <span style="background: yellow; mso-bidi-font-weight: bold; mso-highlight: yellow;">Pierre
Montet, (1964<b>). </b><i>La vida cotidiana
en Egipto en tiempos de los Ramsés</i><b> </b>(siglos XIII-XII a. C)</span><span style="background: yellow; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-highlight: yellow;"> Argentina, Buenos Aires: Librería Hachette S. A.</span><b><o:p></o:p></b></div>
</div>
<div id="ftn8">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftnref8" name="_ftn8" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[8]</span></span><!--[endif]--></span></a>
<i>Ann. S. A. E.: Annales du Service des Antiquités de l'Egypte, </i>39 vol.,
El Cairo, 1900-1939.</div>
</div>
<div id="ftn9">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftnref9" name="_ftn9" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[9]</span></span><!--[endif]--></span></a> <span lang="EN-US">Papiro. Harris, </span><span lang="EN-US">I, 29, 8; Montet, Tanis, II.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn10">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftnref10" name="_ftn10" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[10]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Pierre Montet, (1964<b>). </b>La vida
cotidiana en Egipto en tiempos de los Ramsés<b> </b>(siglos
XIII-XII a. C) Argentina, Buenos Aires: Librería
Hachette S. A. Pág. 14. </div>
</div>
<div id="ftn11">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftnref11" name="_ftn11" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[11]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Una tabla cronológica nos ayuda mucho, para ello consulte Douglas, J. (2000). <i>Nuevo
diccionario Biblico : Primera Edición</i> (electronic ed.). Miami: Sociedades
Biblicas Unidas. Cronología del Antiguo Testamento. </div>
</div>
<div id="ftn12">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftnref12" name="_ftn12" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[12]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Yates, K. M., & Corona, S. (2002). <i>Los profetas del Antiguo Testamento</i>.
El Paso, TX: Casa Bautista De Publicaciones. Pág. 19. </div>
</div>
<div id="ftn13">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftnref13" name="_ftn13" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[13]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Para una visión práctica integral del libro de Éxodo consulte Wilkinson, B.,
& Boa, K. (1983). <i>Talk thru the Bible</i>. Nashville: T. Nelson. Pág.
12. </div>
</div>
<div id="ftn14">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftnref14" name="_ftn14" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[14]</span></span><!--[endif]--></span></a>
<i>Bull. I. F. A. O.: Bulletin de l'Instituí français d'Archéologie oriéntale
du Caire, </i>38 vol., El Cairo, desde 1901.</div>
</div>
<div id="ftn15">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftnref15" name="_ftn15" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[15]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Ídem. Pág. 38. </div>
</div>
<div id="ftn16">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftnref16" name="_ftn16" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[16]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Descubierto por Peyte et Rossi, <i>Les papyrus hiératiques de Turin. Museo de
Turin. Italia</i></div>
</div>
<div id="ftn17">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftnref17" name="_ftn17" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[17]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Se conoce el ritual por tres papiros del museo de Berlín y los bajo relieves
del templo de Abidos. Moret, <i>Le rituel du culte divin journalier en Égypte, </i>París,
1902.</div>
</div>
</div>
Profesor Víctor Pérezhttp://www.blogger.com/profile/11898268312244415668noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7424823863527060486.post-81009205985206095462015-09-04T20:37:00.001-07:002015-09-04T20:37:37.133-07:00<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;">SACERDOCIO UNIVERSAL DEL CREYENTE </span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;">PARTE SEGUNDA </span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<b><span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">ABRAHAM, UN SACERDOTE PARTICULAR DE SU
TIEMPO<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<b><span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;"><br /></span></span></b></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">De Abraham no poseemos registro que fuera llamado en las Escrituras
“sacerdote”, sin embargo, si fue llamado: “profeta, Gen 20.7, y amigo (intimo)
de Dios” Sant. 2.23) aspectos que son esenciales que muestran las características
desarrolladas del ejercicio sacerdotal. </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><span style="line-height: 150%;"> <o:p></o:p></span><span style="line-height: 150%;">En el primero de los casos el rey Abimelec, rey de Gerar, fue tentado
a tomar a la mujer de Abran, pero Dios, en sueños se lo impidió (Gen 20.1-5).</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: left;">
<span style="font-size: large;"><span style="line-height: 150%;">Con énfasis muy claro en el v. 7, Dios manifiesta que Abran es un
profeta, que va a orar por Abimelec, y vivirá… Realmente el vocablo usado en le
TM es </span><span style="font-family: 'SBL Hebrew'; line-height: 150%;">נָבִיא </span><span style="line-height: 150%;">[nabi]</span><span style="font-family: Arial, sans-serif; line-height: 150%;"> </span><span style="line-height: 150%;">que tiene su origen, tanto en árabe como en el Siriaco.<span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: Calibri, sans-serif; line-height: 115%;"><a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftn1" title="">[1]</a> </span></span></span></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><span style="line-height: 150%;"><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><br /></span></span></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgSHpZCokbE-MdqRtf-NQ9MN4ju1AJ4qwgOMJwzdwLah366E-RiIlHKEh87QtBEPI51IOsGyWEESbtLXYTxK5W6hRmuEKAcdfg7ggLdxT48aCK5r1agGvMeINROERkbn03G9InL8vH9ferk/s1600/images+nhbg.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em; text-align: left;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgSHpZCokbE-MdqRtf-NQ9MN4ju1AJ4qwgOMJwzdwLah366E-RiIlHKEh87QtBEPI51IOsGyWEESbtLXYTxK5W6hRmuEKAcdfg7ggLdxT48aCK5r1agGvMeINROERkbn03G9InL8vH9ferk/s1600/images+nhbg.jpg" /></a><span style="line-height: 150%;"><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: large;"><br /></span></span></span></span></div>
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: inherit;"><span style="line-height: 115%;">Es válida
la observación de la distancia existente entre el profeta y el don profético,
hoy día.<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftn2" name="_ftnref2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="line-height: 115%;">[2]</span></span><!--[endif]--></span></a> </span><span style="line-height: 115%;"> Y también es importante notar que el redactor
del texto hebreo no utilizara </span><span style="line-height: 115%;">רֹאֶה </span><span style="line-height: 115%;">raá</span><span style="line-height: 115%;">; __ vidente, que la traducción textual aclara muy bien.
Ya que nabí era el vocablo más </span></span><span style="line-height: 150%; text-align: justify;">genérico, el sentido de
las palabras se inclina a la idea de que Abran era un “portavoz de Dios”.</span></span><div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="line-height: 24px;"><span style="font-size: large;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">Y debemos notar que
existe una interrupción redaccional en el texto, tanto así, que muchas
versiones castellanas colocan parte de este verso entre paréntesis.<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftn1" name="_ftnref1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: Calibri, sans-serif; line-height: 115%;">[1]</span></span><!--[endif]--></span></a> Inclusive, Filón de Alejandría rescata esta
expresión.<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftn2" name="_ftnref2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: Calibri, sans-serif; line-height: 115%;">[2]</span></span><!--[endif]--></span></a> Aunque Abran es llamado “profeta”, en el
sentido hebraico más general, algo podemos rescatar, y es que ser “portavoz de
Dios” está intrínsecamente fusionado con el oficio sacerdotal en el más
completo de sus sentidos. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">Los comentarios de
algunos de los padres de la iglesia son validos criterios dignos de tomar en
cuenta. Por ejemplo, Agustín,<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftn3" name="_ftnref3" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: Calibri, sans-serif; line-height: 115%;">[3]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Hipólito,<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftn4" name="_ftnref4" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: Calibri, sans-serif; line-height: 115%;">[4]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Jerónimo.<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftn5" name="_ftnref5" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: Calibri, sans-serif; line-height: 115%;">[5]</span></span><!--[endif]--></span></a> Explicaciones que no se alejan mucho de
nuestras formas clásicas del movimiento evangélico. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><span style="line-height: 150%;">El otro aspecto que
debemos advertir es que Abran (Abraham) es
llamado amigo de Dios, no sólo por el apóstol Santiago (2.23), sino
también en 2º Cron. 20.7; Isa. 41.8.<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftn1" name="_ftnref1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: Calibri, sans-serif; line-height: 115%;">[1]</span></span><!--[endif]--></span></a> Abraham
es también un anticipo singular del sacerdocio eterno de la iglesia que habría
de </span><span style="line-height: 150%;">regocijarse
y experimentar como una comunidad redimida.
<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiO88hXhzBVoRQzybv9CTZjwX9WyrN8-eSWkRqMNCr_xEL5_Qqd2JwVbNmIoL027VclIwipQrptbVw_tMbRp_MOhgQuCLzP5iFRfziEXzCtfoznpLswu_d-cHLY9vUvAlgnrHku-S3Df6RO/s1600/imagesCA49V0KS.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiO88hXhzBVoRQzybv9CTZjwX9WyrN8-eSWkRqMNCr_xEL5_Qqd2JwVbNmIoL027VclIwipQrptbVw_tMbRp_MOhgQuCLzP5iFRfziEXzCtfoznpLswu_d-cHLY9vUvAlgnrHku-S3Df6RO/s1600/imagesCA49V0KS.jpg" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><span style="line-height: 150%;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><span style="line-height: 150%;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: Calibri, sans-serif; line-height: 115%;">Si examinamos la cita de Crónicas, la locución </span><b><span style="font-family: Arial, sans-serif; line-height: 115%;"> </span></b><span style="font-family: 'SBL Hebrew'; line-height: 115%;">אָהַב</span><span style="font-family: 'SBL Hebrew'; line-height: 115%;"> </span><span style="font-family: 'Charis SIL'; line-height: 115%;">ajáb</span><span style="font-family: Arial, sans-serif; line-height: 115%;"> </span><span style="font-family: Calibri, sans-serif; line-height: 115%;">significa: tener afecto: enamorado, enamorar,
gustar, querer, entre otras palabras.<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftn2" name="_ftnref2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="line-height: 115%;">[2]</span></span><!--[endif]--></span></a> Pero
su significado no es muy claro.<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftn3" name="_ftnref3" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="line-height: 115%;">[3]</span></span><!--[endif]--></span></a> De
hecho, podríamos traducir de varias maneras el texto en su parte final, </span><span style="line-height: 150%;">por ejemplo: “y Abraham fue llamado amado</span><a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftn1" name="_ftnref1" style="line-height: 150%;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: Calibri, sans-serif; line-height: 115%;">[1]</span></span></span></a><span style="line-height: 150%;"> de
Dios, ____ estimado, apreciado, muy ansiado por Dios.</span><span class="MsoFootnoteReference" style="line-height: 150%;"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: Calibri, sans-serif; line-height: 115%;"><a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftn2" name="_ftnref2" style="line-height: 150%;" title="">[2]</a></span></span></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><span class="MsoFootnoteReference" style="line-height: 150%;"><span class="MsoFootnoteReference"><br /></span></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><span style="line-height: 150%;">Luego al revisar la cita de Sant. 2.23, </span><span style="font-family: Gentium; line-height: 150%;">καὶ φίλος θεοῦ ἐκλήθη
</span><span style="line-height: 150%;">(y llamado: apreciado de Dios).</span><span style="font-family: Gentium; line-height: 150%;"> </span><span style="line-height: 150%;">Filos, es la palabra</span><span style="font-family: Gentium; line-height: 150%;"> </span><span style="line-height: 150%;"> enunciada, y fue traducida al castellano, por
“amigo” en el NT. Parece que el autor de la epístola está citando la LXX y la sigue al pie de la letra: </span><span style="font-family: Gentium; line-height: 150%;">Αβρααμ τῷ ἠγαπημένῳ
σου εἰς τὸν αἰῶνα; </span><span style="line-height: 150%;">(Abrahán, el
amado tuyo, por los siglos).<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftn3" name="_ftnref3" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: Calibri, sans-serif; line-height: 115%;">[3]</span></span><!--[endif]--></span></a> <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><span style="line-height: 150%;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">Observando los detalles anteriores, parece que
la expresión apostólica se limita a señalar que Abraham era una persona querida
y amada por Dios, aunque el texto hebreo es más explícito poniendo el énfasis
en “amado, estimado, con sentido cercano e íntimo”<span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: Calibri, sans-serif; line-height: 115%;"><a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftn4" title="">[4]</a></span></span><a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftn4" title=""><!--[endif]--></a></span> <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;"><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><br /></span></span></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">Aquí se establece un principio de vida
fundamental a futuro en el sacerdocio familiar, pues no basta con ser nacido de
nuevo, ni tener un llamamiento a servir al Señor, ni haber obtenido tal o cual,
grado académico, hemos de ser “íntimos”, en, y
para con Dios. La dimensión en la que vive para el Señor como sacerdote,
afectará a toda su familia. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">Uno de los actos más sacerdotales que podemos
ver en Abra (ham) aparece en Gen 13.4, donde se hace referencia como sigue:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 35.4pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<i><span style="font-family: 'Comic Sans MS'; line-height: 150%;"><span style="font-size: large;"> “al lugar del altar que había hecho allí por
primera vez. <o:p></o:p></span></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
</div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 35.4pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<i><span style="font-family: 'Comic Sans MS'; line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">Y allí Abran
invocó el nombre de YHVH”<o:p></o:p></span></span></i></div>
<div>
<!--[if !supportFootnotes]--><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;"> Obviamente, el autor está aludiendo Gen 12.8,
cuando obedeciendo a Dios (Gen 12.4-6) salió de Harán hasta Siquem, en el
encinar de Moré, y apunta a que allí, Dios se le apareció a Abran. (v.7). <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">Hay que notar dos asuntos claves para entender
por qué motivo Abran invoca a Dios y levanta un altar. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">Primero, se debe revisar Gen 12.1, citando las
palabras de Dios: “Ahora bien, YHVH había dicho a Abran: Vete de tu tierra, de
tu parentela y de la casa de tu padre, a la tierra que te mostraré”, ____ la
orden de salir de su territorio a la altura de 12.1, era en tiempo pasado,<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftn1" name="_ftnref1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: Calibri, sans-serif; line-height: 115%;">[1]</span></span><!--[endif]--></span></a>luego
de la muerte de su padre (Gen 11.32; Hch.7.4). <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">Segundo, Dios le promete en el verso 2, “Y
haré de ti una nación grande, y te bendeciré y engrandeceré tu nombre, y se tú
una bendición”; hacemos esta traducción porque es la más acertada, tal como la
Biblia de Jerusalén.<span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: Calibri, sans-serif; line-height: 115%;"><a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftn2" title="">[2]</a></span></span><a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftn2" title=""><!--[endif]--></a></span> <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;"><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><br /></span></span></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">Visto así Gen
13.4, 12.7, están conectados, ya que el 12.7 marca aspectos muy hermosos: <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;"><br /></span></span></div>
<table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoTableLightListAccent2" style="border-collapse: collapse; border: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-insideh: .5pt solid windowtext; mso-border-insidev: .5pt solid windowtext; mso-padding-alt: 0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-yfti-tbllook: 1184;">
<tbody>
<tr>
<td style="background: #C0504D; border: solid windowtext 1.0pt; mso-background-themecolor: accent2; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;" valign="top">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-yfti-cnfc: 5; text-align: center;">
<b><span style="color: white; line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">12.7<o:p></o:p></span></span></b></div>
</td>
<td style="background: #C0504D; border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-background-themecolor: accent2; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;" valign="top">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-yfti-cnfc: 1; text-align: center;">
<b><span style="color: white; line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">13.4<o:p></o:p></span></span></b></div>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="border-bottom: solid #C0504D 1.0pt; border-left: solid #C0504D 1.0pt; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid #C0504D 1.0pt; mso-border-bottom-themecolor: accent2; mso-border-left-themecolor: accent2; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-themecolor: accent2; mso-border-top-alt: solid #C0504D 1.0pt; mso-border-top-themecolor: accent2; padding: 0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;" valign="top">
<div class="MsoListParagraphCxSpFirst" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: center; text-indent: -18pt;">
<span style="font-size: large;"><span style="line-height: 150%;"><span style="font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span style="line-height: 150%;">Dios se le aparece a Abraham. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: center; text-indent: -18pt;">
<span style="font-size: large;"><span style="line-height: 150%;"><span style="font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span style="line-height: 150%;">Dios le da una promesa.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: center; text-indent: -18pt;">
<span style="font-size: large;"><b><span style="line-height: 150%;"><span style="font-stretch: normal; font-weight: normal; line-height: normal;"> </span></span></b><!--[endif]--><span style="line-height: 150%;">Abraham edifica un altar.<b><o:p></o:p></b></span></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid #C0504D 1.0pt; border-left: none; border-right: solid #C0504D 1.0pt; border-top: none; mso-border-bottom-themecolor: accent2; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-themecolor: accent2; mso-border-top-alt: solid #C0504D 1.0pt; mso-border-top-themecolor: accent2; padding: 0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;" valign="top">
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: center; text-indent: -18pt;">
<span style="font-size: large;"><span style="line-height: 150%;"><span style="font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span style="line-height: 150%;">Apunta que en el pasado en ese lugar Abran construyó un altar.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpLast" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: center; text-indent: -18pt;">
<span style="font-size: large;"><span style="line-height: 150%;"><span style="font-stretch: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span style="line-height: 150%;">Añade un verbo nuevo “invocó”
el nombre de Dios. <o:p></o:p></span></span></div>
</td>
</tr>
</tbody></table>
<div>
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div>
<!--[if !supportFootnotes]--><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">Dentro de todo lo teológico-bíblico y dinámica cristiana, a tono con
la veracidad bíblica, y la comprensión contenida en ella, siempre se acompaña
de experiencia con Dios. Estudiamos el sacerdocio universal del cristiano,
porque representa más que un ejercicio académico o evangélico. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><span style="line-height: 150%;">Al Dios que oficiamos sacerdocio, culto y adoración, está vivo. Nos
colocó en un lugar vivencial de cuido, y de apoyo a nuestras familias. Y esto en la proporción correcta, sucedió con
este patriarca. Dios se le aparece a Abraham, donde el TM </span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: 'SBL Hebrew'; line-height: 150%;">רָאָה</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 150%;"><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span> [</span><span style="font-family: 'Charis SIL'; line-height: 150%;">ra˒ah</span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 150%;">]<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftn1" name="_ftnref1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="line-height: 115%;">[1]</span></span><!--[endif]--></span></a>
</span><span style="line-height: 150%;">que
bien puede traducirse por las palabras: verse, ser visto, mostrarse, aparecer. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><span style="line-height: 150%;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">Es decir, Dios se
le mostró, se dejó ver; y este verbo expresa una raíz nifal, (acción pasiva
simple),<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftn2" name="_ftnref2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: Calibri, sans-serif; line-height: 115%;">[2]</span></span><!--[endif]--></span></a>
en otras palabras, Dios tomó la iniciativa de mostrarse a Abran, fue la
decisión soberana de Dios, por la que tal aparición sucedió. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiaQxHgVzC4sDgIVJA7bNhnP7JeI4GEQu6XCg3oF3zj3gWDa1EvwsCSo97YuWoaPpApoYe36U8kmVh3661_2bXJ908oagj0YRH86smwrN80wkSD6Dt1OGrE-Cdvjv7gFSuuvJM2fybcylyG/s1600/imagesCA357EWK.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiaQxHgVzC4sDgIVJA7bNhnP7JeI4GEQu6XCg3oF3zj3gWDa1EvwsCSo97YuWoaPpApoYe36U8kmVh3661_2bXJ908oagj0YRH86smwrN80wkSD6Dt1OGrE-Cdvjv7gFSuuvJM2fybcylyG/s1600/imagesCA357EWK.jpg" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><span style="line-height: 150%;">El patriarca no
tenía en sí mismo, nada que fuera exclusivo. La sola voluntad divina puesta en
acción. Esta incapacidad de Abran, es algo muy parecido a lo que nos ocurre
hoy. Es por la acción de Dios, en Cristo. Por el accionar de su obra y persona,
que hoy tenemos relación y oficio sacerdotal, dicho en palabras simples: “por
los méritos de Cristo Jesús”. Cuando
estudiemos este tema del sacerdocio universal del creyente a la luz de la
teología Paulina, Petrina, y Juanina, profundizaremos más en cuanto a esto. </span><span style="line-height: 150%;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><span style="line-height: 150%;">Acto seguido, Abran edifica un altar, ambas palabras nos dan todo un
panorama claro; este hombre rindió culto a Dios, lo adoró. Sabemos esto por el
paralelo de 13.4, “invocó”, del hebreo </span><span style="font-family: 'SBL Hebrew'; line-height: 150%;">קָרָא
</span></span><span style="line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">[qara˒]<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftn3" name="_ftnref3" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: Calibri, sans-serif; line-height: 115%;">[3]</span></span><!--[endif]--></span></a>
el nombre de Dios fue: llamado, convocado, invitado, anunciado.</span><a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftn4" name="_ftnref4" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: Calibri, sans-serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;">[4]</span></span></span><!--[endif]--></span></a>
</span><span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin;"><o:p></o:p></span></div>
<div>
<!--[if !supportFootnotes]--><br clear="all" />
<hr align="left" size="1" width="33%" />
<!--[endif]-->
<div id="ftn1">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftnref1" name="_ftn1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[1]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Ortiz, P., V., S.J. (2000). <i>Lexico Hebreo-Español y Arameo-Español</i>
(electronic ed.). Miami: Sociedades Biblicas Unidas.</div>
</div>
<div id="ftn2">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftnref2" name="_ftn2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[2]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Heiser, M. S. (2005; 2005). <i>Glosario de la base de datos de terminología
morfológica-sintáctica</i>. Logos Bible Software.</div>
</div>
<div id="ftn3">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftnref3" name="_ftn3" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[3]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Para un estudio del origen de la palabra Brown, F., Driver, S. R., &
Briggs, C. A. (2000). <i><span lang="EN-US">Enhanced
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon</span></i><span lang="EN-US"> (electronic ed.). Oak Harbor, WA: Logos
Research Systems. Pág. 894. Gesenius, W., & Tregelles, S. P. (2003). <i>Gesenius'
Hebrew and Chaldee lexicon to the Old Testament Scriptures</i>. Bellingham, WA:
Logos Research Systems, Inc. Pág. 739. Jenni, E., & Westermann, C. (1997). <i>Theological
lexicon of the Old Testament</i>. Peabody, Mass.: Hendrickson Publishers. </span>Pág.
1158. </div>
</div>
<div id="ftn4">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftnref4" name="_ftn4" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[4]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Note que la raíz hebrea es Qal, Ortiz, P., V., S.J. (2000). <i>Lexico
Hebreo-Español y arameo-Español</i> (electronic ed.). Miami: Sociedades
Bíblicas Unidas. </div>
</div>
</div>
<hr align="left" size="1" width="33%" />
<!--[endif]-->
<div id="ftn1">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftnref1" name="_ftn1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[1]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Para una visión más integral de estos eventos consultar Carson, D., France, R.,
Motyer, J., & Wenham, G. (2000, c1999). Nuevo comentario Bíblico: Siglo veintiuno (electronic ed.).
Miami: Sociedades Bíblicas Unidas.<span style="font-family: "Arial","sans-serif"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"> </span><span lang="EN-US">Westermann, C. (1995). <i>A Continental Commentary:
Genesis 12-36</i>. Minneapolis, MN: Fortress Press. Pág.147. Ross, A. P. (1998). <i>Creation and blessing
: A guide to the study and exposition of Genesis</i>. </span>Grand Rapids, MI:
Baker Books. Pág. 262. Y para un análisis redaccional-exegético del pasaje
consulte Skinner, J., 1851-1925. <span lang="EN-US">(1910). <i>A critical and exegetical commentary on Genesis.</i> </span>New
York: Scribner. Pág. 242. También, pero
para análisis temático analice Collins, A. (1992). <i>Estudios Bı́blicos ELA:
Ası́ comenzó todo (Génesis)</i>. Puebla, Pue., México: Ediciones Las
Américas, A. C. Pág. 43-46. </div>
</div>
<div id="ftn2">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftnref2" name="_ftn2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[2]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Walvoord, J. F., & Zuck, R. B. (1996). <i>El conocimiento bíblico, un
comentario expositivo: Antiguo Testamento, tomo 1: Génesis-Números</i>.
Puebla, México: Ediciones Las Américas, A.C. Pág. 52. </div>
</div>
</div>
<hr align="left" size="1" width="33%" />
<!--[endif]-->
<div id="ftn1">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftnref1" name="_ftn1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[1]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Para analizar con mayor detalle el vocablo leer Jenni, E., & Westermann, C.
(1997). <i><span lang="EN-US">Theological lexicon
of the Old Testament</span></i><span lang="EN-US">.
Peabody, Mass.: Hendrickson Publishers. </span>Pág. 45.</div>
</div>
<div id="ftn2">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftnref2" name="_ftn2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[2]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Hay que tomar en cuenta la posición sintáctica del vocablo: verbo, qal, activo,
participio de nombre puro, singular, masculino, sufijado, que expresa un
estado; y siendo así el autor expresa
que Abraham era más que un servidor de Dios. </div>
</div>
<div id="ftn3">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftnref3" name="_ftn3" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[3]</span></span><!--[endif]--></span></a> <i><span lang="EN-US">Septuaginta: With
morphology</span></i><span lang="EN-US">. 1996, c1979. Stuttgart: Deutsche
Bibelgesellschaft.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn4">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftnref4" name="_ftn4" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[4]</span></span><!--[endif]--></span></a><span lang="EN-US"> El texto Masorético 2 Cron.
20.7 </span><span dir="RTL"></span><sup><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; mso-bidi-language: HE;"><span dir="RTL"></span>7 </span></sup><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">הֲלֹא אַתָּה אֱלֹהֵינוּ הוֹרַשְׁתָּ אֶת־יֹשְׁבֵי הָאָרֶץ
הַזֹּאת מִלִּפְנֵי עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וַתִּתְּנָהּ לְזֶרַע אַבְרָהָם אֹהַבְךָ
לְעוֹלָם׃</span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></div>
</div>
</div>
<div>
<!--[if !supportFootnotes]--><br clear="all" />
<hr align="left" size="1" width="33%" />
<!--[endif]-->
<div id="ftn1">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftnref1" name="_ftn1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[1]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Ambos versículos usan el mismo vocablo hebreo. </div>
</div>
<div id="ftn2">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftnref2" name="_ftn2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[2]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Strong, J. (2002). <i>Nueva concordancia Strong exhaustiva: Diccionario</i>. <span lang="EN-US">Nashville, TN: Caribe. Pág. 3. <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn3">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftnref3" name="_ftn3" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[3]</span></span><!--[endif]--></span></a><span lang="EN-US"> Koehler, L., Baumgartner, W.,
Richardson, M., & Stamm, J. J. (1999, c1994-1996). <i>The Hebrew and
Aramaic lexicon of the Old Testament</i> (electronic ed.). </span>Leiden; New
York: E.J. Brill. Pág. 17. </div>
</div>
</div>
<div>
<!--[if !supportFootnotes]--><br clear="all" />
<hr align="left" size="1" width="33%" />
<!--[endif]-->
<div id="ftn1">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftnref1" name="_ftn1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[1]</span></span><!--[endif]--></span></a><span lang="EN-US"> Smith, H. P. (1899). <i>A critical
and exegetical commentary on the books of Samuel.</i> New York: C. Scribner's
sons. Pág. 61.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn2">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftnref2" name="_ftn2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[2]</span></span><!--[endif]--></span></a><span lang="EN-US"> Ryle, H. E. (2009). <i>Philo and
Holy Scripture: Or, The Quotations of Philo from the Books of the Old Testament</i>.
Bellingham, WA: Logos Research Systems, Inc. Pág. 287. <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn3">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftnref3" name="_ftn3" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[3]</span></span><!--[endif]--></span></a><span lang="EN-US"> Fathers of the Church: A New
Translation. Washington, D.C.: Catholic University of America Press, 1947.
Carta 147.50.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn4">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftnref4" name="_ftn4" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[4]</span></span><!--[endif]--></span></a><span lang="EN-US"> A. Roberts and J. Donaldson, eds.
Ante-Nicene Fathers. 10 vols. Buffalo, N.Y.: Christian Literature, 18851896.
Reprint, Grand Rapids, Mich.: Eerdmans, 19511956; Reprint, Peabody, Mass.:
Hendrickson, 1994.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn5">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftnref5" name="_ftn5" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[5]</span></span><!--[endif]--></span></a><span lang="EN-US"> P. Schaff et al., eds. A Select
Library of the Nicene and Post-Nicene Fathers of the Christian Church. 2 series
(14 vols. each). Buffalo, N.Y.: Christian Literature, 18871894; Reprint, Grand
Rapids, Mich.: Eerdmans, 19521956; Reprint, Peabody, Mass.: Hendrickson, 1994. </span>Carta
53.4</div>
</div>
</div>
<div>
<!--[if !supportFootnotes]--><br clear="all" />
<hr align="left" size="1" width="33%" />
<!--[endif]-->
<div id="ftn1">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftnref1" name="_ftn1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[1]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Gesenius, W., & Tregelles, S. P. (2003). <i><span lang="EN-US">Gesenius' Hebrew and Chaldee lexicon to the Old
Testament Scriptures</span></i><span lang="EN-US">.
Bellingham, WA: Logos Research Systems, Inc. Pág. 528. <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn2">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/EBENESER/Documents/CURSO%20DE%20EXEGESIS%202015/DOCUMENTOS%20DIARIOS%202014/sermones%202014/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CREYENTE%20BORRADOR%20LIMPIO.docx#_ftnref2" name="_ftn2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[2]</span></span><!--[endif]--></span></a><span lang="EN-US"> De Andrade, C. C. (2002). </span><i>Diccionario
Teológico</i>. Miami, FL: Patmos. Pág. 256. Ventura, S. V. (1985). <i>Nuevo
diccionario bíblico ilustrado</i>. 08224 TERRASSA (Barcelona): Editorial CLIE.
Pág. 956. </div>
</div>
</div>
</div>
Profesor Víctor Pérezhttp://www.blogger.com/profile/11898268312244415668noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7424823863527060486.post-14503381408294663572014-01-15T10:10:00.001-08:002014-01-15T10:10:33.873-08:00<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; mso-outline-level: 1; text-align: center;">
<b><span style="font-size: 26.0pt; line-height: 150%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></b></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; mso-outline-level: 1; text-align: center;">
<b><span style="font-size: 26.0pt; line-height: 150%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">SACERDOCIO UNIVERSAL DEL CREYENTE <o:p></o:p></span></b></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; mso-outline-level: 1; text-align: center;">
<b><span style="font-size: 22.0pt; line-height: 150%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Sacerdocio familiar<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;">
<b><span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">PRIMERA DE VARIAS SERIES </span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; mso-outline-level: 1; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<b><span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; mso-outline-level: 1; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<b><span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; mso-outline-level: 1; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; mso-outline-level: 1; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<b><span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">INTRODUCCIÓN <o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; mso-outline-level: 1; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<b><span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">UN PANORAMA HISTÓRICO – PRACTICO DEL PASADO DEL
SACERDOCIO EN EL AT. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Aspectos preliminares antes de subir a bordo en este viaje. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Todas las verdades contenidas en el AT tienen la
porción autoritativa de la inspiración de las Escrituras. Como palabra de Dios
ejecuta verdad de carácter divino, y por ende, goza de vida y capacidad de
fortalecer y bendecir a todo persona cristiana. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Pero mantener un equilibrio entre las verdades
comprendidas entre el Nuevo Pacto y el Antiguo, y ponderarlos correctamente, no
sólo nos ayuda a no ver, ni decir, un argumento, aplicándolo a un pasaje, del AT
que en realidad está más sostenido en el NT y mejor explicado. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Si logramos esto, podremos contemplar
integralmente el tema del “sacerdocio universal del creyente” con una teología
práctica. Y para ser honestos, este principio nos servirá en cualquier
aplicación en toda la biblia. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Nos fundamentamos en las líneas anteriores a la
cosmovisión que el mismo Apóstol Pablo dio a semejanzas antiguo testamentarias
en Col. 2.9-19.</span><span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: Calibri;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 17.0pt; text-justify: inter-ideograph;">
<sup><span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">9 </span></sup><span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Cristo es
completamente igual a Dios,<sup> 10 </sup>y reina sobre todos los espíritus que
tienen poder y autoridad. A ustedes no les falta nada, pues están unidos a
Cristo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 17.0pt; text-justify: inter-ideograph;">
<sup><span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">11 </span></sup><span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Los judíos se
circuncidan en señal de que son parte del pueblo de Dios. Pero a ustedes Dios
los hizo parte de su pueblo al unirlos a Cristo, y así les quitó el deseo de
seguir pecando. Esa fue la circuncisión que Dios mismo les hizo.<sup> 12 </sup>Cuando
ustedes fueron bautizados, fueron sepultados con Cristo. Y resucitaron con él,
porque confiaron en el poder de Dios.<sup> 13 </sup>Antes, ustedes estaban
muertos, pues eran pecadores y no formaban parte del pueblo de Dios. Pero ahora
Dios les ha dado vida junto con Cristo, y les ha perdonado todos sus pecados.<sup>
14 </sup>La ley escrita estaba en contra de nosotros, pero Dios le puso fin por
medio de la muerte de Cristo en la cruz.<sup> 15 </sup>Dios les quitó el poder
a los espíritus que tienen autoridad, y por medio de Cristo los humilló delante
de todos, al pasearlos como prisioneros en su desfile victorioso.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 17.0pt; text-justify: inter-ideograph;">
<sup><span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">16 </span></sup><span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">No dejen que
nadie los critique por lo que comen o beben, o porque no celebran ciertas
fiestas ni respetan los días de luna nueva o de descanso.<sup> 17 </sup>Todo
eso no era más que la sombra engañosa de lo que estaba por venir. Lo real y
verdadero es Cristo.<sup> 18 </sup>Así que no dejen que nadie los condene, y
menos esa gente que adora a los ángeles y que aparenta ser humilde. Dicen que
ven visiones, pero mienten. Sus pensamientos los llenan de orgullo, pero sólo
piensan cosas malas.<sup> 19 </sup>Esa gente no está unida a Cristo, que es
quien gobierna a la iglesia y quien le da más y más fuerzas. Cristo le da a la
iglesia todo lo que necesita, y une a todos sus miembros de acuerdo con el plan
de Dios.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 17.0pt; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Pablo,
contrarresta en la epístola, falsas enseñanzas gnósticas de la época,<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftn1" name="_ftnref1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[1]</span></span><!--[endif]--></span></a>
que afirmaban doctrinas erradas. El autor asume varios trazos que por falta de
tiempo y espacio, no trataremos aquí. Pero entre los versos 9-19 del capítulo
2, debilitando a los maestros falsos y
doctrinas falsas que golpeaban a los hermanos y hermanas en la iglesia de
Colosas, Pablo aplica verdades contenidas en el AT, ¿cómo hace Pablo para
dirimirlo?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Primero, declara que “Cristo es
completamente igual a Dios”. (v.9) Justo así, comienza una sana doctrina,
asumiendo convicciones que tienen una correcta imagen y concepto de la persona
de Jesucristo. Jesucristo es el centro de las Sagradas Escrituras en primer
plano; su soberanía, poder y atributos son tema supremo. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Segundo, la expresión: “a ustedes no
les falta nada…” (v.9.b) palabras que nos enseñan una teología práctica. Dios,
en Cristo es todo en la vida de un hijo o hija de Dios. Del mismo modo, en el
verso 11, se tocan temas medulares para la iglesia cristiana de origen judío o
no judío de aquel momento y sin duda, nuestro tiempo actual, que son “la
circuncisión como señal de pacto, el papel de la ley escrita por Moisés (v.14),
el poder cósmico de los espíritus caídos (v.15), de que se come y que se bebe
(v.16.a), y la observación de los días festivos; y cierra con el día de reposo
(v.16.b.)”. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Todo lo anterior citado por Pablo, lo
trata con una relectura extraordinaria y hermosa: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-outline-level: 1; text-align: center;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Todo eso no era más que la sombra<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: center;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Engañosa de lo que estaba por venir.<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: center;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Lo real y verdadero es Cristo. (Col. 2.17)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Las palabras paulinas son muy claras, aceptando
que las verdades de la circuncisión, la ley Mosaica, la correcta situación
actual de los espíritus caídos, Las leyes higiénicas, observaciones de
festivales, y corona Pablo, con la cuestión de la vigilancia del día de reposo,
las cuales, han de ser entendidas a la luz de la persona de Jesucristo, acción
y obra. Y ponderó, todas estas verdades al vocablo: “sombra de algo venidero”. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Todo el AT es palabra de Dios, pero
también es sombra de lo venidero. El vocablo utilizado en el texto griego es <i>skia</i>
(σκιά,), el cual es utilizado como “la imagen o forma dibujada por un objeto
(Col 2.17), de ceremonias bajo la ley; del tabernáculo y sus utensilios y
ofrendas (Heb. 8.5); de todo ello como dispuesto bajo la ley (Heb. 10.1)”<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftn2" name="_ftnref2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[2]</span></span><!--[endif]--></span></a>
<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<v:shapetype coordsize="21600,21600" filled="f" id="_x0000_t75" o:preferrelative="t" o:spt="75" path="m@4@5l@4@11@9@11@9@5xe" stroked="f">
<v:stroke joinstyle="miter">
<v:formulas>
<v:f eqn="if lineDrawn pixelLineWidth 0">
<v:f eqn="sum @0 1 0">
<v:f eqn="sum 0 0 @1">
<v:f eqn="prod @2 1 2">
<v:f eqn="prod @3 21600 pixelWidth">
<v:f eqn="prod @3 21600 pixelHeight">
<v:f eqn="sum @0 0 1">
<v:f eqn="prod @6 1 2">
<v:f eqn="prod @7 21600 pixelWidth">
<v:f eqn="sum @8 21600 0">
<v:f eqn="prod @7 21600 pixelHeight">
<v:f eqn="sum @10 21600 0">
</v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:formulas>
<v:path gradientshapeok="t" o:connecttype="rect" o:extrusionok="f">
<o:lock aspectratio="t" v:ext="edit">
</o:lock></v:path></v:stroke></v:shapetype><v:shape id="Diagrama_x0020_1" o:gfxdata="UEsDBBQABgAIAAAAIQB6liIHRwEAAFUEAAATAAAAW0NvbnRlbnRfVHlwZXNdLnhtbLSUy07DMBBF
90j8g+UtatyyQAgl6aKFFQIkygcM9iS16he2U5q/x3UDC5AKVekmUhTNueeOrZTTjVZkjT5Iayo6
KcaUoOFWSNNW9GVxN7qmJEQwApQ1WNEeA53W52floncYSJo2oaLLGN0NY4EvUUMorEOTvjTWa4jp
1bfMAV9Bi+xyPL5i3JqIJo7ilkHr8jEJeCmQPIGPD6BTDuNKulcLXjAhofWgQxpT1odJkdCUzHaM
rUZFwTklOcRUgq2N+CYwsk0jOQrLO51iC+HhPfXTqhjQswy+2HJZXc6xgU5FcrtJkru9eFThsMih
b5Ems1ZYShf2JOzvNJj9sqddrcCGfv+2qE/t/fExnT2y/Dw+OWP+lvt1PRT0tovHZ/+4HvcZfKDN
Wyf56jn2Ck9glLkHCgmIcAKVecJ+mrD8U6g/AAAA//8DAFBLAwQUAAYACAAAACEArTA/8cEAAAAy
AQAACwAAAF9yZWxzLy5yZWxzhI/NCsIwEITvgu8Q9m7TehCRpr2I4FX0AdZk2wbbJGTj39ubi6Ag
eJtl2G9m6vYxjeJGka13CqqiBEFOe2Ndr+B03C3WIDihMzh6RwqexNA281l9oBFTfuLBBhaZ4ljB
kFLYSMl6oAm58IFcdjofJ0z5jL0MqC/Yk1yW5UrGTwY0X0yxNwri3lQgjs+Qk/+zfddZTVuvrxO5
9CNCmoj3vCwjMfaUFOjRhrPHaN4Wv0VV5OYgm1p+LW1eAAAA//8DAFBLAwQUAAYACAAAACEAjQ0Q
XsoKAADLOQAAHAAAAGNsaXBib2FyZC9kaWFncmFtcy9kYXRhMS54bWzcW0tzm7cV3Xem/4HDVbtA
hPfDEyWD58StE3tspZtOF59J2taUIhWSduxm8t978EmkSEm2QSmS7GxE+rMIARcHB/fcc/nt9+9P
poN3k8XyeD47HLJv6HAwmY3m4+PZ68Phz0eF2OFguepm4246n00Ohx8my+H33/31L9+OX588Gner
7sf5eDIdYJTZ8hGeHQ7frFanjw4OlqM3k5Nu+c38dDLD/76aL066Ff65eH0wXnS/YvyT6QGnVB+M
j7vXi+5keD5Id4MhTrrj2fC7fk6nqyfL1frt4KTO7vH4cPibVFEnJyLJJgoigyzEF6VIjoFrH12I
if4+HKw+nGKV4/loPdzixWQ1mM6P8LyO83Yxe3RyPFrMl/NXq29G85OD+atXx6PJ+Uu3WNVFqQN7
MO0+zN+uDia/vO1WCC4fYpTYreogi8m0f7Z8c3w6HPyy3H/wX94ej/67XH2YTg7EmNUxzocWaTgY
3WDA0Xw6XywP+pdXb6eY7Wg95PrZcHD6ZjpeACXDg7MAL0+fLc7fIuTdo5fz8Yf+Sfdouly96KdX
n5/WH5PZ+Fm36J4/WwymXUXXZEnyizrUQf8bBxVRGKZ/Pb1uC4U2UmnmSE4aW5h9It4bhh3l3gZj
rZbm95196yd8dDj899Hk/Wr+nxvNe1Env7g66w6TffH0x/DcD46ePvc/DOo66vzx2+1risELzY0i
znGDNblCHC+JWCsMcy5Rby9gedotjhbdbInNeT/rUU1VCKZET7jLnkhFEwkiF8J4cSWnrAqPOyF5
mJ2jmWamjCSYLCeSp0ysLI4UlqWw2uhg/ebwLY9ffp2rNF5FWZgkWlhLZDGCBEYlyVLKEI2iMTwM
Pn/K4fHjH2+ET6dFoIYXwiNQJg3lxNFECZVSK5tkUJpvdu4afGqvozScxBQBbxUjcdElQlP0vkRj
YgS8z+m6Uu3D4FOVqFjgHFulHZEsUGJLxuUQGKaMfZX54hReg8+vY5UsUwNiCIR6Dv70VBGrwKRB
0KCjxm3odsnijPDvnj//mY9+vjFCdbKZa5y6aOvFnoEul3zBrcBY8BQkmC+45SpCnQ6BCksJF5wS
mXByrdaSqBypKCFzEdkXgFBWVHIcM8RcwaDFGBKKAINy70OMhUVWNufwKkK/klUanUIpPBClIhiU
2gJwqkS4KcrzCt9sdzbjzhH6j/zi5/j88Yujp4O/PXk6eJ79k7/fiEipZtHV5EVkV5cmArHgFZKi
SpaDE41xmw28ClPtuMP5pSR4FojUBTANzhDjmAxeYziTdiLzQESquImFZ5KL6/MRjosep4lzjr3N
VsSIDTzPsq/C9CtZZc64uXgQJLmCVXrchw5kQ2iMyQrK645uVnm6gGTauuEG9YFfLuejx6ldl9QP
/dSdQJvUn1Bp9UGfYcfZ6nBIN39hsnzSC49/dYvl2V8dH6+TdHzk+H+TH6DmppPl4F03RRL+vhut
+iS8pt910O2Pn+Xi9V5+kIQ/G1e1GZLjzCWR0iJ7cMYRxUwQzErmS7izOL/7CdoRqfblQD/MwYrO
2oRDTkzISKQo0miXkE0JhiTfp1gc3aIPbOMGEFW/1jVcQK5NR/UfOoPcDJHYCsSTlwBOfQbhuYnO
4/H7CsOLBz0u5WYau8CqYHv5djqdrPKsezmdjM/Q2CvLc9DtfuCBkUiTtImBb5lFfiE96ghIizUS
4rotMiq1zd6fDn+jGKqRPQv/8rQbTRZHl2NLbyRnby/DS/HJOCGJiEFVKCKNdEoQJJWMJehOSJ3W
U7l/LDbicIO8Ho7ru4Snz4NSPFDgoBJYTsVAQTmkmtQLiKGcgClmQ6G5mIT8+/xyrMvbHJ6rZ3j/
wPUgCl8KiFBvg/SrmYHEWYLqiih5MOQNQnBhQlFBXiiuz8SiTXffhM+2sfSn4jOrrYJc4qTkiJu1
QA+6xDxJWVrjg03FN0OxUTx/sXyWE+OCSk+Ug9SQyiMz15oSnaOOJVnU2Jqzuf1jsT+fXQHlQ/EZ
Y5BlzkOT5MpnXqB2KRIjxfpClSjWqItk/zNneP/AfVl8lpiFQIfmYb7WpovApWg81B4Sg8CFiFpA
n7Vxe1ud5iZ8hrJ+3YcL3fBnyc8AQM6iwKHVBmc4Rw5rQHlCnTaolVgug2gNf6NTtMVn52f4Sbdc
bQX4c3nJlc14qHNsixOMq1rzlH2R1pLgtCXKUsENi5C7zdpi7+CN5rPZZLSaL6pF81VGTwbKpYTx
4uFoSDgABLlNJlFL1AEii9LdnUidAnJVp14O3LXqTGz91teczZw7hBufF2bY9vst0zeGANc3V9MB
abfMGn52trANHZeR6yycu6ia1gP99BXs7sWo99YaZTKKBL2p+1ujRMfwTxfjXivXj67f179+S4P5
vDKBcGyFIEVXUtKBxCKR6akkUZELjFAUknOSRnqmd5hxOwSNVedNCBpp+J5D4LzwUcpIVKm+nM0o
11FIV5YShBhXzMuPo6CR0C5C0FYbvOcQtBVWN9Dfd9Ftdfs6fA93ENEO9M9t7TNHu61Ovtb7/WdU
U9X52uOhoilS43goOA9w/nxGHQMM4SSViSF3o2FXh24fj8ak9QIbbUpjHSZU03bCdEcM0eYN3Rgb
jdnsetHIinYWvY2NRqtvBxttFHYtNmDUcM8YI5ZDDkqJWr+VqAHCcMyFSlNolH8YdTYmYeswQQTu
hOmOsMGZC9II3JhZodpZNE6Gp6gTMO9Fgr0aan/JlqzZPh6NrLA5HriXWjKpdQju6XjQ6AUYQkJL
wI6UiTICDwL/zBk2BKaMmufHQ9DUEtJvZc9kjWWxew5BCVJlDfdFVkkrA7QBakTV9AraMIEmnrSr
rrZR0Hj+NyhoVNL3HALa1OJxY5JsLGGuF3359G+TZGPHzg5Jtl1k15Ik1RzVf6SWkRkkV4IKkGTO
sOyYjMxDWF7yQrex0VjF3mCj0XpYh+m+GKKpCe/G2GjUIR9b9DY2GrsNd7DRtkfXYiMiy6ZFKuIN
BW8kFYnX6GGBKlYo1PBkdd6hzmfdYhsejT77Bh6NfvHHInVHdygOCI5CwKVZREaZtNamrMvo5Mkw
sGHdprTrl12OQpsLvonCl6lD0WCH3gj0LtUXJNoMZRKFd5Ex4RNaCZXZrbLfMgqNju0aC5cZ9Y6w
gJoDrwUhwvrrVAYQZW0+y1SrWHAsBN9qVsMkbhmFPQnzcvJ9R1HILCYplCOJFqRUGiUzWztLhRIW
hkIOIv6hUWg0XtdYuCxP7ygKrBiZQmRo1tbw0SOaon3tbvFMBCVoofDmPsmOe/LCnrmlvB+FoTlP
Cb2aBHICWIgGxTqPFhcQI+4I6j3aHv/IKDQ6n2ssqPuJAuXYzAhpgUZ4tPe5yo4UF4XVMYvIlfaX
sqhb8kKj57mOgr6fKEhYrvCjcQ7Q0ggsoI/QRnhqxeIOtZLzsN3Ke3t2bDQw11Ew9xMFim43VzWW
SGitkRxZkwNbEhVV8bhFs6e7JalbYmFPwYUvhNVU467r1lDcSXHobN83iBS4qugepcTTiK5LqY3Q
n45CWx12kzXtWbq+p3wB3yRBAzra/nAbwMDwXiJfKJkoL3IALzA0oX2SHdt80U0U9qxC3ZPAEjKB
EVF+48aj31bW0oOXGj904Pg2is1u16C8fCL2xMKehag7yZp6k2vb2Xr5+lxj/fpmjq/9nX9RbvMV
zO/+DwAA//8DAFBLAwQUAAYACAAAACEA6mblSo4BAABJBAAAHwAAAGNsaXBib2FyZC9kcmF3aW5n
cy9kcmF3aW5nMS54bWykU8tOwzAQvCPxD5bvNOlTEDXtgVLUC1QCPmBlO4lF7ATbDe3fs05SJRQk
UHuJ1mvv7OzMZr7cq5xUwlhZ6JgOByElQrOCS53G9O11fXNLiXWgOeSFFjE9CEuXi+urOUSpgTKT
jCCCthHENHOujILAskwosIOiFBrvksIocHg0acANfCKyyoNRGM4CBVLTRQe1AgdkZ+QZUHnB3gW/
B12BRcicRf1MyzFnlyNDpKtHU76UW+OZs6dqa4jkMUXlNCiUiAbtRfsMj8FJVdoB7BOj/PsiSci+
Rjn4b40h9o4wTE7vJuNZiA0Y3k3CMJzioemSPf9Sx7KHPyqRUNMYgx6Z1tK1wUE8KT9qbXKdOZ14
eJx4JQErFZBhb/Z+XSdBP+s7tB174QVLwBse6D9PVWREvuG2tR4TZ3h/BGxBzH8g0EjJxKpgOyW0
axYdqYDDP8xmsrSUmIgjG7PhqKDBRa3jkY8/bB2PfcyaeOI1rW2qtfPy9M9euUt26PsmdPZgj5Of
qN/1B4svAAAA//8DAFBLAwQUAAYACAAAACEABKF53QoBAAB0AwAAKgAAAGNsaXBib2FyZC9kcmF3
aW5ncy9fcmVscy9kcmF3aW5nMS54bWwucmVsc7STz0rEMBCH74LvEOZu065/ENl0Dy7Cghd1fYAh
mbZh06Qmqdi3NxRdLJR62b0Eko/85mMyWW++WsM+yQftrIAiy4GRlU5pWwt43z9d3QMLEa1C4ywJ
GCjApry8WL+SwZguhUZ3gaUUGwQ0MXYPnAfZUIshcx3ZRCrnW4xp62veoTxgTXyV53fc/82AcpLJ
dkqA36lrYPuhS5X/z3ZVpSVtnexbsnGmBFcaa4/tS6/l4S0OhlI4+pqigCz7pYF/HHmRJX/g82qr
M6g94+D6OK9lRraoVJxBaYsR54VUIos6t6fUiWmopg82nvBxXdS4OaXGzww9OuN8mO+LHNlRiU/+
SvkNAAD//wMAUEsDBBQABgAIAAAAIQBYLybGswQAAD1DAAAeAAAAY2xpcGJvYXJkL2RpYWdyYW1z
L2NvbG9yczEueG1s7FzdbpswFL6ftHdA3K8kXbt1UdNpW1dpUjVNWvcADhiCakxmO1369rNNAOeH
AMbQhNKbNCAf+3wcf+fHh1x/XkXIeoKEhjGe2uOzkW1B7MZeiIOp/efh7t2VbVEGsAdQjOHUfobU
/nzz9s21F0QTN0YxobfQt7gUTCf82tSeM7aYOA515zAC9CxeQMzv+jGJAONfSeB4BPzj8iPknI9G
HxwvBAEBkb0WAjRERCDEtrXE4d8l/OFN7SXBkyh0SUxjn525ceTEvh+6cP0BCBNTXzpXTqJC8uEv
0bl9IzVjIUPQegJoattOcsmD1N284gJ2T1lyl/9vsecFR0hK5KJsa0FCDumIzyRkOBIxZQhlzwje
z5CFQcTH4diDo/X0fojQN0S4dCuCbD61CVxAwPhdMJHAQn43WQxwXYjZOJshH5osDIW4oiSkSMlG
JUKg70OXJXLWcLDVfSo5u3KXLTu79H1zpAQhVTyRnX5TYBjvwFCo+LlQvACU970BBaAwwD+5gXSH
TCGq1RB/OQNCHQNVukOPY189QVwfGGEEAC3mIOGayxH/k5tK2XGFhvJe0lX5cMkJfaCt1HmouihA
qXzdH2oSbks8aeHdKih+0RtOFopfVFf8sjeK+8GPKPiFgFvPGwmeYCFm+lRSOvqImKSWV2CrPHJK
dhJb1Q6cZIzw4k+GB7v7XMSrfjKzl98ww2Ph7mkr06Dh7IEATM9vu4uqa9HCy8XQfvC77+DUehJG
CHo2gGqruZARUNNNPN6ziddFCGUbFUTj3aS0pRbHVnkZxwg4LkAoXoqy0WZ0XrqSpKgkYWnouVNJ
laI/OZfyuMSqa5eeSpUzDjOglGlX7kyALHaVTMPnwFtXLa8OxGFNEdYv7gmkdp1t6RNLjMhUznwy
SNWoJ/QnrRYmUqOe0J+0Wiheo57woTf1hAUg3+aFkXhFcjBFo5zbuvFCxiMhFcZd5qgIoymONQWj
vqtR4djlk4pw9IdWVTh2WaYiHMdGtqXLbnGT7Us4SteTRsPp9lAL5iLYzSKz2pKykUmsfwJRc26R
41ttvhID1bLypwNhb1Owc248bbC12XAb7I8tgp0z72mDrc2122AXnL0aSc9zXj89sP3gi+tq5JRp
zqycT2uRh8wmRa/TdkvOkRSVvEfTRaUY3w2YH+zJMo65PNsb7PxQH5xxzBn5IrqujKF+0aK3zLPf
1gncOM6zgUy6JRMao9BrQuGl2cur84kS0oZ0MaC6c0AvDPVrA3oYIN2GVEbLdzE/FvxXu514M9PO
3NlGh2hBCF1w7ioyUTV7ryXzcOZzgIIazNmaHqfnttOQdDAmpauxlgEPxpS9+yJjwMGSBktKX3vS
7oKVDk6jGaP1clBehTk9rpegatToWwe1w5K88bxXgqpRi28d1A5L7+2AqlFzbx3UDkvsxkHljavz
hX4TYUG87Sjxz7rpQv+ETtX59PjVe/zaHGKaN/8VZGGHM6bSI+dOMRYbMk3fjfTCMmIA4z1vIG2k
v1n8b9S4t7sGWjdw4+Dz9wmOnUFUnVsHWN1KRqybwKeHVX2K3uP29rzfa4A3hA9QTlqLJmkd+Ga9
3xKI5Bcj+I9e3PwHAAD//wMAUEsDBBQABgAIAAAAIQClZRt6ZAUAAAVgAAAiAAAAY2xpcGJvYXJk
L2RpYWdyYW1zL3F1aWNrU3R5bGUxLnhtbOxcb3ObNhx+v7t9B07vE7Bdt64vTq9pLrfedb1cl30A
GQTWVQhXyImzT7+fBMbxaoawmbAXvbExIGTpefT7L64+rFPmPRKR04zP0OAyQB7hYRZRnszQnw93
FxPk5RLzCLOMkxl6Jjn6cP3rL1dRkk5z+czILYk9eAjPp3BqhhZSLqe+n4cLkuL8MlsSDlfjTKRY
wk+R+JHAT/D4lPnDIHjrRxQnAqeofAg+4BEpphx5K05/rMjnaIZWgk9TGoosz2J5GWapn8UxDUn5
hYVUXY/9if9jRcPvehj+KBqgaz0sSSUj3iNmM4T84lRE8nD3TIjll1wWV+HYk89LmJ7RLfKWgsJM
DgZBoFr7aqJe3pyHhJNRdH2F4XRKBIYGuZyhTMhFBjOxXNDwTmRcqtZ4ymiykN9o4gkKiMiFIORe
Ii+iAn5VHVQPrWD5Mmceh+fPEM8iEpRDq+47pPOY4aael6NID+d3LImgagaXDOeShtA/ns7JI2EP
3hNMzzB4D/PjLWZoMlFHeqz6+o26XpxUl0eDd2O4sZgjzBNGtoOG3krE1veiREqDqSeOfwNm0mg9
Q2r0eJqHIpl/YsKDmYMnwmzC51x9KphgplUDdWNMGavajozalk1UaxLHJJRV+6FR+6qR7h/Ar9qn
lGeifAYsKaIGoKnJ5KD843Fxf8m1cgI07/QxMKGYpc2vkheMfwVmbEjvmGGbGWrmm1nZBzMeCXfc
OEpqmGFbLzXM2h/ADbk+UmpgUEiOHMgMoNemUpSpoWZGWyHH2DnO1Kg1U+qFxumaGooX6t85XvRh
gprJqgOUydEmqOKFMrAdLxwvGNl1Wd84XvTksp6uvIiTz2lyz3Bo1cr4S8Ur3gUqXqHCEE2xjW3s
woU2IKzSpFdU8KWKWr08rotbaA+kDx448DuPa7UGf96XBLgYvA/GTgRUq7mIrHbjcrRmQU7nDwLz
fHhr09sEPXAxATVgqAfGAdysQ9zFEYyyDIHrEPdw/Ka8XB65EDfYO92GuOPkj76Y0sZicEzZScRU
MsZiMmTeH1NaaRZHld6pslE+A+vKBxTGz8oH8upS50SVES3/PRFq5tntj1qbJVHro5Nm7ZvWfmtT
IcSMZSvZRTDBLPmuUuC1HmMbsMxsq/1gmQF9cmDhPJeuVKE5Kbwf9GNLFcxI07RCi6R2t3ac4oVN
S9/E0389JSynzQuXV3LyoqhE3OYPlLxweSXHi3/yYonFp0VPkSOoB91jvb/28sjT1S0vuWJTx6go
41tHlZ8rac+DKjbVjqOKqtNWDkfllBRpifOgis0KB0eVM6aK3UjjrvNrK2JlFh48uYjV1koY3Nq0
EhxI5fYzk4qRlyDZ1M8OpANBsqkZHUgtQIqTj2GorCtbFbsqk1IW3pC1FCu1T/W3sh7PrBxvT8a0
qDcz3T1oZkzuD8mbta3XamY5oMr6rUmYt0+aZfzOId1qn+iZIq2LKS2vabeQ67Ygd76Qpfio9us5
gBv3eZ/p+p33IKargiW3kK0t5DxjNHI6uW6+/1fWl8bayW2z93OcqdzWGN844f0qFrT2mu8yKER8
+mp5h7zznzt4x0pr/3njVfWDuTPL6qRK5/6VNr/7QVll9FxorOmlXp0jrmW5zRplJ8H7kOAaZpsJ
PQdzbzDbTAk6mHuD2WZS0cHcB8ywiXOxtJuc7N0EM6ub2R8fU4KvuUi8Pjtp1nfnJlj0/cYB3So5
aZZGPjmgpThpoNuUxpktlf3L9NgQp1nfnS9TePmCbWm88Yd3a3rOfY/Fsfibifkm/P+LfZ2CPD6s
u1DYxluzIZRnsE/ebMXsX61mbfuVtdsXbsHb+6//BgAA//8DAFBLAwQUAAYACAAAACEA7tGwAugG
AACfJQAAHgAAAGNsaXBib2FyZC9kaWFncmFtcy9sYXlvdXQxLnhtbOxaW3PTOBR+35n9Dx6/01yg
oXQIzLKluztTCgPZfVdsOfGuLBlJaVN+/R7dLClWLg0MdJi+gGPL3zk6l++cI/fl63VDshvMRc3o
NB+dDPMM04KVNV1M879nl0/O8kxIREtEGMXT/A6L/PWrX395WS6ac4Lu2Epe4CoDFCrO4d40X0rZ
ng8GoljiBokT1mIKTyvGGyThJ18MSo5uAb8hg/FwOBmUNVpw1OQWBB0B0aCa5tmK1p9X+K9ymq84
PW/qgjPBKnlSsGbAqqousP0PcalEnw7OBmYLA/x5hSSYYJy/0juTtSQ4u0FkmucDc6vEoojvFEhe
CWmewnUm71qwEMdEQ4ll3eZZy2sw69lwOHQ4fmXLWYGFsIvGE7tooEwbYgvUtBdIomwlMBgb8KyW
Jdx8x0pMjA6tUsdqO1/Yi9slIxiuNWrwgv7tkM37Qt4RrATZDSfQnaCsUWKVqSFgzL5LVrgtttI/
H6VujtVNrYHW2aAWa+rNuaYe4imEIC+sMHCDVJcjffM9Nyqou/ba7hvQPMKzFMLYIwBYjGB8ECh0
oD1jCxaEfz9zqqgJDf80Zfhn9zL8acps9zL8JIWwy/A69kPXPU8hmIjQDgew2HU9BMVgvfAxEaER
ACxGONL5kbcNr1xDlmQUNUAL1/Dv0ObtDeJdpJc1txHLsai/4D+BawkWhmnwGhWyc1n4WrFkTITY
jhPqKhAIxqlWtJjm8GqeIQ6cDvLyjLXTHCgvN1IocLPVDJGFTWcCjGqzHQE7+7sXCkAzY8VZc9VF
WbCqQoTMUfGfXTe+6LYA+Dbx68qgYxJt4+mxinw8VhGlgNXJGNXoJZaoxbYk8UNKkqkwF6xYNZjq
+jIZhLUAeJ6fz0kNpnd7LP81hG24WAm0FodQeF85Itv09DP7euRpSFW0rsU0L5ZQT+RMlyIK4eci
oKDS+H0h4Z72n7N1waiQPiLNT+twQIPSDWEDdV9dqTCe5gaY48rIuYVHEKhQDE5OnRsiFLVAoSjl
OhCChFQJAnbxQG7TWiWrg3t7pw6ADDCXna7mR6DuLuRIL1HPZxxRcQX6BbrtFdDZYJK0QdqSTti9
BHXp21n9LCkybbh7ivTLndiUJaHPaS4ZlZ++7Ha1wzAROEmHSw8s5flvgeT3phPi9Ch1PEgXx+EG
dkelpmKiUtL5Mu3KEFGnUmwSyDaKC8n4DK/DoA1fe/iKeEs656ZCbUsitajAfHZgHnlJzuwj3Rrp
5iHknl3C3nylMNNnePLVv7fUxYkl/W/A1SmbOqaIiPCRoKHU+Ujpsnt/JXDh2yX1aTqrndnjZL6n
SL/ciU15OGSCBIGYiq5Z8FBS3hcrocQDuEf1o0co7nf/FRT+SJ/iJ6HPLd08XxHsD0d6w9PzVEt9
dkRL7aaw3vh3ozpd4Rr/+05ZM5cZ7eFTliplD2eIcVXOZnjsD+Cjt6hYBoPri622NxNSz4MjN1tH
U9EIDivMWCQwqaDH0sMwxzcfGIwzii4p/mynoa2u09RoxIYT+HxFCJZvKZoTXJp2Vp916SoeLvQz
tVzbAAjdKNe/UdgO/wdz+TuUFk1jTV0ql2ssPTN7b5rTNkxgkhTQNpqT1x8zoVrbQmC/55+0gaPJ
M2Lz7sAjGgzlOziUCNqosGZ0nZkL/ujN+dFvkqPf5Ie+udnZKe/ZkDeBpH7Y6Tbcsilhbha4Rtd5
1qC1Ojy67sKhw9FCPNFsSwx3pB0nBhx6hYkR+S2RJgsYKrRyDi1OWVeEL00iO+yKEcJuP9VzfyTh
VuYZHEj4k2y/DUsCrh6ZXfkUEq2Lhh/PbaEFN2O9x3NJb/W3bc8eeoUCqMNCmn0bFoBPKssPZAVc
9gBoQFPsph1sVG6MVF0rfet2FeW2ydAIyiaLycDUE8MkqSeGKeDJj8vKvp91u/Wm5+afJ7y1sS1L
7D7yNZO3cY4+69yzXB/S9JfHsrzFt/Gim6hjXnzuuEtNNylWDM5R9zUOjuv0QeImkamRI9ENzPHi
g4R81mSLVpK5BAlbBkzL/Yvgm4fqOS2U7T9tfoRgpTuF1SK7md/lS7L70Mo/BM4JveTMDZ97oLI8
gdbPlpiIFNJ9iBnpe6fZk7Ezf8RPavsXNZwOR8iWopQHURn0NN3q7jRgnD5nVG7d96ZWaAeRWY18
+Nt6qpTwB4SbwZhsTFX0zdYfmSv98JH+Ru1YS//+YZEt6xL/gRn8iYFr1dHuDyi2PsNgkehQXbRk
7sKFTdYFTua/2bvxJVHOfqpipX3rg2cPE+tDrYiJVaPrX7ex13GKsV44Gz0OUdXOKKXA4Jn659jo
jIktxVePI1j+7UYwnQxbjvBHLzr2dB+a0+lmEgj+0ufV/wAAAP//AwBQSwMEFAAGAAgAAAAhAOFR
Nx/PBgAA5hsAABoAAABjbGlwYm9hcmQvdGhlbWUvdGhlbWUxLnhtbOxZzW/cRBS/I/E/jHxvs9/N
Rt1U2c1uA23aKNkW9Thrz9rTjD3WzGzSvaH2iISEKIgDlbhxQEClVuJS/ppAERSp/wJvZmyvJ+uQ
tI2gguaQtZ9/877fm6/LV+7FDB0QISlPel79Ys1DJPF5QJOw590ajy6sekgqnASY8YT0vDmR3pX1
99+7jNd8RtMJxyIYRyQmCBglcg33vEipdG1lRfpAxvIiT0kC36ZcxFjBqwhXAoEPQUDMVhq1Wmcl
xjTx1oGj0oyGDP4lSmqCz8SeZkNQgmOQfnM6pT4x2GC/rhFyLgdMoAPMeh7wDPjhmNxTHmJYKvjQ
82rmz1tZv7yC17JBTJ0wtjRuZP6ycdmAYL9hZIpwUgitj1rdS5sFfwNgahk3HA4Hw3rBzwCw74Ol
Vpcyz9Zotd7PeZZA9nGZ96DWrrVcfIl/c0nnbr/fb3czXSxTA7KPrSX8aq3T2mg4eAOy+PYSvtXf
GAw6Dt6ALL6zhB9d6nZaLt6AIkaT/SW0DuholHEvIFPOtirhqwBfrWXwBQqyocguLWLKE3VSrsX4
LhcjAGggw4omSM1TMsU+5OQAxxNBsRaA1wgufbEkXy6RtCwkfUFT1fM+THHilSAvn33/8tkTdHT/
6dH9n44ePDi6/6Nl5IzawklYHvXi28/+fPQx+uPJNy8eflGNl2X8rz988svPn1cDoXwW5j3/8vFv
Tx8//+rT3797WAHfEHhSho9pTCS6QQ7RLo/BMOMVV3MyEa82YhxhWh6xkYQSJ1hLqeA/VJGDvjHH
LIuOo0efuB68LaB9VAGvzu46Cu9FYqZoheRrUewAtzlnfS4qvXBNyyq5eTxLwmrhYlbG7WJ8UCV7
gBMnvsNZCn0zT0vH8EFEHDV3GE4UDklCFNLf+D4hFdbdodTx6zb1BZd8qtAdivqYVrpkTCdONi0G
bdEY4jKvshni7fhm+zbqc1Zl9SY5cJFQFZhVKD8mzHHjVTxTOK5iOcYxKzv8OlZRlZJ7c+GXcUOp
INIhYRwNAyJl1ZibAuwtBf0aho5VGfZtNo9dpFB0v4rndcx5GbnJ9wcRjtMq7B5NojL2A7kPKYrR
DldV8G3uVoh+hzjg5MRw36bECffp3eAWDR2VFgmiv8yEjiW0aqcDxzT5u3bMKPRjmwPn146hAT7/
+lFFZr2tjXgD5qSqStg61n5Pwh1vugMuAvr299xNPEt2CKT58sTzruW+a7nef77lnlTPZ220i94K
bVevG+yi2CyR4xNXyFPK2J6aM3JdmkWyhHkiGAFRjzM7QVLsmNIIHrO+7uBCgc0YJLj6iKpoL8Ip
LLDrnmYSyox1KFHKJWzsDLmSt8bDIl3ZbWFbbxhsP5BYbfPAkpuanO8LCjZmtgnN5jMX1NQMziqs
eSljCma/jrC6VurM0upGNdPqHGmFyRDDZdOAWHgTFiAIli3g5Q7sxbVo2JhgRgLtdzv35mExUTjP
EMkIBySLkbZ7OUZ1E6Q8V8xJAORORYz0Ju8Ur5WkdTXbN5B2liCVxbVOEJdH702ilGfwIkq6bo+V
I0vKxckSdNjzuu1G20M+TnveFPa08BinEHWp13yYhXAa5Cth0/7UYjZVvohmNzfMLYI6HFNYvy8Z
7PSBVEi1iWVkU8N8ylKAJVqS1b/RBreelwE2019Di+YqJMO/pgX40Q0tmU6Jr8rBLlG07+xr1kr5
TBGxFwWHaMJmYhdD+HWqgj0BlXA0YTqCfoFzNO1t88ltzlnRlU+vDM7SMUsjnLVbXaJ5JVu4qeNC
B/NWUg9sq9TdGPfqppiSPydTymn8PzNFzydwUtAMdAR8OJQVGOl67XlcqIhDF0oj6o8ELBxM74Bs
gbNY+AxJBSfI5leQA/1ra87yMGUNGz61S0MkKMxHKhKE7EBbMtl3CrN6NndZlixjZDKqpK5MrdoT
ckDYWPfAjp7bPRRBqptukrUBgzuef+57VkGTUC9yyvXm9JBi7rU18E+vfGwxg1FuHzYLmtz/hYoV
s6odb4bnc2/ZEP1hscxq5VUBwkpTQTcr+9dU4RWnWtuxlixutHPlIIrLFgOxWBClcN6D9D+Y/6jw
mb1t0BPqmO9Cb0Vw0aCZQdpAVl+wCw+kG6QlTmDhZIk2mTQr69ps6aS9lk/W57zSLeQec7bW7Czx
fkVnF4szV5xTi+fp7MzDjq8t7URXQ2SPlyiQpvlGxgSm6tZpG6doEtZ7Htz8QKDvwRPcHXlAa2ha
Q9PgCS6EYLFkb3F6XvaQU+C7pRSYZk5p5phWTmnllHZOgcVZdl+SUzrQqfQVB1yx6R8P5bcZsILL
bj/ypupcza3/BQAA//8DAFBLAQItABQABgAIAAAAIQB6liIHRwEAAFUEAAATAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAABbQ29udGVudF9UeXBlc10ueG1sUEsBAi0AFAAGAAgAAAAhAK0wP/HBAAAAMgEAAAsAAAAA
AAAAAAAAAAAAeAEAAF9yZWxzLy5yZWxzUEsBAi0AFAAGAAgAAAAhAI0NEF7KCgAAyzkAABwAAAAA
AAAAAAAAAAAAYgIAAGNsaXBib2FyZC9kaWFncmFtcy9kYXRhMS54bWxQSwECLQAUAAYACAAAACEA
6mblSo4BAABJBAAAHwAAAAAAAAAAAAAAAABmDQAAY2xpcGJvYXJkL2RyYXdpbmdzL2RyYXdpbmcx
LnhtbFBLAQItABQABgAIAAAAIQAEoXndCgEAAHQDAAAqAAAAAAAAAAAAAAAAADEPAABjbGlwYm9h
cmQvZHJhd2luZ3MvX3JlbHMvZHJhd2luZzEueG1sLnJlbHNQSwECLQAUAAYACAAAACEAWC8mxrME
AAA9QwAAHgAAAAAAAAAAAAAAAACDEAAAY2xpcGJvYXJkL2RpYWdyYW1zL2NvbG9yczEueG1sUEsB
Ai0AFAAGAAgAAAAhAKVlG3pkBQAABWAAACIAAAAAAAAAAAAAAAAAchUAAGNsaXBib2FyZC9kaWFn
cmFtcy9xdWlja1N0eWxlMS54bWxQSwECLQAUAAYACAAAACEA7tGwAugGAACfJQAAHgAAAAAAAAAA
AAAAAAAWGwAAY2xpcGJvYXJkL2RpYWdyYW1zL2xheW91dDEueG1sUEsBAi0AFAAGAAgAAAAhAOFR
Nx/PBgAA5hsAABoAAAAAAAAAAAAAAAAAOiIAAGNsaXBib2FyZC90aGVtZS90aGVtZTEueG1sUEsF
BgAAAAAJAAkAmQIAAEEpAAAAAA==
" o:spid="_x0000_s1026" style="height: 319.2pt; left: 0; margin-left: 111.95pt; margin-top: 103.95pt; mso-position-horizontal-relative: text; mso-position-horizontal: absolute; mso-position-vertical-relative: text; mso-position-vertical: absolute; mso-wrap-distance-bottom: 0; mso-wrap-distance-left: 113.16pt; mso-wrap-distance-right: 113.64pt; mso-wrap-distance-top: 0; position: absolute; text-align: left; visibility: visible; width: 259.2pt; z-index: 1;" type="#_x0000_t75">
<v:imagedata o:title="" src="file:///C:\Users\CASTIL~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image001.png">
<o:lock aspectratio="f" v:ext="edit">
<w:wrap type="square">
</w:wrap></o:lock></v:imagedata></v:shape><span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">De
antemano, quisiéramos señalar que esta será la dinámica y manera de emprender cualquier
tema contenido en el AT que tenga relación con el “sacerdocio universal del
creyente”, desde el libro de Génesis hasta apocalipsis. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdOrRX0beaUR9sljQFwOWJ82ntMV4NpS5V5ReL3uDgKHf5tivmQMnheGO-JUffNOH9t_XHI4dwRJox0xa0ShWZIGBQ106KbUS5HckPw1Hn4qRpr-6mTf6p2lZ00SeZVjY6BcVt1l16K8__/s1600/actos-de-gratitud.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="178" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdOrRX0beaUR9sljQFwOWJ82ntMV4NpS5V5ReL3uDgKHf5tivmQMnheGO-JUffNOH9t_XHI4dwRJox0xa0ShWZIGBQ106KbUS5HckPw1Hn4qRpr-6mTf6p2lZ00SeZVjY6BcVt1l16K8__/s320/actos-de-gratitud.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<b><span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">1. NOÉ, SACERDOTE DE UN CLAN RESCATADO POR DIOS.<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<b><span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Para comprender mejor el sacerdocio familiar
cristiano, es relevante hacer un viaje por personajes bíblicos en el AT, y
luego, recibir el impacto del sacerdocio espiritual a la luz del NT. Noé nos
puede mostrar verdades prácticas del que llegaría a ser un sacerdocio
espiritual de la iglesia de hoy. Noé tenía un ejercicio de sacerdocio
relacional fuerte e íntimo con Dios, matiz que retomamos más adelante. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">No haremos una biografía de Noé, ni pretendemos
señalar puntualmente toda su vida. Más bien, indicaremos visos de la vida de
Noé que impliquen y apunten a esa “sombra” que habría de venir “JESUCRISTO”, y
su aplicación práctica al sacerdocio
universal del cristiano de hoy. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Noé es citado por primera vez en la biblia en Gen
5.28-29, <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: Calibri;">“</span><span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Había vivido
Lamec ciento ochenta y dos años cuando engendró un hijo. 29 Y llamó su nombre
Noé,<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftn3" name="_ftnref3" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[3]</span></span><!--[endif]--></span></a>
diciendo: Éste nos consolará de nuestras obras y de la fatiga de nuestras
manos, de la tierra que maldijo YHVH”</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">De antemano, el autor del Génesis nos revela el propósito de
vida dispuesto por Dios para Noé. Será para “consolar”, primero, acciones o
actitudes, y segundo, la fatiga del diario vivir. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">El verbo hebreo traducido al castellano por “consolar” es </span><span style="font-family: "SBL Hebrew"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin;"> </span><span style="font-family: "SBL Hebrew"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">נחם</span><span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"> [naḥam]<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftn4" name="_ftnref4" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[4]</span></span><!--[endif]--></span></a>
advirtiendo un estado de sosiego y consolación, afectando las obras </span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">מַעֲשֶׂה</span><span dir="LTR"></span><span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"><span dir="LTR"></span> (</span><span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-font-weight: bold; mso-bidi-theme-font: minor-latin;">maasé)</span><span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin;">;<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftn5" name="_ftnref5" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[5]</span></span><!--[endif]--></span></a> que posee
toda la connotación de la actividad humana en los sentidos más amplios, y </span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">עִצָּבוֹן</span><span dir="LTR"></span><span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"><span dir="LTR"></span> (itstsabón)<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftn6" name="_ftnref6" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-weight: bold; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[6]</span></span><!--[endif]--></span></a> que asume
un sentido de dolor laboral, esfuerzo intenso, posiblemente causado por
cansancio físico fatigoso. <o:p></o:p></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgqwZQmwd9PMrZjVnbsYwqJVj8wVtsNitsjJHNNtkFHb166jro8gJz79JLBpJ-6VFyEe3ILypjB2FYVM9gLQgu3J9cpsvaYpWf5bt8PoqokC3b89H15pJd3u0GJlkxApgil1iPNl9nja3cA/s1600/testigo.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="260" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgqwZQmwd9PMrZjVnbsYwqJVj8wVtsNitsjJHNNtkFHb166jro8gJz79JLBpJ-6VFyEe3ILypjB2FYVM9gLQgu3J9cpsvaYpWf5bt8PoqokC3b89H15pJd3u0GJlkxApgil1iPNl9nja3cA/s320/testigo.jpg" width="320" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Noé
tenía un propósito de ser y existir, iba a traer a su generación tranquilidad y
reposo, involucramos; primero a su familia, a su clan, y segundo a los vecinos
y personas que lo llegarían a conocer.<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; page-break-after: avoid; text-align: center;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-no-proof: yes;"><v:shape alt="MONTAÑAS DE ARARAT.jpg" id="_x0033__x0020_Imagen" o:spid="_x0000_i1028" style="height: 285pt; mso-wrap-style: square; visibility: visible; width: 423pt;" type="#_x0000_t75">
<v:imagedata o:title="MONTAÑAS DE ARARAT" src="file:///C:\Users\CASTIL~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image002.jpg">
</v:imagedata></v:shape></span></div>
<div align="center" class="MsoCaption" style="line-height: 150%; mso-outline-level: 1; text-align: center;">
<span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; text-align: justify;">Además,
advertimos</span><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; text-align: justify;"> </span><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; text-align: justify;">en Gen 6.5-7, cuando Dios
decide destruir la raza humana con el juicio del diluvio, en el verso 8 hace
una excepción gloriosa: “Pero Noé halló gracia ante los ojos de YHVH”, y </span><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; text-align: justify;"> </span><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; text-align: justify;">dos palabras nos atraen “halló” y “gracia”,
elementos básicos para ejercer un sacerdocio delante de Dios.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Eso
de que “halló” debe de entenderse como la acción de Dios de _____encontró o encontrar<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftn7" name="_ftnref7" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[7]</span></span><!--[endif]--></span></a>
a Noé, como sujeto de su gracia. Gracia divina es uno de los fundamentos del
oficio sacerdotal, que expresa una decisión directa de Dios al ofrecerla u
otorgarla. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Gracia
que en el texto hebreo es </span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">חֵן</span><span dir="LTR"></span><span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"><span dir="LTR"></span> [ḥen] bien
tiene las implicaciones de gracia, favor, aprecio.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftn8" name="_ftnref8" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[8]</span></span><!--[endif]--></span></a>
En otras palabras Noé encontró el favor de Dios y su aprecio. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Luego la
biblia califica a Noé en Gen 6.9 como: “varón justo” y añade “Noé caminaba con
Ha-’Elohim. Noé era justo a los ojos de Dios, ¿cómo alcanzó tal justicia? Y eso
de que “caminaba” con Dios, ¿qué significa? Todo sacerdote al presentarse
delante de Dios, tenía que ser revestido de justicia o rectitud. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Visto desde
la perspectiva del AT antes de que fuera establecida la ley Mosaica, tal
justicia tiene un matiz totalmente distinto a cualquier otro. El testimonio de
las escrituras es que Noé era </span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">צַדִּיק</span><span dir="LTR"></span><span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"><span dir="LTR"></span>
[ṣaddiq]<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftn9" name="_ftnref9" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[9]</span></span><!--[endif]--></span></a>
correcto, inocente, justo, que tiene una causa justa, etc.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftn10" name="_ftnref10" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[10]</span></span><!--[endif]--></span></a>
<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Entonces,
Dios se refiere a Noé como una persona con conducta decente, honesta, e
integra. Todo esto envuelve un futuro estilo de vida sacerdotal en Cristo
Jesús. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">De la misma
manera, ese verbo “caminaba” nos
inquieta mucho, porque </span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">הָלַךְ</span><span dir="LTR"></span><span lang="HE" style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"><span dir="LTR"></span> </span><span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">(jalák) tiene múltiples formas de traducirlo
al castellano.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftn11" name="_ftnref11" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-weight: bold; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[11]</span></span><!--[endif]--></span></a> <o:p></o:p></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEip999CoD3pw8D7Gg7DR8Htfc64chuyxlTOhv-MSDOTHT-so6t0DgQRZaFDa6b82Tn5uR0dDfHu_zunioFupnIg6rr1xYxKSTwLu0ap6R8FlQcvQlKBYWvME4dHdvSEJb63FOAgRfAXayjf/s1600/205308_403868616317838_1619110027_n.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEip999CoD3pw8D7Gg7DR8Htfc64chuyxlTOhv-MSDOTHT-so6t0DgQRZaFDa6b82Tn5uR0dDfHu_zunioFupnIg6rr1xYxKSTwLu0ap6R8FlQcvQlKBYWvME4dHdvSEJb63FOAgRfAXayjf/s320/205308_403868616317838_1619110027_n.jpg" width="320" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Pero la raíz
hebrea de la palabra, por ser un verbo, nos auxilia a entenderlo, y asumir que
Noé gozaba de una vida cotidianamente relacional con Dios. Incluso por la raíz
hitpael<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftn12" name="_ftnref12" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[12]</span></span><!--[endif]--></span></a>
que son semejantes a los pronombres reflexivos castellanos. Quiere decir que
Noé caminaba, iba y venía, por sí mismo (hay un acto volitivo en la acción), y sería
lícito traducir: pasearse, vagar, merodear, escurrirse, ir y venir.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftn13" name="_ftnref13" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[13]</span></span><!--[endif]--></span></a> Parece que esta locución tiene orígenes en
varias lenguas semíticas que mantienen este sentido.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftn14" name="_ftnref14" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[14]</span></span><!--[endif]--></span></a>
<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Del mismo
modo, no podemos dejar de lado Gen 6.22 donde queda registrado una actitud
primordial en la vida sacerdotal de un nacido de nuevo: “obediencia”. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"><br /></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;">
<i><span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">E hizo Noé conforme a todo lo<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;">
<i><span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">que le había ordenado ’Elohim, así hizo.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Quisiera
añadir también la versión TLA (Traducción de lenguaje Actual) <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"><br /></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">“Y Noé siguió con cuidado todas las<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">instrucciones que Dios le dio”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Sin caer en
religiosidades extremas, la obediencia nace de un corazón que ama a Dios.
Obediencia sola en sí misma, es nada más que el cumplimiento ritual de algo que
estoy convencido; pero obediencia nacida del amor a Dios, es una medida de
obediencia del ejercicio sacerdotal, alineada con una relación amorosa entre
dos personas. Obedecer, en esta
dimensión, nunca será una carga angustiosa, sino un deleite y causa de alegría.
<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">No tenemos un
registro bíblico de cómo era la relación entre Noé y su familia. Pero no por
ello, las escrituras no nos inducen a pensar como era es relación. Por ejemplo, Gen 7.13 cita un hecho
importante, anterior a la ejecución del diluvio:<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">“En ese mismo día entró Noé en el
arca, con Sem,<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Cam y Jafet, hijos de Noé, la mujer
de Noé, y<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">las tres mujeres de sus hijos con
ellos”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">El teólogo y
comentarista bíblico Carroll Gillis reseñando escritos cuneiformes que también
relatan un diluvio primitivo, opina casi al final del mismo: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">“La citación
de informes paralelos a la Biblia, los que son tomados de las fuentes
arqueológicas, tienen un valor corroborativo en relación con el relato bíblico.
Muestran cómo, aun entre las naciones paganas, las narraciones más primitivas
de la raza eran conservadas, aunque en forma imperfecta, apareciendo en su
forma más alta y correcta en la Biblia”<span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"><a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftn15" name="_ftnref15" title="">[15]</a></span></span><a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftn15" name="_ftnref15" title=""><!--[endif]--></a></span><o:p></o:p></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgfodEHVGLpcsbVrL3KbYPI8HQmLkvsIejyPrKtccuNjH_tqihZfKdQRdjde_1_rrF_PjOV1fFHzLb8J5xk36BILvCvcy9az2_tQb6aZDIXoWtoBAPeRPd09TsOvLCW0Hw1JYgB1OEUplUq/s1600/codSixxxTA.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="218" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgfodEHVGLpcsbVrL3KbYPI8HQmLkvsIejyPrKtccuNjH_tqihZfKdQRdjde_1_rrF_PjOV1fFHzLb8J5xk36BILvCvcy9az2_tQb6aZDIXoWtoBAPeRPd09TsOvLCW0Hw1JYgB1OEUplUq/s320/codSixxxTA.jpg" width="320" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><br /></span></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Es un relato
narrativo tan real, como real fueron sus actantes que vivieron el horror de un
diluvio, y la bendición de un rescate maravilloso. Tomando en cuenta las
características mencionadas y tratando en forma preliminar, de crear un perfil
de la persona de Noé, nos impulsa a creer que su estilo de vida tuvo que haber
afectado a su familia, sin rastro de duda. Esto implica un trabajo que no se
originó en los días mismos del diluvio, sino más bien años atrás en la vida de
Noé y su familia. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Más que su
liderazgo, este hombre logró convencer con actitudes, más allá de las palabras,
a toda su familia, de todos los hechos que acontecerían. Creerle a un padre de
familia que Dios le reveló, el inminente juicio por medio de un diluvio, cuando
nunca había llovido. (Gen 2.5-6), y construir un arca que requeriría muchos
esfuerzos y años de trabajo, lo cual demandaría ayuda y mano de obra para
fabricarla. Sin reparo, creer en esos términos, manifiesta que conocían a Noé y
sabían que decía la verdad. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Para
finalizar vamos a Gen 8.20, <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">“Y construyó
Noé un altar a YHVH, y tomó de todo animal limpio y de toda ave limpia, e hizo
subir holocaustos sobre el altar” algunos comentaristas bíblicos señalan que ésta
es la primera mención plena de un altar.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftn16" name="_ftnref16" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[16]</span></span><!--[endif]--></span></a>
En TM utiliza el vocablo </span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">מִזְבֵּחַ</span><span dir="LTR"></span><span lang="HE" style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"><span dir="LTR"></span> </span><span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-bidi-font-weight: bold;">misbéakj</span><span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">; posiblemente de origen árabe<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftn17" name="_ftnref17" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[17]</span></span><!--[endif]--></span></a>
y no cabe duda que corresponde en esencia a la narrativa yavista,<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftn18" name="_ftnref18" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[18]</span></span><!--[endif]--></span></a>
y muy constructivo son los escritos Ugarìticos refiriéndose a los altares,
comparándolo con el relato bíblico de Noé, y sus ofrendas o sacrificios.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftn19" name="_ftnref19" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[19]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Comparar versiones bíblicas de este pasaje nos ilustran: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"><br /></span></div>
<table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="Listaclara-nfasis11" style="border-collapse: collapse; border: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-insideh: .5pt solid windowtext; mso-border-insidev: .5pt solid windowtext; mso-padding-alt: 0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-yfti-tbllook: 1184;">
<tbody>
<tr>
<td style="background: #4F81BD; border: solid windowtext 1.0pt; mso-background-themecolor: accent1; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;" valign="top">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-yfti-cnfc: 5; text-align: center;">
<b><span style="color: white; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-themecolor: background1;">TLA<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftn20" name="_ftnref20" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="color: white; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: background1;">[20]</span></b></span><!--[endif]--></span></a><o:p></o:p></span></b></div>
</td>
<td style="background: #4F81BD; border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-background-themecolor: accent1; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;" valign="top">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-yfti-cnfc: 1; text-align: center;">
<b><span style="color: white; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-themecolor: background1;">BTX<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftn21" name="_ftnref21" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="color: white; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: background1;">[21]</span></b></span><!--[endif]--></span></a><o:p></o:p></span></b></div>
</td>
<td style="background: #4F81BD; border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-background-themecolor: accent1; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;" valign="top">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-yfti-cnfc: 1; text-align: center;">
<b><span style="color: white; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-themecolor: background1;">DHH<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftn22" name="_ftnref22" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="color: white; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: background1;">[22]</span></b></span><!--[endif]--></span></a><o:p></o:p></span></b></div>
</td>
<td style="background: #4F81BD; border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-background-themecolor: accent1; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;" valign="top">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-yfti-cnfc: 1; text-align: center;">
<b><span style="color: white; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-themecolor: background1;">NVI<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftn23" name="_ftnref23" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="color: white; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: background1;">[23]</span></b></span><!--[endif]--></span></a><o:p></o:p></span></b></div>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="border-bottom: solid #4F81BD 1.0pt; border-left: solid #4F81BD 1.0pt; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid #4F81BD 1.0pt; mso-border-bottom-themecolor: accent1; mso-border-left-themecolor: accent1; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-themecolor: accent1; mso-border-top-alt: solid #4F81BD 1.0pt; mso-border-top-themecolor: accent1; padding: 0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;" valign="top">
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-yfti-cnfc: 68;">
<sup><span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-font-weight: bold; mso-bidi-theme-font: minor-latin;">20 </span></sup><span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-font-weight: bold; mso-bidi-theme-font: minor-latin;">Más tarde, Noé construyó un altar para adorar a Dios. Tomó entonces
algunos de los animales y aves de los que Dios acepta como ofrenda, y en su
honor los quemó sobre el altar. <o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid #4F81BD 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-bottom-alt: #4F81BD 1.0pt; mso-border-bottom-themecolor: accent1; mso-border-bottom-themecolor: accent1; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: windowtext .5pt; mso-border-right-alt: windowtext .5pt; mso-border-style-alt: solid; mso-border-top-alt: #4F81BD 1.0pt; mso-border-top-alt: solid #4F81BD 1.0pt; mso-border-top-themecolor: accent1; mso-border-top-themecolor: accent1; padding: 0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;" valign="top">
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-yfti-cnfc: 64;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin;">20 Y
construyó Noé un altar a YHVH, y tomó de todo animal limpio y de toda ave
limpia, e hizo subir holocaustos sobre el altar.<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid #4F81BD 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-bottom-alt: #4F81BD 1.0pt; mso-border-bottom-themecolor: accent1; mso-border-bottom-themecolor: accent1; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: windowtext .5pt; mso-border-right-alt: windowtext .5pt; mso-border-style-alt: solid; mso-border-top-alt: #4F81BD 1.0pt; mso-border-top-alt: solid #4F81BD 1.0pt; mso-border-top-themecolor: accent1; mso-border-top-themecolor: accent1; padding: 0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;" valign="top">
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-yfti-cnfc: 64;">
<sup><span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">20</span></sup><span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Luego Noé construyó un altar en
honor del Señor, tomó animales y aves puros, uno de cada clase, y los
ofreció en holocausto al Señor.<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid #4F81BD 1.0pt; border-left: none; border-right: solid #4F81BD 1.0pt; border-top: none; mso-border-bottom-themecolor: accent1; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-themecolor: accent1; mso-border-top-alt: solid #4F81BD 1.0pt; mso-border-top-themecolor: accent1; padding: 0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;" valign="top">
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-yfti-cnfc: 64;">
<sup><span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin;">20 </span></sup><span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin;">Luego Noé construyó un altar al Señor, y
sobre ese altar ofreció como holocausto animales puros y aves puras. <o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Notemos que
las traducciones TLA y DHH incluyen dos expresiones, que a nuestro parecer son
oraciones insertadas idiomáticas. Una es: “para adorar a Dios”, y la otra, “en
honor del Señor”. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Nos inclinamos
por la redacción que asumen BTX y NVI que son lecturas cortas y sin ningún tipo
de coloquio. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Sin embargo,
si deducimos que el hecho mismo de construir un altar, comunica un acto de
gratitud, adoración, y reconocimiento de la grandeza de Dios, tanto para Noé y
todos los integrantes de su familia. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Con razón
simple y clara el teólogo Allen P. Ross,
señala: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">“Dejando el
arca, Noé presentó un holocausto
a Dios, el cual fue un olor grato
para él. El pueblo de Dios es gente que le adora,… y esa adoración iba a tomar
la forma de dar a Dios algo de lo mejor de lo que a él pertenece. Los redimidos
por Dios le ofrecen la alabanza de sus labios (Heb. 13:15), lo mejor de sus
posesiones (Prov. 3:9), y la disposición y humildad de su espíritu. Noé recibió
la gracia divina, anduvo con Dios en obediencia y justicia, fue preservado del
juicio, entró a una nueva era en que la maldad humana había sido temporalmente
eliminada, y respondió con adoración y sacrificios”<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftn24" name="_ftnref24" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[24]</span></span><!--[endif]--></span></a> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">De esta
forma, captamos una acción cultica (sacerdotal) que nace en el corazón de Noé.
El texto bíblico no nos proporciona pormenores de todo, pero asumimos que para
esta familia y su progenitor, esto no constituía nada nuevo, y mucho menos
desacertado en este momento. Dios les redimió con portento de un juicio severo
hacia la humanidad. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Noé irrumpe
en adoración y siempre ésta se acompaña de oración, sacrificio, ofrenda,
alabanza, canto, acción de gracias, servicio a Dios y entrega incondicional.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftn25" name="_ftnref25" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[25]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Todos estos principios se dejan ver en Noé acompañado por su prole. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-no-proof: yes;"><v:shape id="Diagrama_x0020_24" o:gfxdata="UEsDBBQABgAIAAAAIQB6liIHRwEAAFUEAAATAAAAW0NvbnRlbnRfVHlwZXNdLnhtbLSUy07DMBBF
90j8g+UtatyyQAgl6aKFFQIkygcM9iS16he2U5q/x3UDC5AKVekmUhTNueeOrZTTjVZkjT5Iayo6
KcaUoOFWSNNW9GVxN7qmJEQwApQ1WNEeA53W52floncYSJo2oaLLGN0NY4EvUUMorEOTvjTWa4jp
1bfMAV9Bi+xyPL5i3JqIJo7ilkHr8jEJeCmQPIGPD6BTDuNKulcLXjAhofWgQxpT1odJkdCUzHaM
rUZFwTklOcRUgq2N+CYwsk0jOQrLO51iC+HhPfXTqhjQswy+2HJZXc6xgU5FcrtJkru9eFThsMih
b5Ems1ZYShf2JOzvNJj9sqddrcCGfv+2qE/t/fExnT2y/Dw+OWP+lvt1PRT0tovHZ/+4HvcZfKDN
Wyf56jn2Ck9glLkHCgmIcAKVecJ+mrD8U6g/AAAA//8DAFBLAwQUAAYACAAAACEArTA/8cEAAAAy
AQAACwAAAF9yZWxzLy5yZWxzhI/NCsIwEITvgu8Q9m7TehCRpr2I4FX0AdZk2wbbJGTj39ubi6Ag
eJtl2G9m6vYxjeJGka13CqqiBEFOe2Ndr+B03C3WIDihMzh6RwqexNA281l9oBFTfuLBBhaZ4ljB
kFLYSMl6oAm58IFcdjofJ0z5jL0MqC/Yk1yW5UrGTwY0X0yxNwri3lQgjs+Qk/+zfddZTVuvrxO5
9CNCmoj3vCwjMfaUFOjRhrPHaN4Wv0VV5OYgm1p+LW1eAAAA//8DAFBLAwQUAAYACAAAACEABq+D
qQcZAADTiAAAHAAAAGNsaXBib2FyZC9kaWFncmFtcy9kYXRhMS54bWzcnVFz20hyx99Tle+A0tNu
ZWHNAANg4Dvf1cwAyF1qb9eV3VxVKpUHiKQsVihSR1I+26n7APkYectD8pDkKc/+YvkNKFKkRMlD
SuLKcpVlChYhTqO7p/vf/+759W8/nI+i94PpbDgZvzmSr8RRNBj3Jv3h+N2bo3/4uYn1UTSbt+N+
O5qMB2+OPg5mR7/9zV//1a/7785f99t5+4dJfzCKuMt49pprb47O5vOL18fHs97Z4LydvZpcDMb8
7+lket7O+Xb67rg/bf/M/c9Hx4kQ+XF/2L6btudHVzdp97jFeTscH/2m+0wX8+9n8+XL6Nx/ut/3
3xz9a6KVSQql48QmOlYZX2ye1LFIG5HneZW4svnLUTT/eMEq+5Pe8nbTnwbzaDT5mev+PpfT8evz
YW86mU1O5696k/PjyenpsDe4+qedzv2ismN9PGo/Ti7nx2fDwbSd9s4+pkfcxrVzf5fRcDY/iv40
2/2uf7oc9v5lNv84GhynfenvcXXLtDqKenvcsDcZTaaz4+6f08sRt+wtb7m8dhRdnI36U9Tj6Hgh
2dnF2+nVS2Tdvj6Z9D92V9rXo9n8p+7j+esX/stg3H/bTtu/fzuNRq1Xq8Esrn/ytzrufuLYqxK3
6f692PbsbGJd4qomLpu0jlVSVHGZl0WslRNpnaSJTau/bDyw7gP//Obon34efJhP/plFXc7mfL/f
Clht1I7eYSC9+dR/8Pb1tPtyY0nR7BO/IhcY0cnV72pZmelPpm1v+Pl/xlF/EP0w+fwfkV+6X3J3
o1AxNEqnRhRJnGkUV0lXxCbRdeykSSop0GTZrFT4op3+PG3HM5b+YdxZQKVEJSot4qKwJla6ymOb
5FWsG1HYKlG1UmZDivs87C2iuuP5L4SFseykCYWQwjYmtlWRx8rYMtaVMLFOqyrNVOpyka9EMBue
vEARmLxOdVpIfJjEkUmboQWljU1ljSyN0ajDxmNcWO+XjMHr82wyGvab4WjUfeMd+MCNptH7dvTm
6ORdgoVh35fnuPzFtVLwZ2EP7ejirL1xFb3udgF/k07X1+7fGbt3IwuH8mUvskWx7rHBK7XqrG80
b6dR9LeD8atIv0pE9M1sMJ4P+5PoYjo8H86H7yffYpej6GxwMh1MouhPlwO+Px2OB9HlODoaXb7j
/ZhTG83a3nSIt+f7y2hyOkWz2+nRfsYsKmvrMitiVXpjdraOtUzTuNBOaGvwd2mx0uTbxpzLOnV1
UcbC1mhB1aRxWSQ5xqwT/hSWH9jQgmdozK5STepEGcsmTZBDhoOvEQELkyLjq87SlQhuG/NLEEHt
lFZS5LHT7GfKlVlcWkQgykZZ6ZQrbjzGxzHm+YfbxqyujRkb//H0dGHN7GbP38bfTqZRbzKet705
Zk00Oxm3o+hjdNqeD0dDzJV9d9Quv71vF76KWfb2Nt/wa74ffCTwnLU4CoLpaDCbD/j+HK8zicaT
aPCB6O/zf7bfRvt5Dtc0wuRlGSdVqdjHU8kG0Oi4KGtjVJkKW16bzW3PYTPcTGGauBBom3J1wmZq
dJzXsihMlVidPnvPIWVlBR4wrqQuWQNRYamQSJ3rRuqmsqmV93iOlyACnaaNLZ2Na0UMp4zOYlvW
OSLI0iZzIlPJVxITn7Sztt9ZypaoeC97vBWBY5STEzbwhRtw08tP+5leqU3ZNJYtqhEuVqQesWar
xZTYhhtX11V9HX7eNr1cZs5q3pnLKo15bjbWlmdm6tpkRW0zk9jnvmmb3KSyatisEskapDNx6WPx
ih3MuZIVNISfV3n0tk376xdBYVPRpGUaJ7IWeJ+EJESXTUwKpQtMUmfVU0Tgba/HFqJuReFf88b9
R7ZCdmy279FkFrWX88l0MMNMR9EPP7Ojn08IwdtoOmhJTNq+302Xr19vs+C9vMVarlCPyPN9usCH
GF+ycU99ljC5GE74MNP2k0/hp4M+aQPpw1N8gG8iGbnJ9FWUvpL5r6L8lSy/3eIVvwyZkA3bqnRJ
nFeKVFEIFZcyVbFMM5FbFLSxycpMb3sqMotMG1nHTaJxdLrg7ZowtRKlcC4TOs+JMa5gNg+RPcf0
oikNztrgnQufKKsqth5Eysk6GpMnmhhiJYLbnuoliEAplZmqtrFIGkLFUqvYZsSLKq+TpmL/YTPa
eIyPk14sPFX+ojzV7wYnryKJWWbfPYXh/wia8KnXkjZEs+Hg/GI6+K5zi+d4m4mPWz7/2+i7FQCx
uNSO2pN2/KmN2qgaTmbfea/VH/SG0++i0ymu1L+NH+G/OkyDBOl0OJi142h2CQp5DtrxattSvuxc
6qrKRMIGWCqPQwED8crvgoXRQJRNXdbX4fdt5yJcVqdoJLEq5qhKIwkhEhEnpSyatNA6T9WGVj5D
51KJpDB40thlOfBNrQjlMtnErk6NraWtM3EN39x2Li9BBE7zsPIar9oYRJCjAKYWOk7zRrsiB45O
0YK1PeIxnctt/GINqFjHL9aio+eLUVqfAoEMjDuUYhB909mqt+1v/UVv3aAZo0F0CjbZAR389Co8
4kL/sjcH3xgSOEXfLFyVfFV8u5955zK3RQq20BQVqWVGocDYLIszW9TgUhX1MnaNqxD/tnnX1GZA
okmSCvYbPEQNwJApwmORmVrXsrTPPssRplJUnIwPFgAYjEDLZZXEAgWXGvRF2XIlgtvm/RJE0Dgg
FkWy2ujSeziiCJ05F4NaCwJLJ6zY9NKPY97b6gzZ14BB1qevoox4PU7Eloj9oZnJWXtC8bTzEfPp
IHpP/ZnkZOadAVHByMcNg+hseD7uPEXv879T4uj5i7OL4XQ4v2xHAwKEXgtG6u/yEbcyByT1r6/e
TrAwn3RuxSc6/zsmE4p+Gnz+78n0V1F/8YOLwCSiWt8btrMuPuEtvBrxl9/GV9505a3etn0fxHgA
dATs6cMNH5As06rFraO/G8wuKaqQBe4ZiyhZ1q6gdGBTBR6RKhEbl2YxNU2TN7IsyuS+omhuyqpO
oQXUuqEGUZAxGcmN2MlKJ5qGm25GyM8wFslyleeFIbaXHpdJVYmR+qiE8pIsXJoimnuc1UsQgayc
kKkDksl4lkrkYOIZpfEss03pUls1GbneE8Ui6YtKdJpLqpq+WOEjEm++3n6XlU8Sj8GHi2ELTrPI
QbDfz/83izxKcjqYDz/5N5159+DfdXo5v5xOtnjDL6cYRZVnFEYV9dDSxMomlPwT8IvaSW2VBm/T
VCnujEHKLKMuAsfHpPgCpU2FPlAuBzQv06qRjhrBhj48R7OmQJw3TQ1mk2DW2HWsE1KMOpVCyqyo
0pI13Im0vgQR8AhTY2p4LgUBpKp9pqhJObPCKaFM6lPFjcf4ODHIAr/Ibpn1V5lidKSNdj4cd5py
2vbgt/3N+Tgeza+IN1NPwvBMCTcZLYDHLRYbHL+8H8Z//AHOoGdCwUlayDDo13/fwrIAr1jUaVwX
FETvh++70tAq4MEhtSfeRY1xMkQ0xD8+BsFDnQz7l9PP/8XFwXhG4EIM1J904RCwyhgwd3nBQ82X
PlBqO9T5ZiDF+68iqe+Ik74YSvlPsIiIvLN8v0CNfThEGOV/7RU6syHTe/lju0ltz7ApcUlVZCXp
nc2pYfhCYlmVIhZKNmUDjJO565jhdo5H6ZEKowK9qfHRqvCVLJkkcQoTTZWWfKkGXl7bb5/Wv3L3
UBKdtU7XCfFBlTWs3scMZVmR1thENKLJ2TSqe7zq17twk4u6VE0TN6VH3SpSObZWHGpdkJlbaIv6
unAH/jhbf3zs74OZmc0mvd9X4WRa/6YfiCUg1C45vv5Sxw914/mbI+8ePPvTX/2+48v+sZ3OFtd6
Z2+ngysSyoq22R9OrzSpHQ/Pf4SitSCnwXTsnXl/5u/m/+v799CaPW9t9H60vM4vGX4a/I5chmTI
q8y2X311kZLG4mYHpromlO2rmjC+KRQRvDAFvC4r4qoWACmEsjrXK/X0YltJ0POU/YXrpxRGm+3e
tHhK08kEWrK/yfojupLqlSAW8tnG0pVgRk0NsaSUlcdM6gxaJtyEIjFVmhvTFAU+YRmyPcFHd5Pz
i8lsOB/sv4Y8hXiWQawVFscAsk3dixASepYwnmhaKxNsJHuJ3/OV1z7+9yeo8BgSO7zs1XP5ff+D
N53rC50tJQuS8089Uv1/fHOUQwDpuJleyQ+sxPDYQIfgJZYltJQOHDfGU9syCG5lZlJVXEeuT6HE
bjIeD+CCQc5cSW0nUW7qvBfhlxmqd/CcvaPpoqcvJz0uyRrL1hnTjcCmXFCxBG9VMYQLLCgxkJ0I
d5/Ignpnw1H/p7P24gHmk5GfFFJSZnaKrK2jmBfUG6tG1KasoXWaYBcQSJD1z3fhvfxXSZfF5hMn
dnFnHQ0c/HbtP7cbkV7uFQe2GJJdmUgYbJSs4bULB5M3BX6GGWv4axu9Tiy633eGEcQ7MS0E1z35
bY7n5J3p9b7seWgR8u0VK88jydpW29Ltjf3kcjQazOsxiObgikje7e/PcTtWyhLmQlEm4STOLTNw
JdiTGGiaUh6AGFFe1wG+4MkCeZsPUuj1h9XtCr+YQhfGWcq8xNVEBIq2jVgLsNmstLKwFAtduODC
SNL7K/QWoW0odAb15aUodGZ1kmsBbVRkBGm1tZRvaxfX1u/ZdM+keg0uv9/RBNYJH6TQ6y77F1Vo
cmULuVHEeeNJf8gJhU4t1Z6UULemrmnz0L05rHK+v0JvEdqGQhdCl/KFeGipM4gYYKPUJj3Syysj
HHzwSkgoGk6vV2q/4KEDQecHKfR6gPLLKnTWCFGRqRkfaKgmg8ib46aNVkmew35r8uCtLaz8sr9C
bxHahkJnZDuebrYtoffXvqaQw0GIokWDNk3NfsmzSHze5KCcV6hyUWf0eYU6mrAmgbXn8jAEAEAx
dZgc2FoGtlbhI20NSJhCJW2MlFqWT/vRHwEBoLBUkaL6bjxL4NI4Ahca7aitUoyoHLVhkz2p+LcF
4lsRgFthC25/Iw6nKPxLIQApLYxpDcqag6pCIWroTnFUsUQBmlVAP61VcCa7lxLvhgBsEeUvgwDA
naTBQts4Ux2GBlJLf2caN2SHULBqUedPZ0GPgQDQFyE0vInYNRA8FbQEvJcldYKAnDpVSyeDw6RA
DvuDtmO1Bgn8otuxqDJZwI2LKfbi9m0DMu/g3ufAKbWw9AaHP/mwBpU1t78jArBFaBueh17WvHgh
27Ggyp4S28c0TEg8mWVgQm3oq2A7My6BD1hfE32/EF8G8qYfpNDZc1HohmZSyc4PFsiIAuUM5YCq
Yv5Kjj8QmsEVTXCmGdbHsL9CbxHapkJTHfONVy8hvmyaRkLpreB10vqr0oQ6IMQG/I6qTA6Fv3TB
HjqQfPcghc6fi0KrjJ3Z4ZdhRHs+DkVjGmoIbHJodrBRbOXWKEn3Qydh5Nr9FXqL0DYUGsPU6qVg
WjLX4LFZGkuraFYTPB2qKDauVG7TPGtS8IDQkD2QF/EgjS6ei0YbipqoMfWmXKDRtpK0hxVZXFS1
M4zEoqF1rY/nfo0Oo2rtr9FbhLap0SDyif46ffRVTX01uIyJTeuv16aYAcpY6xlwCtIy4TVlQh4U
kFdlYDWmQiRqjbbDE/vxFC7WtNcNgAosSPehSnU/H1gM5/Y/TvtdRdq/dfnam4i/zeUDJqZdJWHI
Y00GcJM8bt3EoD4IQnvyDm35lBaqvKkKJ5N6M7dcl0Ggfa9kEOhbDi4DQ2NukdOfAsN5AePriqwr
g94Eo72kgni3HgRuPisZBG58h5ZBWJPN3tofCNIvVw34sqH9V+PXFoYU1lC17CPq3hPWgbTVQApr
szytRNw43xLhGXogb0xHUY2sXaKsKTb3w3UDCUy6V8oRmPAvxQRtZUNMT+UkwtjPeytHIOC9XDX4
9caq15UjsOiwoRyYeQA1fKtyWAXVwMAvoGsXz+HZn5rxiiBzkgIK8Az9qxvB0rpyBC57pRxZWI1h
KaZDKQfzSkSZ0OBIG3zud1FqeSUEc7Br8nscK2XQO2UQGOisZBAYZB1aBmHT0/Y2kEASyl2rXjeQ
QCLQhoGEjZbbaiC1ZbJeRj93A2HB53qOEAsYwyQeBIChpdRmULxuIIEIz0o5AtGlu8T0VN4zrCVs
pRyBCP1q1YEByHLV922tgQjEhnKE9cttVY6wGaorwQQOHV4JJjBCXwrmpr9ct5rAYbEbgrFB01W3
CiZsoMFKMLtqTCAAuBQM9Rwv01Uqsi6YQBPdEEzYtIetggkbI7O3YAKh/qVg7tOYwMhvQzAuaMbO
VsHkmaPSStNtaQQ4pCnAIQ3MawfLBhpHYujPuHMTDqQerQwrkPZ0l5ieys865hdWZe6nvvouHEb3
xiXxRczwT7jAGW04+d2R+q42FFjZPrQMmB4nu/GFnl3vCTzQxhkLG9cJCV5jGO19o+Nhfb8NjA2u
9SCMoHxoGdikhhkP/KZTz8pTTJqgq92zJZkCSyu3zrJNLs66DAK3wJUMAgsAh5aBhBWQVnC4Cppe
ibtAdEwO+QWAknljDMkV+d2QRiBFdCUD6tIh9NRDywC8VVI/ZxpBVhv0gOGKmpEpcA6TFFeRcGzB
Zm1mXQ8CAYuVDAIZjQeXgQTAZ8AUTb5+X2AmJpQ0SRuREZLBi1hEstkBtS6DXQOuwKa4Q8tAwwNh
SK2NjfKlplzTDuAnZGXaVaCbRklztz8IDCJXehDYrbOUwc3Y6qn2xiRtGsb5M2FVMH0QDBIyWUE7
EcsvE6VzZ2/Uj9f1IDAsWskgkH2xlMHNMOqpZNBw0gPIHRMt8AC+G5ACTQ0X0NUZFUc6gpiRfmeM
FBgzr2QQWLA/tAzChjWvAuhdtT9w51iu+qb2r2cWgQ0eGwF02CTrrQG0qSVd1pKIWUJLV4LREGVF
s1XGZlkwi7hxxd0oViA+s1KOwAalpZgOZSBhE5VXyrHr9hAYYi9XfZ9yBI6O3lCOsFnLW5XD2ryg
1kVO1eBCiZ44yanw7f5O5xnnHjW40Ts9RyAkvVKOQA7+UkyHUg6tGVvHPHsG5RsMxOTUQWC2x+Dc
WVEihtzcjeQFPvqVDAIZr0sZ3FSVp9pBUppIS53TWFh154RI+Jgyh7kCVZuCfyVUejfcH+jQVjII
7JZbyuBQehA2s2HlJHZ+8kFDavztOzzqvlpQYHV6w0mEDbTY6iS8EsDXLcgz/ZQkYzkKgsMU8BSN
owTCUQLZpnK8bafrUVZg9LzSj8DhBktJHUo/OC1C01YBp7PxFM/CHy/lqQUyg+NZUCzieKUNX3lD
DIHLWokhcFDCocXA8F2RFvQCOutPlPCTs60DkMs4VwqcjynaMrtPDIHLWonhmdJLSo5RKxpcZCVY
vILD6if7clYaRVNG6TFFbG2yrye53NCGXcXwTNOvQjBhrIC0S7soRsE4NlpgHNMti4Y5QTYtaEa4
Txt2NYrA2QdLozjU/sn8MWkZ/RGnlSdcFfA9tWZIZKUMhUDrFC2h94khcFkrowicoLAUw6FcpChy
PzWJWfpNNxKYsbCMfzWcU6UZx8dcB/iXjymGHdONQ2lDLUzDyDmycKgSMGuYtMnwqJJ+N4GSNE2V
NI8qhh0DqpuF0qcKKhkZleMYgaurjjcKPmNJZBnzDDXPak6VlI9qFDuitTcjrKcSQ86k88o1fnIa
5BEwOZoGXY02WI6HqV3DvMLNBPzGTrGzbwjr3V/6Brp0vFtZFUGfSgwJntAUBS3XnC/qgTrGNVLU
8S3FKSeKMYfzxuySh4ohrBN/KQZ6Ow4ihlwZ6esUzIryJ65wFBm+gdFRzMJjZiUmocWjGsWOSTcd
AQcRQ5KkhTN0SRAtIgYOzCLpZng8oWViS1vK+sbsp4dqw24UM2jkhxFDVaTMiCCY1r6qSQMfFT1j
/PxaKNyQ7Akn7tswd02tArvGl0ZxqA1TOXYIqpsM1aaLldxSEDdAX2eyvNLMZuYArc0C901tCGuG
94+0Y80GdqAvxXCo8EnXNeR0ipki5cgQxZhxGi00o3xViVywDLd2nMCWnCJwWSsxPNNSv8nqumAk
eSyarKb1rACUFAlz4ZgUS3bFWOb7fcOuYnimmJw/Tssl0Dyoc2IUXhGYPkrhW7qqoApTZklyn28I
tPWVNgQ2lS+N4lC+oWasWVUTMhiPzHan4FrlB3UnucsJMGnyuDd8ClzWSgzPlKmeskt4/gdlHM/W
V0AN4P5MOs9rDnLVzPb3h0KuDf274SJ3FcOOpc5DaUNZyTyXrJtDoXGRZUE6wRFCHJApYVADylQ3
OloeKoawvu6lURwqtaKFi2P3QGNzJ31Rj4NnQB+QRZkzB8BXNJJ7M8xdtWHHou+hUqtSpBmwOrBL
nUKIkoxqZsAW86XZPzizDhbEDWLcA7VhR07UoVIrFk8LKyeDJwpTUBXkMCYAMU/T0sLNdFrOQtjk
gTxQDDt2eh0qtSpKjnRJwRuYt+DrFJw55mfI+lFVzCvn4A+Og35MF7lj09+hUiuSCKYpcg5TXhXe
RZawgmh3BKCnhlMzbYfxlI8phh07V54mtep6Y9cbYk/eXdWy/nw2GQ143f1Ev523f2BO8ug3/y8A
AAAA//8DAFBLAwQUAAYACAAAACEAkYypIo8BAABLBAAAHwAAAGNsaXBib2FyZC9kcmF3aW5ncy9k
cmF3aW5nMS54bWykU1FPwjAQfjfxPzR9l8EkCAuDBxHDi5KoP+DSlq1xbWc7Jvx7r2VkE0008LJ8
u/a+++6763S+UwWphXXS6JQOen1KhGaGS52l9O11eTOmxFWgORRGi5TuhaPz2fXVFJLMQplLRpBB
uwRSmldVmUSRY7lQ4HqmFBrPNsYqqPDXZhG38InMqojifn8UKZCazlqqBVRAtlaeQVUY9i74Pega
HFIWLOlGGo0Fu5wZEl0/2vKlXFuvnD3Va0skTyk6p0GhRTRqDppr+BudZGUtwW5jlb9vNhuyCyx7
/w0cYlcRhsFRf3A3nEwoYXg2HsWD4XjUVMmff8lj+cMfmSjoUBhBR0wz0qXFRrwo32oYcoicdhwP
jy0vJGCqAoKhtvtuZmtCN+prNDU78II14AchuAE8U4kVxYq7ZvgYOGP6R8KGxP6HAkcpmVgYtlVC
V4dVRylQ4RtzuSwdJTbhqMau+MDjwgQce/zhAr71mB1w8DQMKnjn7Qkr1XHuki36vgvteLDGyTPq
Vv2h4gsAAP//AwBQSwMEFAAGAAgAAAAhAAShed0KAQAAdAMAACoAAABjbGlwYm9hcmQvZHJhd2lu
Z3MvX3JlbHMvZHJhd2luZzEueG1sLnJlbHO0k89KxDAQh++C7xDmbtOufxDZdA8uwoIXdX2AIZm2
YdOkJqnYtzcUXSyUetm9BJKP/OZjMllvvlrDPskH7ayAIsuBkZVOaVsLeN8/Xd0DCxGtQuMsCRgo
wKa8vFi/ksGYLoVGd4GlFBsENDF2D5wH2VCLIXMd2UQq51uMaetr3qE8YE18led33P/NgHKSyXZK
gN+pa2D7oUuV/892VaUlbZ3sW7JxpgRXGmuP7Uuv5eEtDoZSOPqaooAs+6WBfxx5kSV/4PNqqzOo
PePg+jivZUa2qFScQWmLEeeFVCKLOren1IlpqKYPNp7wcV3UuDmlxs8MPTrjfJjvixzZUYlP/kr5
DQAA//8DAFBLAwQUAAYACAAAACEAJ1maoRwFAAArUQAAHgAAAGNsaXBib2FyZC9kaWFncmFtcy9j
b2xvcnMxLnhtbOxcbW+bOhT+fqX9B8T3laRre7do6bStqzSpmq50ux/gGEPQjMmM06X/fn4JYNIS
CDZpoPRLGiwf7OccP+eFQz5+2sTYeUA0jRIyd6dnE9dBBCZ+RMK5+/P+9u1710kZID7ACUFz9xGl
7qfrN/989MN4BhOc0PQGBQ6XQtIZvzZ3l4ytZp6XwiWKQXqWrBDho0FCY8D4Vxp6PgV/uPwYe+eT
yZXnRyCkIHa3QkALETGIiOusSfR7jb77c3dNySyOIE3SJGBnMIm9JAgiiLYfgDJx60vvvae2oD6C
NZ6613JnLGIYOQ8Az13XU5d8lMLyFQjYXcrUKP/fYY8rjpCUyEW5zopGHNLJdDIRMjyJmDYlZY8Y
3S2wQ0DM55HER5Pt7YMI46+YculOjNhy7lK0QoDxUTCTwCI+qhYDIESETfM7FFPVwnBEGkrCmpR8
lhKCggBBpuRs4WCbu0xyfuU2X3Z+6Vt5pgQh27iSnX3TYMi0UOylIQznAoYKiN7tGbvYM3a5Z+xK
jMk9FUvtJ+wARyH5wU3wVWGvDs/LWc3LHTP8+pR9Gvz2gIgp9ILiAF4tgfIAlxP+J4lIY749NGg0
/UL6oNZ3vzSbftVw+iAoWQQE53zDIm7Q3YumZT0EkCw2mI2/a75x6dgHs3FxwBpqXEYtg9h4EH6P
w/8wgCbhh+A1FhHWnhXbzlak2Ha24sS2sxUl1s4+ITOpjeV1R802RVKhDgbbHJxTyOC22sIqfaWI
hdvb1O5snnE+56dftWYWew7+qJamNQDrByaNFvcUkPT8ZoDpIHyEGMmTvVNK0WF8ucwsCP8f0c9K
S4ryDy4/Hd/FLEatzUzPzPG1lvHcdIg8V1cz7m/Zq9ZQ2KYoiFuJICHAOFmLAnw5N6tdiVZhNAz0
MkmNQlJ5r87Po3WYQZqy8RmIK2AwC7wMbe00IiEBwwEFsOHUgcTGDyiADacOJDZ+QAFMPpobhKmv
AP26tJJynRActc5RpxkrblqH8Slz1K5Hudjh8IgOx1M+aQjHcNhFh+MpyzSE49Q4p3bZHR4y07TJ
kKvUcS0i/f7Fu4VFTm8M+KqcEnzopM6cpR9Zw0u/wTZgwzLY/3YIduGI+g22AdeWwa7odLBCI4Wb
6x/YQfgZwhYJo3ANAmGtnaNz8qjoXpC2XjEmVVMx1qw7r3OV+r8KN2QlkoUJuR21KnqId1tdi57L
/mlVPogez+rAtMroZ9E9a02vFx3GFAVN9e/0LEZCHBohpgmOfBNHl6UjeoOkeESTW3dtfqwlNhUx
xhiblN9UkUozpLxRb7WGaT2mlHr7YkCio9KOrzSZ290m/PHzH8PXc8q5dB5kNEn/KonRvkxRLNB7
Lm2sc7fD1obM3b7bg2RaqViIgqFtpERdzLbM16PRPOjoqm3NukvIEtKRYITd19fBKohwJBgRGmjg
CDR3umtVnD0STPGqxuEuo38EI3P2kV1GdnlSxx3Dl5ZMUMGs5gFp/9hFJkctGkZtPfiqdHN9LrNK
UFt0I3QOavGGc08ttUXXQeegHrHJwHr2Ii21RXdB56AesZnAOqj8TablipcBWr7oICjxGcdWTg4M
6x/6nvtHBf6vL+YQp0vgb3+gqpuWjaNiLA5kVly20j7BqBHGqi2mMOO88ahUI8jzN6vGrT2Pksek
cwO3Dj5/g/XUGUTfc+cA60fJinVT9HC/OZyin3F7z/xukAVu3sl2q27SOfBm76dJIOSv+YmfOLz+
CwAA//8DAFBLAwQUAAYACAAAACEApWUbemQFAAAFYAAAIgAAAGNsaXBib2FyZC9kaWFncmFtcy9x
dWlja1N0eWxlMS54bWzsXG9zmzYcfr+7fQdO7xOwXbeuL06vaS633nW9XJd9ABkE1lUIV8iJs0+/
nwTG8WqGsJmwF72xMSBk6Xn0+y+uPqxT5j0SkdOMz9DgMkAe4WEWUZ7M0J8PdxcT5OUS8wizjJMZ
eiY5+nD96y9XUZJOc/nMyC2JPXgIz6dwaoYWUi6nvp+HC5Li/DJbEg5X40ykWMJPkfiRwE/w+JT5
wyB460cUJwKnqHwIPuARKaYceStOf6zI52iGVoJPUxqKLM9ieRlmqZ/FMQ1J+YWFVF2P/Yn/Y0XD
73oY/igaoGs9LEklI94jZjOE/OJURPJw90yI5ZdcFlfh2JPPS5ie0S3yloLCTA4GQaBa+2qiXt6c
h4STUXR9heF0SgSGBrmcoUzIRQYzsVzQ8E5kXKrWeMpospDfaOIJCojIhSDkXiIvogJ+VR1UD61g
+TJnHofnzxDPIhKUQ6vuO6TzmOGmnpejSA/ndyyJoGoGlwznkobQP57OySNhD94TTM8weA/z4y1m
aDJRR3qs+vqNul6cVJdHg3djuLGYI8wTRraDht5KxNb3okRKg6knjn8DZtJoPUNq9HiahyKZf2LC
g5mDJ8JswudcfSqYYKZVA3VjTBmr2o6M2pZNVGsSxySUVfuhUfuqke4fwK/ap5RnonwGLCmiBqCp
yeSg/ONxcX/JtXICNO/0MTChmKXNr5IXjH8FZmxI75hhmxlq5ptZ2QczHgl33DhKaphhWy81zNof
wA25PlJqYFBIjhzIDKDXplKUqaFmRlshx9g5ztSoNVPqhcbpmhqKF+rfOV70YYKayaoDlMnRJqji
hTKwHS8cLxjZdVnfOF705LKerryIk89pcs9waNXK+EvFK94FKl6hwhBNsY1t7MKFNiCs0qRXVPCl
ilq9PK6LW2gPpA8eOPA7j2u1Bn/elwS4GLwPxk4EVKu5iKx243K0ZkFO5w8C83x4a9PbBD1wMQE1
YKgHxgHcrEPcxRGMsgyB6xD3cPymvFweuRA32Dvdhrjj5I++mNLGYnBM2UnEVDLGYjJk3h9TWmkW
R5XeqbJRPgPrygcUxs/KB/LqUudElREt/z0RaubZ7Y9amyVR66OTZu2b1n5rUyHEjGUr2UUwwSz5
rlLgtR5jG7DMbKv9YJkBfXJg4TyXrlShOSm8H/RjSxXMSNO0Qoukdrd2nOKFTUvfxNN/PSUsp80L
l1dy8qKoRNzmD5S8cHklx4t/8mKJxadFT5EjqAfdY72/9vLI09UtL7liU8eoKONbR5WfK2nPgyo2
1Y6jiqrTVg5H5ZQUaYnzoIrNCgdHlTOmit1I467zaytiZRYePLmI1dZKGNzatBIcSOX2M5OKkZcg
2dTPDqQDQbKpGR1ILUCKk49hqKwrWxW7KpNSFt6QtRQrtU/1t7Iez6wcb0/GtKg3M909aGZM7g/J
m7Wt12pmOaDK+q1JmLdPmmX8ziHdap/omSKtiyktr2m3kOu2IHe+kKX4qPbrOYAb93mf6fqd9yCm
q4Ilt5CtLeQ8YzRyOrluvv9X1pfG2slts/dznKnc1hjfOOH9Kha09prvMihEfPpqeYe88587eMdK
a/9541X1g7kzy+qkSuf+lTa/+0FZZfRcaKzppV6dI65luc0aZSfB+5DgGmabCT0Hc28w20wJOph7
g9lmUtHB3AfMsIlzsbSbnOzdBDOrm9kfH1OCr7lIvD47adZ35yZY9P3GAd0qOWmWRj45oKU4aaDb
lMaZLZX9y/TYEKdZ350vU3j5gm1pvPGHd2t6zn2PxbH4m4n5Jvz/i32dgjw+rLtQ2MZbsyGUZ7BP
3mzF7F+tZm37lbXbF27B2/uv/wYAAP//AwBQSwMEFAAGAAgAAAAhAABbHPo7BwAALyYAAB4AAABj
bGlwYm9hcmQvZGlhZ3JhbXMvbGF5b3V0MS54bWzsWtty2zYQfe9M/4HD91oXX+uJksnYSdsZx87Y
7vQZIkERGRBgQMiW8/Vd3AhQAmVKSes27ZN4AXaxi7O7Z0G9erOqaPKARUM4m6WTg3GaYJbxnLDF
LP39/v1PZ2nSSMRyRDnDs/QJN+mb1z/+8CpfVOcUPfGlvMRFAlJYcw7PZmkpZX0+GjVZiSvUHPAa
M3hbcFEhCbdiMcoFegT5FR1Nx+OTUU7QQqAqtULQHiIqRFiaLBn5vMS/5bN0Kdh5RTLBG17Ig4xX
I14UJMP2BwmpVB+PzkbGhFFJsEAiK58O09faNEkkxckDorM0HZlHOW6y7pMMyatGmrdwncinGlzU
ykqTWpBZejoej50MP4qSRtoB08PoCIEpkrAtTUlqO3JyHB2ZcQZb6MQ5fSO1ReESG1TVl0giaw5c
feA5pua29qbUMqnUC+VJwIOxKueZMyJ8P7H+qsUdlkld0lwAjNRIrb623ulM2WfOdHc9+0zZY2nT
AXqsLzxYViy89u4+gmgTmXU8AE6qy4l+eCPMdqin9toCM1sxL+G4lQDTWgk7iTiJipj6VVjJW1Zx
2ooAALlV7CRB5R3jCZjWStjJjp+jIratwoRMsDnzhfXxY8kpdqjOfejoGd3AauQTxd8+zuxC1iIp
8nQai9NpGJMh9sJrj6JvicN9ETA5bPdvbyhPvYyhMNoXA91dz6j4Z0JAFYUQQ4cxtBxqtKwPPYoN
PdoNWD49BbDYKap9dgokbAtqXQbDFBlNTgYoOqVZpGxJbz45BWswMaNngbBn0vQLgXvDF4c+QOyi
VcWB/VfZ13rgOVuOvAzwgcvVAIx+GXsGWSeqDHW7BqaSMFQB8XJE0hCaByR8bis/CmCpms610M6J
sNkTMVLdMEv35gKxrHRQV6+uHoAiKyZIH6h7LnBDvuBfgRhT3Li60FXJeeNWdg3rG1sGQwq7XPUQ
fFQsWTZLYWqaIAGkG5aVJryepfjzMjV6GZBnOxvRRUAzL0pCc8eMEJBo+44SdqnE6FUXgldXat3a
6SDAXpHCOArTzjodndlT021Ek9JglWalcotR3JSoxpb1A2t8vnEwJP6SZ8sKM03hT0YhS27SRJzP
KQHnOXflnwAEznat0NJd2MCbwu4/8OdGBmjRt9aVQOGr95zJuy+wVRyWCfjWV2r7ZqngXN7jlVzf
spNjhxQjfJi0TO3nDuIee9d0wauaN0RicAku7nVj8hhdUrmjjKRAmYTG4CBuYXxJgWHBctTS3rc+
NTferYEJTuXZDhbEVIKtA1V2kGE3ryHzu7rjz6HSWp9N406zkiP40lbcqUAJFG8zIzDbea1PKdgS
0agQ/bW6THrvRpVYUmxiURUhUPwOZWWQCqGIoBVpZikkXxOjm2OgvJgxDaYF9MTSAJtBDUiTjAEs
XQO3URy0WUauyUGB6mOrsJOagWd8TWq+VW60uSbIzOpw4C0lCziu0MlZ7pCZT11S69SAoYq+t8SM
lBdvCoCBduT4YNpWnrV83kVeFBk+15gt88UPDo9sIrUp4eWr1vMx4LKXLrYB0M9iQIc2eTegr7m3
U+CozSkQxCq5+Gyuq5pbV1hgIdnoLDR8hisx8RlD691zs1sKOMy+C84YziQX0RLVa+T2ab2W+mmh
uW05Uratl1NDK9qaEF2m2TSdgru7F9PX6jDjo/pgw9drgb7v4Z4TR5Kzbu0wt47c7gyYXu/3grLX
8caLYOsQSrUfxIC3xwMitglxTtdrsBcRC8Veq/20fyfcehqQAYXB7Lc+0ruaQwuoqIbjGL5IyJUL
J1MdzJG54EuW30JScJ82/tImxxau/FNC8pU+NLZ10R/QIN0N2ZDcaIaGl5UtwSk/QBMb0MdO+2Qb
h7YD74T1fO+ZdMjMOPEWg6eupzFFYi1+jOfVTaTL05twDCGtjb9G12lSIdgfdeWyYytHK/EExQj2
97aSKyobRGTFH/AfRJZBM7pOYpr6ZfCZlCTHv2AOnwXboLEYVP4DPP59YLUJz8f8hrM3Hqg1bng/
6MjW3azI/UXPkUxWhrS/PUeqg95g49TmvkWIPrVRy3l59tkpHL6h835Vy9xs3SZw1PVsfzeZukHd
Bg+8dA/HcnDwsr3J00dq7hPuRps3OYrR34kKzj3P4CCBsUiTlxP4mq0Df3LpAi/caMzyO/lkhzD+
VrSkMRylhN/C93U7bg6zYsLgnPZa979aYTc32L0Kpc7x4qMER+rR8wsZVQ2q/KCK5Ds0qZOTjS71
v+Kl22646nTSwzxCmqDd86LHoGHlXw9vk+NgjXBCasubghBqsdh5pYBjXmnrzbv2GN7niI1Uqx/Y
rGFURlLIaTw76OMfMymerddJ3HzxNstcQQoP7edLSrF8x9Cc4txGcLup4cDvl/qp7zc38GeO9fO1
RHsZ/gsEpTyBXG4SceL/2fI/KTQQtCD3N9+cFHZjJXLno8By/Y0HbaQNnw1/83r9JwAAAP//AwBQ
SwMEFAAGAAgAAAAhAOFRNx/PBgAA5hsAABoAAABjbGlwYm9hcmQvdGhlbWUvdGhlbWUxLnhtbOxZ
zW/cRBS/I/E/jHxvs9/NRt1U2c1uA23aKNkW9Thrz9rTjD3WzGzSvaH2iISEKIgDlbhxQEClVuJS
/ppAERSp/wJvZmyvJ+uQtI2gguaQtZ9/877fm6/LV+7FDB0QISlPel79Ys1DJPF5QJOw590ajy6s
ekgqnASY8YT0vDmR3pX199+7jNd8RtMJxyIYRyQmCBglcg33vEipdG1lRfpAxvIiT0kC36ZcxFjB
qwhXAoEPQUDMVhq1WmclxjTx1oGj0oyGDP4lSmqCz8SeZkNQgmOQfnM6pT4x2GC/rhFyLgdMoAPM
eh7wDPjhmNxTHmJYKvjQ82rmz1tZv7yC17JBTJ0wtjRuZP6ycdmAYL9hZIpwUgitj1rdS5sFfwNg
ahk3HA4Hw3rBzwCw74OlVpcyz9Zotd7PeZZA9nGZ96DWrrVcfIl/c0nnbr/fb3czXSxTA7KPrSX8
aq3T2mg4eAOy+PYSvtXfGAw6Dt6ALL6zhB9d6nZaLt6AIkaT/SW0DuholHEvIFPOtirhqwBfrWXw
BQqyocguLWLKE3VSrsX4LhcjAGggw4omSM1TMsU+5OQAxxNBsRaA1wgufbEkXy6RtCwkfUFT1fM+
THHilSAvn33/8tkTdHT/6dH9n44ePDi6/6Nl5IzawklYHvXi28/+fPQx+uPJNy8eflGNl2X8rz98
8svPn1cDoXwW5j3/8vFvTx8//+rT3797WAHfEHhSho9pTCS6QQ7RLo/BMOMVV3MyEa82YhxhWh6x
kYQSJ1hLqeA/VJGDvjHHLIuOo0efuB68LaB9VAGvzu46Cu9FYqZoheRrUewAtzlnfS4qvXBNyyq5
eTxLwmrhYlbG7WJ8UCV7gBMnvsNZCn0zT0vH8EFEHDV3GE4UDklCFNLf+D4hFdbdodTx6zb1BZd8
qtAdivqYVrpkTCdONi0GbdEY4jKvshni7fhm+zbqc1Zl9SY5cJFQFZhVKD8mzHHjVTxTOK5iOcYx
Kzv8OlZRlZJ7c+GXcUOpINIhYRwNAyJl1ZibAuwtBf0aho5VGfZtNo9dpFB0v4rndcx5GbnJ9wcR
jtMq7B5NojL2A7kPKYrRDldV8G3uVoh+hzjg5MRw36bECffp3eAWDR2VFgmiv8yEjiW0aqcDxzT5
u3bMKPRjmwPn146hAT7/+lFFZr2tjXgD5qSqStg61n5Pwh1vugMuAvr299xNPEt2CKT58sTzruW+
a7nef77lnlTPZ220i94KbVevG+yi2CyR4xNXyFPK2J6aM3JdmkWyhHkiGAFRjzM7QVLsmNIIHrO+
7uBCgc0YJLj6iKpoL8IpLLDrnmYSyox1KFHKJWzsDLmSt8bDIl3ZbWFbbxhsP5BYbfPAkpuanO8L
CjZmtgnN5jMX1NQMziqseSljCma/jrC6VurM0upGNdPqHGmFyRDDZdOAWHgTFiAIli3g5Q7sxbVo
2JhgRgLtdzv35mExUTjPEMkIBySLkbZ7OUZ1E6Q8V8xJAORORYz0Ju8Ur5WkdTXbN5B2liCVxbVO
EJdH702ilGfwIkq6bo+VI0vKxckSdNjzuu1G20M+TnveFPa08BinEHWp13yYhXAa5Cth0/7UYjZV
vohmNzfMLYI6HFNYvy8Z7PSBVEi1iWVkU8N8ylKAJVqS1b/RBreelwE2019Di+YqJMO/pgX40Q0t
mU6Jr8rBLlG07+xr1kr5TBGxFwWHaMJmYhdD+HWqgj0BlXA0YTqCfoFzNO1t88ltzlnRlU+vDM7S
MUsjnLVbXaJ5JVu4qeNCB/NWUg9sq9TdGPfqppiSPydTymn8PzNFzydwUtAMdAR8OJQVGOl67Xlc
qIhDF0oj6o8ELBxM74BsgbNY+AxJBSfI5leQA/1ra87yMGUNGz61S0MkKMxHKhKE7EBbMtl3CrN6
NndZlixjZDKqpK5MrdoTckDYWPfAjp7bPRRBqptukrUBgzuef+57VkGTUC9yyvXm9JBi7rU18E+v
fGwxg1FuHzYLmtz/hYoVs6odb4bnc2/ZEP1hscxq5VUBwkpTQTcr+9dU4RWnWtuxlixutHPlIIrL
FgOxWBClcN6D9D+Y/6jwmb1t0BPqmO9Cb0Vw0aCZQdpAVl+wCw+kG6QlTmDhZIk2mTQr69ps6aS9
lk/W57zSLeQec7bW7CzxfkVnF4szV5xTi+fp7MzDjq8t7URXQ2SPlyiQpvlGxgSm6tZpG6doEtZ7
Htz8QKDvwRPcHXlAa2haQ9PgCS6EYLFkb3F6XvaQU+C7pRSYZk5p5phWTmnllHZOgcVZdl+SUzrQ
qfQVB1yx6R8P5bcZsILLbj/ypupcza3/BQAA//8DAFBLAQItABQABgAIAAAAIQB6liIHRwEAAFUE
AAATAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABbQ29udGVudF9UeXBlc10ueG1sUEsBAi0AFAAGAAgAAAAhAK0w
P/HBAAAAMgEAAAsAAAAAAAAAAAAAAAAAeAEAAF9yZWxzLy5yZWxzUEsBAi0AFAAGAAgAAAAhAAav
g6kHGQAA04gAABwAAAAAAAAAAAAAAAAAYgIAAGNsaXBib2FyZC9kaWFncmFtcy9kYXRhMS54bWxQ
SwECLQAUAAYACAAAACEAkYypIo8BAABLBAAAHwAAAAAAAAAAAAAAAACjGwAAY2xpcGJvYXJkL2Ry
YXdpbmdzL2RyYXdpbmcxLnhtbFBLAQItABQABgAIAAAAIQAEoXndCgEAAHQDAAAqAAAAAAAAAAAA
AAAAAG8dAABjbGlwYm9hcmQvZHJhd2luZ3MvX3JlbHMvZHJhd2luZzEueG1sLnJlbHNQSwECLQAU
AAYACAAAACEAJ1maoRwFAAArUQAAHgAAAAAAAAAAAAAAAADBHgAAY2xpcGJvYXJkL2RpYWdyYW1z
L2NvbG9yczEueG1sUEsBAi0AFAAGAAgAAAAhAKVlG3pkBQAABWAAACIAAAAAAAAAAAAAAAAAGSQA
AGNsaXBib2FyZC9kaWFncmFtcy9xdWlja1N0eWxlMS54bWxQSwECLQAUAAYACAAAACEAAFsc+jsH
AAAvJgAAHgAAAAAAAAAAAAAAAAC9KQAAY2xpcGJvYXJkL2RpYWdyYW1zL2xheW91dDEueG1sUEsB
Ai0AFAAGAAgAAAAhAOFRNx/PBgAA5hsAABoAAAAAAAAAAAAAAAAANDEAAGNsaXBib2FyZC90aGVt
ZS90aGVtZTEueG1sUEsFBgAAAAAJAAkAmQIAADs4AAAAAA==
" o:spid="_x0000_i1027" style="height: 678.75pt; visibility: visible; width: 480.75pt;" type="#_x0000_t75">
<v:imagedata cropbottom="-2038f" croptop="-2274f" o:title="" src="file:///C:\Users\CASTIL~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image003.png">
<o:lock aspectratio="f" v:ext="edit">
</o:lock></v:imagedata></v:shape></span><span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">El profesor
R. S. Wallace, apunta: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">“La Biblia
toda está llena de explosiones de alabanza. Surgen espontáneamente del
“sentimiento básico” de gozo que señala la vida del pueblo de Dios. Dios se
complace y se deleita en las obras de su creación (Gen 1; Sal. 104.31;
Prov. 8.30–31), y toda la creación, incluyendo los ángeles, expresa su gozo
en alabanza (Job 38.4–7; Ap. 4.6–11)”<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftn26" name="_ftnref26" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[26]</span></span><!--[endif]--></span></a> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Por último,
citamos a dos profetas hebreos, Isaías y Ezequiel (Isa. 54.9 y Ez. 14.14;
14.20) que aluden al patriarca Noé de la
siguiente manera: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"><br /></span></div>
<table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="Listaclara-nfasis11" style="border-collapse: collapse; border: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-insideh: .5pt solid windowtext; mso-border-insidev: .5pt solid windowtext; mso-padding-alt: 0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-yfti-tbllook: 1184;">
<tbody>
<tr>
<td style="background: #4F81BD; border: solid windowtext 1.0pt; mso-background-themecolor: accent1; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; width: 247.15pt;" valign="top" width="330">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-yfti-cnfc: 5; text-align: center;">
<b><span style="color: white; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-themecolor: background1;">ISAÍAS</span></b><span style="color: white; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-bidi-font-weight: bold; mso-themecolor: background1;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td colspan="2" style="background: #4F81BD; border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-background-themecolor: accent1; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; width: 247.15pt;" valign="top" width="330">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-yfti-cnfc: 1; text-align: center;">
<b><span style="color: white; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-themecolor: background1;">EZEQUIEL</span></b><span style="color: white; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-bidi-font-weight: bold; mso-themecolor: background1;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="border-bottom: solid #4F81BD 1.0pt; border-left: solid #4F81BD 1.0pt; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid #4F81BD 1.0pt; mso-border-bottom-themecolor: accent1; mso-border-left-themecolor: accent1; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-themecolor: accent1; mso-border-top-alt: solid #4F81BD 1.0pt; mso-border-top-themecolor: accent1; padding: 0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; width: 247.15pt;" valign="top" width="330">
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-yfti-cnfc: 68;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-bidi-font-weight: bold;">54.9 <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-yfti-cnfc: 68;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-bidi-font-weight: bold;">Porque esto me será como las aguas de Noé: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-yfti-cnfc: 68;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-bidi-font-weight: bold;">Juré que las aguas de Noé nunca más pasarían sobre
la tierra. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-yfti-cnfc: 68;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-bidi-font-weight: bold;">Asimismo he jurado que no me enojaré contra ti ni
te reprocharé.<b> <o:p></o:p></b></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid #4F81BD 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-bottom-alt: #4F81BD 1.0pt; mso-border-bottom-themecolor: accent1; mso-border-bottom-themecolor: accent1; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: windowtext .5pt; mso-border-right-alt: windowtext .5pt; mso-border-style-alt: solid; mso-border-top-alt: #4F81BD 1.0pt; mso-border-top-alt: solid #4F81BD 1.0pt; mso-border-top-themecolor: accent1; mso-border-top-themecolor: accent1; padding: 0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; width: 123.55pt;" valign="top" width="165">
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-yfti-cnfc: 64;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">14.14<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-yfti-cnfc: 64;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Si en
ella hubiera estos tres varones: Noé, Dan’el y Job, ellos, por su justicia,
librarían únicamente sus propias almas, dice Adonay YHVH.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-yfti-cnfc: 64;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid #4F81BD 1.0pt; border-left: none; border-right: solid #4F81BD 1.0pt; border-top: none; mso-border-bottom-themecolor: accent1; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-themecolor: accent1; mso-border-top-alt: solid #4F81BD 1.0pt; mso-border-top-themecolor: accent1; padding: 0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; width: 123.6pt;" valign="top" width="165">
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-yfti-cnfc: 64;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">14.20<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-yfti-cnfc: 64;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Y
estuvieran en medio de ella Noé, Dan’el y Job ¡vivo Yo! dice Adonay YHVH, no
podrían librar ni a su hijo ni a su hija; sólo ellos, por su justicia,
podrían librar sus propias almas.<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">En el caso de
Isaías (54.9) Dios estaba prometiendo que llegaría el día en que no se enojará
más contra Israel, y posiblemente se refiera al futuro planeado cuando en
Cristo el Israel-iglesia brotaría en los tiempos futuros.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftn27" name="_ftnref27" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[27]</span></span><!--[endif]--></span></a>
<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Pero lo que
podemos resaltar es que Dios recuerda a una persona, a Noé, apuntando cómo en
el pasado, había prometido no destruir el planeta con un diluvio. Dios hace
memoria del testimonio de uno de sus sacerdotes patriarcales: Noé. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Hoy en
Jesucristo, y en su Iglesia se ha cumplido esta promesa a cabalidad, el enojo o la ira de Dios, fue apaciguada por
el sacrificio de la cruz. El testimonio de Noé es retomado maravillosamente por
el profeta Isaías, utilizándolo (Noé) como un parámetro profético en sus
tiempos. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"> </span><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%;">Ezequiel, (Ez. 14.14) enuncia que el castigo
que vendría sobre Israel era tan grande, que aunque en esa ciudad aun hombres
tan justos como Noé, Dan’el (forma distinta de deletrear el nombre del profeta
Daniel, cuyo libro bíblico lleva su</span><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%;">
</span><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%;">nombre)</span><a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftn28" name="_ftnref28" style="font-size: 12pt; line-height: 150%;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[28]</span></span></span></a><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%;">
y Job, no evitarían el castigo de Dios para su tiempo.</span><a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftn29" name="_ftnref29" style="font-size: 12pt; line-height: 150%;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[29]</span></span></span></a></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Una vez más,
Noé es referido por su conducta fiel y recta para con Dios. Y en (14.20), se insiste en la reprensión que tiene contra
el pecado de la idolatría por parte de Israel.
Del mismo modo, el NT se refiere a Noé con un matiz atrayente. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Por ejemplo,
en Mat. 24.37-38, el mismo Señor compara los días de Noé con los días
inminentes a su venida; Luc. 3.36, citado en una lista genealógica; Luc 17.26-27 que es un sinóptico de Mateo;
Heb. 11.7, se distingue la fe de Noé comparada a las de sus contemporáneos; 1ª Ped. 3.20, ponderando el apóstol Pedro el
juicio pasado en los tiempos de Noé, y aquellos por venir, señala la paciencia
de Dios; 2ª Ped. 2.5 reseña como Dios cuidó o guardo a Noé y los suyos en medio
de un juicio sin precedentes. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Cualquiera
sea la forma de recordar a Noé en el NT,
existe un sabor intencional de los autores bíblicos de ejemplificar, a un ser
humano, que ejerció un sacerdocio eficaz y maduro delante de Dios, anticipo del
sacerdocio espiritual que los nacidos de nuevo desempeñarían en Cristo siglos
después. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-no-proof: yes;"><v:shape id="Diagrama_x0020_26" o:gfxdata="UEsDBBQABgAIAAAAIQB6liIHRwEAAFUEAAATAAAAW0NvbnRlbnRfVHlwZXNdLnhtbLSUy07DMBBF
90j8g+UtatyyQAgl6aKFFQIkygcM9iS16he2U5q/x3UDC5AKVekmUhTNueeOrZTTjVZkjT5Iayo6
KcaUoOFWSNNW9GVxN7qmJEQwApQ1WNEeA53W52floncYSJo2oaLLGN0NY4EvUUMorEOTvjTWa4jp
1bfMAV9Bi+xyPL5i3JqIJo7ilkHr8jEJeCmQPIGPD6BTDuNKulcLXjAhofWgQxpT1odJkdCUzHaM
rUZFwTklOcRUgq2N+CYwsk0jOQrLO51iC+HhPfXTqhjQswy+2HJZXc6xgU5FcrtJkru9eFThsMih
b5Ems1ZYShf2JOzvNJj9sqddrcCGfv+2qE/t/fExnT2y/Dw+OWP+lvt1PRT0tovHZ/+4HvcZfKDN
Wyf56jn2Ck9glLkHCgmIcAKVecJ+mrD8U6g/AAAA//8DAFBLAwQUAAYACAAAACEArTA/8cEAAAAy
AQAACwAAAF9yZWxzLy5yZWxzhI/NCsIwEITvgu8Q9m7TehCRpr2I4FX0AdZk2wbbJGTj39ubi6Ag
eJtl2G9m6vYxjeJGka13CqqiBEFOe2Ndr+B03C3WIDihMzh6RwqexNA281l9oBFTfuLBBhaZ4ljB
kFLYSMl6oAm58IFcdjofJ0z5jL0MqC/Yk1yW5UrGTwY0X0yxNwri3lQgjs+Qk/+zfddZTVuvrxO5
9CNCmoj3vCwjMfaUFOjRhrPHaN4Wv0VV5OYgm1p+LW1eAAAA//8DAFBLAwQUAAYACAAAACEACXl8
o7UFAACYFgAAHAAAAGNsaXBib2FyZC9kaWFncmFtcy9kYXRhMS54bWzcWM1u3DYQvhfoOwi6M0uR
lEQacQKKFFEDaWLETi9FD1xJthfVShtKTuwEeYM+St8iL9ahrF3vOk6hbNL89CLRXHPE+eabmY98
+PhqWQevKtct2uYwjB7gMKiaoi0Xzflh+OLUIB4GXW+b0tZtUx2G11UXPn70808Py/PlQWl7+2tb
VnUAVpruAOYOw4u+Xx3MZl1xUS1t96BdVQ38eta6pe3hT3c+K519DfaX9YxgnMzKhT13dhmORuwe
JpZ20YSPhj2t+iddvx4GS7+7o/IwfIsVkVxhjajGOWJxIlEmeY4EhzFllMcifxcG/fUKvCzbYm3O
nVR9ULenMO/tXLrmYLkoXNu1Z/2Dol3O2rOzRVGNL+t671Q847PaXreX/exV1TQ0BAvK9t6Aq2rb
A9jdxWIVBi+7Tzf88nJR/Nn113U1oyXzNkbTVIdBsYfBoq1b182G19llTbyV0eR6LgxWF3XpgCHh
7AbcbnXsxiHAbQ/mbXk9zNiDuutPhu35+ZV/VE15bJ19fuyC2npmVR3KT7yp2fAfM88mMDO8V/eF
z1AZi0gmKDVxgphmBGWGKySNpJgmOaeCvduJ2bDh08Pw99Pqqm//2Gvf4GNg63PIjKJ33oI9cMPj
Q0cs7L+zReWAO4s2WLkW9YtVG5RVYF9eVnXdBvAK6ro6t+793zYIusoF3n/v92B3KhaMx4ZhbsB5
kiKW0gxxHuUoySgjmjOVMLmh8sq6U2ebDoJ61QyZoJhMcZZgJHKmEROEI66URnEuJXCXiTzGO1Du
E/F7kPt8EiQaNo5NhGLNOeQwQJClIgNHcmEMBobwdON4t5j/bxyn4KDGEC2olxBxbSgULxahNKdp
pKXIM7Ebspt0/UrsD+ZjXfBczp/LQOdPgvzk+P1fz49OX9xD8bEq3MORidnVtV1fNYsS8qz1JSVo
5876VINh4S7f7JdXETdKEwKw6kQAyhi6n8wUMlEUS2VilRG1odeHecUkoVmcJ0gSRhGTWYJEJCBm
nEiSxmkuBf8+84obY5RUBMU0woglGCNOowS8Z4kWShAakY3jH+bVD+w4y7RItUGpVAoinjKUZTJH
GVRFDAjEDN8WlJUD7TMqi0EV+AnZdW1xpKcLDL/oqV2CyPBPkFt+YmiXqukPQ7z5QtU9GRTEb9Z1
N18tF+uOC0sWb6pfQJbVVRe8sjV01Ctb9ENH9b3UG91eftNY/a6/SffWiYoJiQHdJDGIYZUjCZUc
UQWNS3GqMpxtCOb3vkHBqy8/cYvzNCUwLLrFOd7C+ckc4PKy7CmIw2jrh6PyygfgTkTIZi+7kHqY
55fQz/u8sfO6Km/iMAikEe7dBd84BipLE4gDQYQyCUkOWkqQRCEe4zRKBVNZtFXd/j0GExuxD9xN
DLoVSKO7yOI7muzj6i+SLDcp0cikCUGMK+YlC0ewdZWYXDOmJufptF66N3+2CTVk9A/KnzEYm8MU
qMft8dbJapqeDDpXfMpBrKy64bz0dmK+g/lnrhzy1y9dj9dtevj0ROG87nDDmmlUHyUygLQFzLS+
uDcwE4m8BgaI+VFgJiqfHWCmiYZ7gYkzw5ThEvEcVAaLtYbGkIPoAIGV0YQzg0HOjmdxX0SencEt
xMifiW5v+DOxdqxhgvq/AxN83fNgz3P/ve4nUmRwSmOImBiEooolkjkG9SWTONZGxjD4qPsT02Hj
/sTW+xXdFyLJRAqdJxI4A53MMhADjCMjMNTyLMdY3KrNu9GfeI2zcZ9PU3hf0X1OU55Dy0KEEIh+
CidZSYVBmFAjOaZUpfFO9I+t2+b/RI82CHx/BEjg/kJnkUCYgiRkjBMkMMco5SIRQsNJl+zy/zMR
mKh81hy4Wyj/gwrAdERA0mikcwJ6hhhIAWliKIC5JkwkEg77X5IDn1gD4Qbwy9bAQUxsK4j5+VgZ
X1+0cI853vxt7pMf/QMAAP//AwBQSwMEFAAGAAgAAAAhAD9zBf6QAQAASwQAAB8AAABjbGlwYm9h
cmQvZHJhd2luZ3MvZHJhd2luZzEueG1spFPBTsMwDL0j8Q9R7qxr2aapWrcDY2gXmAR8gJWkbUST
lKQr3d/jdJ1aBhKIXSrHiZ+f33MXq0YVpBbWSaMTGo7GlAjNDJc6S+jry+ZmTomrQHMojBYJPQhH
V8vrqwXEmYUyl4wggnYxJDSvqjIOAsdyocCNTCk03qXGKqjwaLOAW/hAZFUE0Xg8CxRITZc91Boq
IHsr/wFVGPYm+B3oGhxCFiweZjqOBbscGWJdP9jyudxZz5w91jtLJE8oKqdBoUQ06C66Z3gMzqqy
HqBJrfLvTZqSpkU5+G+LIZqKMExOo+l0Ht5SwvAumkQoXth1yZ9+qGP5/S+VSOjYGIMBmc7SjcVB
PCk/amtymzmfOJqdRl5LwFIFBFP99MPKXoRh1vfoeg7CC9aAH4ngBvBMxVYUW+468zHxD/dPgB2I
/QsEWimZWBu2V0JXx1VHKlDhP+ZyWTpKbMyRjd3y0MeFaePIx++ujdFsG7NjPPGatka12nl5hmev
3CVb9HUXenuwx9lvNOz6jcUnAAAA//8DAFBLAwQUAAYACAAAACEABKF53QoBAAB0AwAAKgAAAGNs
aXBib2FyZC9kcmF3aW5ncy9fcmVscy9kcmF3aW5nMS54bWwucmVsc7STz0rEMBCH74LvEOZu065/
ENl0Dy7Cghd1fYAhmbZh06Qmqdi3NxRdLJR62b0Eko/85mMyWW++WsM+yQftrIAiy4GRlU5pWwt4
3z9d3QMLEa1C4ywJGCjApry8WL+SwZguhUZ3gaUUGwQ0MXYPnAfZUIshcx3ZRCrnW4xp62veoTxg
TXyV53fc/82AcpLJdkqA36lrYPuhS5X/z3ZVpSVtnexbsnGmBFcaa4/tS6/l4S0OhlI4+pqigCz7
pYF/HHmRJX/g82qrM6g94+D6OK9lRraoVJxBaYsR54VUIos6t6fUiWmopg82nvBxXdS4OaXGzww9
OuN8mO+LHNlRiU/+SvkNAAD//wMAUEsDBBQABgAIAAAAIQBYLybGswQAAD1DAAAeAAAAY2xpcGJv
YXJkL2RpYWdyYW1zL2NvbG9yczEueG1s7FzdbpswFL6ftHdA3K8kXbt1UdNpW1dpUjVNWvcADhiC
akxmO1369rNNAOeHAMbQhNKbNCAf+3wcf+fHh1x/XkXIeoKEhjGe2uOzkW1B7MZeiIOp/efh7t2V
bVEGsAdQjOHUfobU/nzz9s21F0QTN0YxobfQt7gUTCf82tSeM7aYOA515zAC9CxeQMzv+jGJAONf
SeB4BPzj8iPknI9GHxwvBAEBkb0WAjRERCDEtrXE4d8l/OFN7SXBkyh0SUxjn525ceTEvh+6cP0B
CBNTXzpXTqJC8uEv0bl9IzVjIUPQegJoattOcsmD1N284gJ2T1lyl/9vsecFR0hK5KJsa0FCDumI
zyRkOBIxZQhlzwjez5CFQcTH4diDo/X0fojQN0S4dCuCbD61CVxAwPhdMJHAQn43WQxwXYjZOJsh
H5osDIW4oiSkSMlGJUKg70OXJXLWcLDVfSo5u3KXLTu79H1zpAQhVTyRnX5TYBjvwFCo+LlQvACU
970BBaAwwD+5gXSHTCGq1RB/OQNCHQNVukOPY189QVwfGGEEAC3mIOGayxH/k5tK2XGFhvJe0lX5
cMkJfaCt1HmouihAqXzdH2oSbks8aeHdKih+0RtOFopfVFf8sjeK+8GPKPiFgFvPGwmeYCFm+lRS
OvqImKSWV2CrPHJKdhJb1Q6cZIzw4k+GB7v7XMSrfjKzl98ww2Ph7mkr06Dh7IEATM9vu4uqa9HC
y8XQfvC77+DUehJGCHo2gGqruZARUNNNPN6ziddFCGUbFUTj3aS0pRbHVnkZxwg4LkAoXoqy0WZ0
XrqSpKgkYWnouVNJlaI/OZfyuMSqa5eeSpUzDjOglGlX7kyALHaVTMPnwFtXLa8OxGFNEdYv7gmk
dp1t6RNLjMhUznwySNWoJ/QnrRYmUqOe0J+0Wiheo57woTf1hAUg3+aFkXhFcjBFo5zbuvFCxiMh
FcZd5qgIoymONQWjvqtR4djlk4pw9IdWVTh2WaYiHMdGtqXLbnGT7Us4SteTRsPp9lAL5iLYzSKz
2pKykUmsfwJRc26R41ttvhID1bLypwNhb1Owc248bbC12XAb7I8tgp0z72mDrc2122AXnL0aSc9z
Xj89sP3gi+tq5JRpzqycT2uRh8wmRa/TdkvOkRSVvEfTRaUY3w2YH+zJMo65PNsb7PxQH5xxzBn5
IrqujKF+0aK3zLPf1gncOM6zgUy6JRMao9BrQuGl2cur84kS0oZ0MaC6c0AvDPVrA3oYIN2GVEbL
dzE/FvxXu514M9PO3NlGh2hBCF1w7ioyUTV7ryXzcOZzgIIazNmaHqfnttOQdDAmpauxlgEPxpS9
+yJjwMGSBktKX3vS7oKVDk6jGaP1clBehTk9rpegatToWwe1w5K88bxXgqpRi28d1A5L7+2AqlFz
bx3UDkvsxkHljavzhX4TYUG87Sjxz7rpQv+ETtX59PjVe/zaHGKaN/8VZGGHM6bSI+dOMRYbMk3f
jfTCMmIA4z1vIG2kv1n8b9S4t7sGWjdw4+Dz9wmOnUFUnVsHWN1KRqybwKeHVX2K3uP29rzfa4A3
hA9QTlqLJmkd+Ga93xKI5Bcj+I9e3PwHAAD//wMAUEsDBBQABgAIAAAAIQAYgpUMSQUAAC1jAAAi
AAAAY2xpcGJvYXJkL2RpYWdyYW1zL3F1aWNrU3R5bGUxLnhtbOxdW2/bNhR+H7D/IPA9kS91Vxhx
iqZZsALdEGQZ+kxLlExEIl2Kdpz9+h5SsuwsSS3ZCSXN58WxZVIyDz+ey3d4mLOPqzTxlkxlXIoJ
6Z/2iMdEIEMu4gn55/bq5APxMk1FSBMp2IQ8sIx8PP/1l7MwTseZfkjYJYs8uInIxnBpQmZaz8e+
nwUzltLsVM6ZgG8jqVKq4aOK/VDRe7h9mviDXu+9H3IaK5qS4iZ0j1uklAviLQT/vmBfwglZKDFO
eaBkJiN9GsjUl1HEA1b8oUqbR4/8D/73BQ/u7DD8YfiOnNthaa4T5i1pMiHEzy+FLAseXwmo/prp
/Ft47+mHOYhneEm8ueIgyf67Xs/09o2gthtnARNsGJ6fUbicMkWhQ6YnRCo9kyCJ+YwHV0oKbXrT
ccLjmb7hsac4zIieKcauNfFCruBT+YDypuW0fJ0mnoD7T4iQIesVQyvb7fPwYMaT5GHHs+fD0A7o
T6qZ4kaGWlGRJQsYtr6W9yFT8FvoeMqWLLn17kFUg996ICtvNiGDkZFaIRAzeTdyIcLNKOHmxRSt
rlUxNXb2rKTEDUCRh6sJMcOl4yxQ8fRzojwQFdwVxAevU/Nq5gVEazqYhhGMq+zbr9S36GJ6syhi
gS77V3t22ck+H2a77J9yIXMR2TXEzAAsFhPdL354lLcvwFUIwALNvoepz6W0/lQAIRF/ARTM+CxK
DsEhQmEDoy5CYckEguF/ohf06kC9QMHGHCMaqmn6Y7MSxl1AG4HugvUbB+gsoN9oNMIQgYBAMEBY
B8kYSR5xJBnFX9L4OqGBY0/h34ItAJJqpdXCkFZ/lJcMjVKddSioBiAd3g9Hz3MOBUlxYUgKaAFN
y3aBFEu2OkZiYk1pVWYdbHTRDFzqIQJ5qIJXyjm0t+Ohps1pj5PBCMjGx+rDrH+4BEtay4X69oI+
AfpaM0sNFg2Bl8tJRiC6nyPptpvl3NzxsJe1lUTGp7eGJh5cug09waCcGPb5P5DoW5DUUx9oUKx9
fMKyN8F0R/HfzQHK2pHHKgbx5I4ur617pk2C5TmDhGhpMVrWlqrfgKWC5Og6PboJdHLHBFBvknr6
53nRQxjvannNt06G1V7dAU0SudBO6at1mFqEi/vNlaFeu53Drj1XNMs07lTA1AMxQHAbCNTz9ZEq
cEQVGCBgDgo1gtUImINCIJA5VZ9nTXFFeWT2KPeATFG5n7J1vv82VtxaERMBPCGaMa5vcVy/jRW3
hgbVyfPEcavVidttEAiRzkGkk/zgIZxTR/nBjd7vX76Kj1CtRMeUyZjk48GU7pFPmVtTjTNmi5Nq
E7vbi8yt5cQZ22/GovhTELilYE3MZEoBd6fOw7vfwzjfjLMpI2xm/8UhGbVqfVvnBsPGpitEx5vn
WzuKDrvd07nueJy+Qf1Qowp61/6s2sZeq0+moLCNGHiStysHV3VvZrVVeWw1g9NG7MEJugtPa5Ja
5y5kMuEhOgzVDq7ovnopNao5G2b7hIqXTqWw+GjGYuyiVdGPaNKPsMC4QMuCmuOF82wsR3ElYX/n
vfuDbZCtMNWQT6o9Wud+rOPRpnCCNmarTrp16LCBS1PQMNw0hjAd0CHW0LjdmI7mpRvmxULjVfLG
lY/UQ2h0CBrO89NoULpiUJwnwhEaHYAGVCPP5q6rFau6obuO8m0mB19t51mbczK1SdPw7sI5TnZF
sgiOtzkKujY4tHIPDhvLjgbl8d371Twf4UqGo0rc6/uKngCu6JasaMWWt6vXcAoqb04GpVPhPIlD
1mu1vs0yhpsz9eG/XJz/AAAA//8DAFBLAwQUAAYACAAAACEAvynbeSAEAABTDwAAHgAAAGNsaXBi
b2FyZC9kaWFncmFtcy9sYXlvdXQxLnhtbOxX23LbNhB970z/gYP3iLRsq4kmdKZTxZPOJHImdvoO
gqCIFgQYALRkf30WF5KgzUaJ22nzkBebtz27OHv2opevDg1PbqnSTIocnSwylFBBZMnELkcfby6f
PUeJNliUmEtBc3RHNXp18fNPL8tds+b4TnZmQ6sEUIRew7Mc1ca06zTVpKYN1gvZUgFvK6kabOBW
7dJS4T3gNzxdZtkqLRneKdygAIKfANFgJlDSCfapo7+XOeqUWDeMKKllZRZENqmsKkZo+IeVsa7P
0+epP0J6S4U4RRfuVIYZTpNbzHOEUv+opJpMnxBs3mrj38J1Yu5aYEdRjg0wqWvWoqRVLEfLF1mW
WZzUMhabady0G2xwcAFX72RJub9tR/jWJI19YQ8G6fGeSkn64OL3J+EMrbqmJmlrXirI6uC+DRHH
JstvN+mZ+gYvZ8e9OIKic5ODGCk+iJGEc5CkIoEOSI2xlyfu4ZXyJNmn4TqkENBGhNUcwnJEALAj
CL/MIZyOCAB2BMEW1qNTnI0IADZF8AKKSCl24Wz7WnLaS6wcheQspjLT5o7Tf191IZCprvqIvian
nrp/klNP3QOEL+X0qXxOGSRc/Xd02hYSc3w61wPOonKPCyi+HkvhRzH5hvt1xTTJtp8dW+jNicAN
tP8t/M1Co7vFaiC8ZCoUiKKa3dM3ME851X6i0AMmZkhZbEZqKXWM3Xd3VkUOQeJVJ0iOwBQlWMHc
Bn8okW2O6KcOeS8C5m+IDPNdGCIcpmYYNxgmcHhaYc4LTP4KlsvNEBxYhjnGKm9H+STAfjA8yYUT
dxQHRLexB3GTuFKy+TATiA2gn62OLh+XrnFLw0IBE/D4TuL3g40kXUOF2w5WaTzNNUrUuuAMSO1p
LP+EBPc9zjkMXEKSr6qQcALLgBmV4G8D0XvInIToSA27grlxG4QANYErWvnbvT2yWxwcTjCE748b
WpDLHh6u38ce5lDjcADeijlHusVkGtAXcZMKxJyjZ9liORs5rETNpRTm+v5vjzDV7ep8SPoDKlXH
qU+A5QcCfo1JHdUFzAN8YHqGXs/obPXabmj7+9sCtj+7FNrq7ssurs2i45ya1wIXnJZeouOaFX84
loI5zBSbOfwqoM7VH1SZ3yCvTuwNK3v22qgg+m/fSHU/fEuMGhhy9WnZ8PL3myLloFoNOfQ7+v9T
DSEVsNBcwWbKqweCn8hxaJuTYjHvoLVFlTFRkhNdtnAZeFQtxZMt+QNLWyG9q/NVn6JJmOqoiV87
pm0haNkL096EQo8P6ZQB+vQRbPEWJQ0+2KGzHQQw4Dgno8I98OMagT3Y10glOZf7a1aMidGsuFFY
QOMjAkq6L4IRNNSa7xDewyh23fb0fH+tOKgtkAV3j9hyDwJd4fX0bmRhYg0/hS8+AwAA//8DAFBL
AwQUAAYACAAAACEA4VE3H88GAADmGwAAGgAAAGNsaXBib2FyZC90aGVtZS90aGVtZTEueG1s7FnN
b9xEFL8j8T+MfG+z381G3VTZzW4Dbdoo2Rb1OGvP2tOMPdbMbNK9ofaIhIQoiAOVuHFAQKVW4lL+
mkARFKn/Am9mbK8n65C0jaCC5pC1n3/zvt+br8tX7sUMHRAhKU96Xv1izUMk8XlAk7Dn3RqPLqx6
SCqcBJjxhPS8OZHelfX337uM13xG0wnHIhhHJCYIGCVyDfe8SKl0bWVF+kDG8iJPSQLfplzEWMGr
CFcCgQ9BQMxWGrVaZyXGNPHWgaPSjIYM/iVKaoLPxJ5mQ1CCY5B+czqlPjHYYL+uEXIuB0ygA8x6
HvAM+OGY3FMeYlgq+NDzaubPW1m/vILXskFMnTC2NG5k/rJx2YBgv2FkinBSCK2PWt1LmwV/A2Bq
GTccDgfDesHPALDvg6VWlzLP1mi13s95lkD2cZn3oNautVx8iX9zSeduv99vdzNdLFMDso+tJfxq
rdPaaDh4A7L49hK+1d8YDDoO3oAsvrOEH13qdlou3oAiRpP9JbQO6GiUcS8gU862KuGrAF+tZfAF
CrKhyC4tYsoTdVKuxfguFyMAaCDDiiZIzVMyxT7k5ADHE0GxFoDXCC59sSRfLpG0LCR9QVPV8z5M
ceKVIC+fff/y2RN0dP/p0f2fjh48OLr/o2XkjNrCSVge9eLbz/589DH648k3Lx5+UY2XZfyvP3zy
y8+fVwOhfBbmPf/y8W9PHz//6tPfv3tYAd8QeFKGj2lMJLpBDtEuj8Ew4xVXczIRrzZiHGFaHrGR
hBInWEup4D9UkYO+Mccsi46jR5+4HrwtoH1UAa/O7joK70VipmiF5GtR7AC3OWd9Liq9cE3LKrl5
PEvCauFiVsbtYnxQJXuAEye+w1kKfTNPS8fwQUQcNXcYThQOSUIU0t/4PiEV1t2h1PHrNvUFl3yq
0B2K+phWumRMJ042LQZt0RjiMq+yGeLt+Gb7NupzVmX1JjlwkVAVmFUoPybMceNVPFM4rmI5xjEr
O/w6VlGVkntz4ZdxQ6kg0iFhHA0DImXVmJsC7C0F/RqGjlUZ9m02j12kUHS/iud1zHkZucn3BxGO
0yrsHk2iMvYDuQ8pitEOV1Xwbe5WiH6HOODkxHDfpsQJ9+nd4BYNHZUWCaK/zISOJbRqpwPHNPm7
dswo9GObA+fXjqEBPv/6UUVmva2NeAPmpKpK2DrWfk/CHW+6Ay4C+vb33E08S3YIpPnyxPOu5b5r
ud5/vuWeVM9nbbSL3gptV68b7KLYLJHjE1fIU8rYnpozcl2aRbKEeSIYAVGPMztBUuyY0gges77u
4EKBzRgkuPqIqmgvwikssOueZhLKjHUoUcolbOwMuZK3xsMiXdltYVtvGGw/kFht88CSm5qc7wsK
Nma2Cc3mMxfU1AzOKqx5KWMKZr+OsLpW6szS6kY10+ocaYXJEMNl04BYeBMWIAiWLeDlDuzFtWjY
mGBGAu13O/fmYTFROM8QyQgHJIuRtns5RnUTpDxXzEkA5E5FjPQm7xSvlaR1Nds3kHaWIJXFtU4Q
l0fvTaKUZ/AiSrpuj5UjS8rFyRJ02PO67UbbQz5Oe94U9rTwGKcQdanXfJiFcBrkK2HT/tRiNlW+
iGY3N8wtgjocU1i/Lxns9IFUSLWJZWRTw3zKUoAlWpLVv9EGt56XATbTX0OL5iokw7+mBfjRDS2Z
TomvysEuUbTv7GvWSvlMEbEXBYdowmZiF0P4daqCPQGVcDRhOoJ+gXM07W3zyW3OWdGVT68MztIx
SyOctVtdonklW7ip40IH81ZSD2yr1N0Y9+qmmJI/J1PKafw/M0XPJ3BS0Ax0BHw4lBUY6XrteVyo
iEMXSiPqjwQsHEzvgGyBs1j4DEkFJ8jmV5AD/WtrzvIwZQ0bPrVLQyQozEcqEoTsQFsy2XcKs3o2
d1mWLGNkMqqkrkyt2hNyQNhY98COnts9FEGqm26StQGDO55/7ntWQZNQL3LK9eb0kGLutTXwT698
bDGDUW4fNgua3P+FihWzqh1vhudzb9kQ/WGxzGrlVQHCSlNBNyv711ThFada27GWLG60c+UgissW
A7FYEKVw3oP0P5j/qPCZvW3QE+qY70JvRXDRoJlB2kBWX7ALD6QbpCVOYOFkiTaZNCvr2mzppL2W
T9bnvNIt5B5zttbsLPF+RWcXizNXnFOL5+nszMOOry3tRFdDZI+XKJCm+UbGBKbq1mkbp2gS1nse
3PxAoO/BE9wdeUBraFpD0+AJLoRgsWRvcXpe9pBT4LulFJhmTmnmmFZOaeWUdk6BxVl2X5JTOtCp
9BUHXLHpHw/ltxmwgstuP/Km6lzNrf8FAAD//wMAUEsBAi0AFAAGAAgAAAAhAHqWIgdHAQAAVQQA
ABMAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAFtDb250ZW50X1R5cGVzXS54bWxQSwECLQAUAAYACAAAACEArTA/
8cEAAAAyAQAACwAAAAAAAAAAAAAAAAB4AQAAX3JlbHMvLnJlbHNQSwECLQAUAAYACAAAACEACXl8
o7UFAACYFgAAHAAAAAAAAAAAAAAAAABiAgAAY2xpcGJvYXJkL2RpYWdyYW1zL2RhdGExLnhtbFBL
AQItABQABgAIAAAAIQA/cwX+kAEAAEsEAAAfAAAAAAAAAAAAAAAAAFEIAABjbGlwYm9hcmQvZHJh
d2luZ3MvZHJhd2luZzEueG1sUEsBAi0AFAAGAAgAAAAhAAShed0KAQAAdAMAACoAAAAAAAAAAAAA
AAAAHgoAAGNsaXBib2FyZC9kcmF3aW5ncy9fcmVscy9kcmF3aW5nMS54bWwucmVsc1BLAQItABQA
BgAIAAAAIQBYLybGswQAAD1DAAAeAAAAAAAAAAAAAAAAAHALAABjbGlwYm9hcmQvZGlhZ3JhbXMv
Y29sb3JzMS54bWxQSwECLQAUAAYACAAAACEAGIKVDEkFAAAtYwAAIgAAAAAAAAAAAAAAAABfEAAA
Y2xpcGJvYXJkL2RpYWdyYW1zL3F1aWNrU3R5bGUxLnhtbFBLAQItABQABgAIAAAAIQC/Kdt5IAQA
AFMPAAAeAAAAAAAAAAAAAAAAAOgVAABjbGlwYm9hcmQvZGlhZ3JhbXMvbGF5b3V0MS54bWxQSwEC
LQAUAAYACAAAACEA4VE3H88GAADmGwAAGgAAAAAAAAAAAAAAAABEGgAAY2xpcGJvYXJkL3RoZW1l
L3RoZW1lMS54bWxQSwUGAAAAAAkACQCZAgAASyEAAAAA
" o:spid="_x0000_i1025" style="height: 191.25pt; visibility: visible; width: 414pt;" type="#_x0000_t75">
<v:imagedata cropbottom="-223f" cropleft="-6485f" cropright="-6675f" o:title="" src="file:///C:\Users\CASTIL~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image005.png">
<o:lock aspectratio="f" v:ext="edit">
</o:lock></v:imagedata></v:shape></span><span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
</div>
<div>
<!--[endif]-->
<div id="ftn1">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftnref1" name="_ftn1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[1]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Para una discusión más detallada leer Carson, D., France, R., Meter, J., &
Wenham, G. (2000, c1999). <i>Nuevo comentario Bíblico: Siglo veintiuno</i>
(electronic ed.). Miami: Sociedades Bíblicas Unidas. <i>Nuevo comentario
ilustrado de la biblia</i>. 2003. Nashville: Editorial Caribe. Pág. 1532. <span lang="EN-US">Kuschel, H. J. (1986). <i>Philippians,
Colossians, Philemon</i>. The People's Bible. Milwaukee, Wis.: Northwestern
Pub. </span>House. Pág. 144. Hendriksen, W. (2007). <i>Comentario al Nuevo
Testamento: Colosenses y Filemón</i>. Grand Rapids, MI: Libros Desafío. Pág.
134. Jamieson, R., Fausset, A. R., & Brown, D. (2002). <i>Comentario
exegético y explicativo de la Biblia - tomo 2: El Nuevo Testamento</i>. El
Paso, TX: Casa Bautista de Publicaciones. Pág. 518. Walvoord, J. F., &
Zuck, R. B. (1996). <i>El conocimiento bíblico, un comentario expositivo: Nuevo
Testamento, tomo 3: 1 Corintios-Filemón</i>. Puebla, México: Ediciones Las
Américas, A.C. Pág. 232. Lenski, R. C. H. (1937). <i><span lang="EN-US">The interpretation of St. Paul's Epistles to
the Colossians, to the Thessalonians, to Timothy, to Titus and to Philemon</span></i><span lang="EN-US">. Columbus, O.: Lutheran Book
Concern. Pág. 99. Pfeiffer, C. F., & Harrison, E. F. (1962). </span><i>The
Wycliffe Bible commentary: New Testament</i>. Chicago: Moody Press. </div>
</div>
<div id="ftn2">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftnref2" name="_ftn2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[2]</span></span><!--[endif]--></span></a>
<i>Vine diccionario expositivo de palabras del Antiguo y del Nuevo Testamento
exhaustivo</i> (electronic ed.). Nashville: Editorial Caribe. </div>
</div>
<div id="ftn3">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftnref3" name="_ftn3" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[3]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Parece que el origen del nombre propio de Noé proviene del Siriaco. <span lang="EN-US">Brown, F., Driver, S. R., &
Briggs, C. A. (2000). <i>Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English
Lexicon</i> (electronic ed.). </span>Oak Harbor, WA: Logos Research Systems.
Pág. 629. También, para una mejor
comprensión del origen lingüístico del nombre Noé lea Koehler, L., Baumgartner,
W., Richardson, M., & Stamm, J. J. (1999, c1994-1996). <i><span lang="EN-US">The Hebrew and Aramaic lexicon of the Old
Testament</span></i><span lang="EN-US">
(electronic ed.). </span>Leiden; New York: E.J. Brill. Pág. 684. Sin embargo,
aun existe insatisfacción entre los especialistas del verdadero origen léase
Toorn, K. v. d., Becking, B., & Horst, P. W. v. d. (1999). <i><span lang="EN-US">Dictionary of deities and demons in
the Bible DDD</span></i><span lang="EN-US"> (2nd
extensively rev. ed.). </span>Leiden; Boston; Grand Rapids, Mich.: Brill;
Eerdmans. Pág. 632.</div>
</div>
<div id="ftn4">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftnref4" name="_ftn4" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[4]</span></span><!--[endif]--></span></a>
La raíz hebrea en Piel es casi equivalente en gramática a una voz, que advierte
que la acción verbal afecta a los sujetos de la oración.<span style="font-family: "Arial","sans-serif"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"> </span>Heiser,
M. S. (2005; 2005). <i>Glosario de la base de datos de terminología
morfológica-sintáctica</i>. Logos Bible Software, (Piel). Implicaría que el
texto de Gen 5.29 expresa con este verbo propósito de “estado de sosiego,
tranquilidad”, en los labios de Lamec, padre de Noé cuando le pone nombre a su
hijo. </div>
</div>
<div id="ftn5">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftnref5" name="_ftn5" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[5]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Observe la diversidad de palabras por las que se podría traducir esta palabra
hebrea: <i>acción</i> (buena o mala); <i>transacción;</i> <i>actividad;</i> por
implicación : <i>producto,</i> <i>propiedad</i>:—acción, arte, bienes, cosa
(hecha), elaborar, forma, hacer, hacienda, hecho, hechura, labor, labrado,
labrar, obra, oficio, ofrecer, operación, pastelería, producto, trabajar,
trabajo, rejilla. Strong, J. (2002). <i>Nueva concordancia Strong exhaustiva:
Diccionario</i>. Nashville, TN: Caribe. Pág. 77. </div>
</div>
<div id="ftn6">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftnref6" name="_ftn6" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[6]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Strong, J. (2002). <i>Nueva concordancia Strong exhaustiva: Diccionario</i>.
Nashville, TN: Caribe. Pág. 102. </div>
</div>
<div id="ftn7">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftnref7" name="_ftn7" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[7]</span></span><!--[endif]--></span></a>
La locución hebrea proviene de <span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">מָצָא</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span> [maṣa˒] Strong, J. (2002). <i>Nueva concordancia Strong
exhaustiva: Diccionario</i>. Nashville, TN: Caribe. Pág. 69, y pude traducirse
por: encontrar, alcanzar, suceder; note también que este verbo comunica por su
raíz Qal una realidad simple. Heiser, M. S. (2005; 2005). <i>Glosario de la
base de datos de terminología morfológica-sintáctica</i>. Logos Bible Software.</div>
</div>
<div id="ftn8">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftnref8" name="_ftn8" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[8]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Ortiz, P., V., S.J. (2000). <i>Lexico Hebreo-Español y Arameo-Español</i>
(electronic ed.). Miami: Sociedades Bíblicas Unidas. Tema: <span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">חֵן</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span> [ḥen] </div>
</div>
<div id="ftn9">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftnref9" name="_ftn9" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[9]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Ídem. </div>
</div>
<div id="ftn10">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftnref10" name="_ftn10" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[10]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Chávez, M. (1992). <i>Diccionario de hebreo bı́blico</i> (1. ed.). El Paso,
Tx.: Editorial Mundo Hispano. Pág. 569. </div>
</div>
<div id="ftn11">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftnref11" name="_ftn11" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[11]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Strong, J. (2002). <i>Nueva concordancia Strong exhaustiva: Diccionario</i>.
Nashville, TN: Caribe. Pág. 32. </div>
</div>
<div id="ftn12">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftnref12" name="_ftn12" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[12]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Heiser, M. S. (2005; 2005). <i>Glosario de la base de datos de terminología
morfológica-sintáctica</i>. Logos Bible Software.</div>
</div>
<div id="ftn13">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftnref13" name="_ftn13" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[13]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Ortiz, P., V., S.J. (2000). <i>Lexico Hebreo-Español y Arameo-Español</i>
(electronic ed.). <span lang="EN-US">Miami:
Sociedades Bíblicas Unidas.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn14">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftnref14" name="_ftn14" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[14]</span></span><!--[endif]--></span></a><span lang="EN-US"> Jenni, E., & Westermann, C.
(1997). <i>Theological lexicon of the Old Testament</i>. Peabody, Mass.:
Hendrickson Publishers. </span>Pág. 365. Incluso aparece en varias
inscripciones Cananitas. Heiser, M. S., Hardy II, H., & Otte III, C. (2007;
2007). <i><span lang="EN-US">Glossary to the
Hebrew and Canaanite Inscriptions</span></i><span lang="EN-US">. Logos Bible Software. </span>Tema: <span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">הלך</span></div>
</div>
<div id="ftn15">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftnref15" name="_ftn15" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[15]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Gillis, C. (1991). <i>El Antiguo Testamento: Un comentario sobre su historia y
literatura, Tomo I</i>. El Paso, TX: Casa Bautista De Publicaciones. Pág. 170. </div>
</div>
<div id="ftn16">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftnref16" name="_ftn16" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[16]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Gillis, C. (1991). <i>El Antiguo Testamento: Un comentario sobre su historia y
literatura, tomos I</i>. pág. 173El Paso, TX: Casa Bautista De Publicaciones.</div>
</div>
<div id="ftn17">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftnref17" name="_ftn17" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[17]</span></span><!--[endif]--></span></a><span lang="EN-US"> Brown, F., Driver, S. R., &
Briggs, C. A. (2000). <i>Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English
Lexicon</i> (electronic ed.). Oak Harbor, WA: Logos Research Systems. Pág. 258.
<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn18">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftnref18" name="_ftn18" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[18]</span></span><!--[endif]--></span></a><span lang="EN-US"> Skinner, J., 1851-1925. (1910). <i>A
critical and exegetical commentary on Genesis.</i> New York: Scribner. Pág.
156. <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn19">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftnref19" name="_ftn19" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[19]</span></span><!--[endif]--></span></a><span lang="EN-US"> Sarna, N. M. (1989). <i>Genesis</i>.
The JPS Torah commentary. Philadelphia: Jewish Publication Society. Pág. 59. <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn20">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftnref20" name="_ftn20" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[20]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Sociedades Bíblicas Unidas. (2002; 2003). <i>Traducción en lenguaje actual;
Biblia Traducción en lenguaje actual</i>. Sociedade Bíblica do Brasil.</div>
</div>
<div id="ftn21">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftnref21" name="_ftn21" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[21]</span></span><!--[endif]--></span></a>
<i>Santa Biblia: La Biblia Textual, Segunda Edición</i>. 1999. Sociedad Bíblica
Iberoamericana, Inc.</div>
</div>
<div id="ftn22">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftnref22" name="_ftn22" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[22]</span></span><!--[endif]--></span></a>
<i>La Biblia de estudio: Dios habla hoy</i>. 1998 (electronic ed.). Miami:
Sociedades Bíblicas Unidas.</div>
</div>
<div id="ftn23">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftnref23" name="_ftn23" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[23]</span></span><!--[endif]--></span></a>
International Bible Society. (1979). <i>Nueva Versión Internacional.</i> East
Brunswick, NJ, USA: Sociedad Bı́blica Internacional.</div>
</div>
<div id="ftn24">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftnref24" name="_ftn24" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[24]</span></span><!--[endif]--></span></a><span lang="EN-US"> Walvoord, J. F., & Zuck, R. B.
(1996). </span><i>El conocimiento bíblico, un comentario expositivo: Antiguo
Testamento, tomo 1: Génesis-Números</i>. Puebla, México: Ediciones Las
Américas, A.C. Pág. 44. </div>
</div>
<div id="ftn25">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftnref25" name="_ftn25" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[25]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Nelson, W. M., & Mayo, J. R. (2000, c1998). <i>Nelson nuevo diccionario
ilustrado de la Biblia</i> (electronic ed.). Nashville: Editorial Caribe. </div>
</div>
<div id="ftn26">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftnref26" name="_ftn26" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[26]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Douglas, J. (2000). <i>Nuevo diccionario Bíblico: Primera Edición</i>
(electronic ed.). Miami: Sociedades Bíblicas Unidas.</div>
</div>
<div id="ftn27">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftnref27" name="_ftn27" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[27]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Walvoord, J. F., & Zuck, R. B. (2000). <i>El conocimiento bíblico, un
comentario expositivo: Antiguo Testamento, tomo 5: Isaías-Ezequiel</i>. Puebla,
México: Ediciones Las Américas, A.C. Pág. 111. </div>
</div>
<div id="ftn28">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftnref28" name="_ftn28" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[28]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Para una mejor y amplia explicación de este tema leer Walvoord, J. F., &
Zuck, R. B. (2000). <i>El conocimiento bíblico, un comentario expositivo:
Antiguo Testamento, tomo 5: Isaías-Ezequiel</i>. Puebla, México: Ediciones Las
Américas, A.C. Pág. 294. </div>
</div>
<div id="ftn29">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/SACERDOCIO%20UNIVERSAL%20DEL%20CRISTIANO%202013/TEXTO%20CENTRAL.docx#_ftnref29" name="_ftn29" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[29]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Gillis, C. (1991). <i>El Antiguo Testamento: Un comentario sobre su historia y
literatura, tomos IV</i>. Pág. 300. El Paso, TX: Casa Bautista De
Publicaciones.</div>
</div>
</div>
<div>
<div id="ftn29">
</div>
</div>
<div>
<div id="ftn2">
</div>
</div>
Profesor Víctor Pérezhttp://www.blogger.com/profile/11898268312244415668noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7424823863527060486.post-32708982863359251662014-01-15T09:48:00.000-08:002014-01-15T09:48:12.346-08:00<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span lang="ES-CR">¿ALGUNOS PECADOS EN LOS MOVIMIENTOS
HERÉTICOS?</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR">Es curioso que dentro de las falsas
doctrinas que se agitan en Latinoamérica su énfasis gire alrededor de una
conversión débil, poca o ninguna seriedad en la interpretación bíblica, unida a
pensamientos románticos y fantasiosos del Dios de la Biblia. </span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR">Dios conoce el corazón de las personas que
asisten a iglesias donde estas corrientes de pensamiento herético se han
posesionado, no nos toca por supuesto, juzgar el corazón de nadie, y mucho
menos a las personas que asisten a estos lugares. Pero sí es nuestro deber
examinar sus enseñanzas a la luz de las Sagradas Escrituras. </span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR">Por ejemplo, el Movimiento de G12 proclama
el mensaje de “hacer discípulos en todas las naciones”, según Mat. 28.18b,
19-20. Quisiera citar este pasaje: </span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR">“18 Pero él se acercó y les dijo: «Dios me
ha dado todo el poder para gobernar en todo el universo. 19 Ustedes vayan y
hagan más discípulos míos en todos los países de la tierra. Bautícenlos en el
nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo. 20 Enséñenles a obedecer todo
lo que yo les he enseñado. Yo estaré siempre con ustedes, hasta el fin del
mundo.» TLA</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR">Me gusta mucho esta traducción, pues coloca
el énfasis en “más discípulos míos”, lo cual calza perfectamente con el idioma
del NT. Son discípulos de él, de Jesús, no del líder, ni del apóstol. Justo el
texto está exaltando la soberanía de Jesucristo que debe afectar el proceso del
discipulado en cada creyente. </span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR">Cuando el movimiento G12 actúa adueñándose
de la grey de Dios, valiéndose de varios mecanismos manipuladores como: pre-encuentros,
encuentros, pos-encuentros, que en el fondo servirán de sostén para seguir
enseñoreándose de sus oyentes, prevenimos que va en contra del aviso del
apóstol Pedro, cito 1ª Ped. 5.1-4: </span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR">“Quiero darles un consejo a los líderes de
la iglesia. Yo también soy líder como ellos, y soy testigo de cómo sufrió
Cristo. Además, cuando Cristo regrese y muestre lo maravilloso que es él,
disfrutaré de parte de su gloria. Mi consejo es el siguiente: 2 Cuiden ustedes
de las personas que Dios dejó a su cargo, pues ellas pertenecen a Dios.
Cuídenlas, como cuida el pastor a sus ovejas. Háganlo por el gusto de servir,
que es lo que a Dios le agrada, y no por obligación ni para ganar dinero. 3 No
traten a los que Dios les encargó como si ustedes fueran sus amos; más bien,
procuren ser un ejemplo para ellos. 4 Así, cuando regrese Cristo, que es el
Pastor principal, ustedes recibirán un maravilloso premio que durará para
siempre” TLA</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR">Defender la fe y la doctrina de Jesucristo
parece ser un largo y precioso camino en el que Dios toma lugar, su Espíritu
Santo auxilia y su palabra se convierte en un escudo de poder. </span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR">Otro pecado de estos movimientos es que
existe una ausencia enorme hacia el aborrecimiento del pecado. Aun cuando,
muchas de estas corrientes, no toman en serio la necesidad de una santidad
basada en relación íntima con Dios. No predican un deseo por consagración, y un
anhelo profundo de buscar el rostro del Señor, diariamente.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR">Las Escrituras son enfáticas en la santidad
de la persona de Dios, por ejemplo, 1ª Ped. 1.15, 16,17: “15-16 Así que no
hagan lo malo, sino manténganse apartados del mal, porque Dios los eligió para
ser su pueblo. En la Biblia, Dios nos dice: «Yo soy un Dios diferente a los
demás, por eso ustedes deben ser diferentes a las demás naciones.» 17 Dios es
un juez que no tiene favoritos, y será él quien decida si merecemos ser
castigados o premiados, según lo que cada uno de nosotros haya hecho. Así que,
si ustedes dicen que Dios es su Padre, deben honrarlo en este mundo todos los
días de su vida” TLA </span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"> Pero
esta falsa doctrina no le importa en lo más mínimo nada de esto. Por el
contrario, El Santo Espíritu de Dios nos impulsa a una consagración fresca y
constante delante de él, y para ser ejemplo a nuestro prójimo. El apóstol Juan
en 1ª Jn. 2.6 menciona: </span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR">“6 El que dice que es amigo de Dios debe
vivir como vivió Jesús” TLA</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR">Igualmente, otro pecado en estas corrientes
heréticas es la ausencia total de un fundamento importante en toda doctrina
sana, el cual es:</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR">“Dios concede lo que otorga a su pueblo por
los solos méritos de Cristo como mediador y señor de la Iglesia, ni siquiera
por lo que somos, aun nacidos de nuevo, sino por la obra perfecta de Jesucristo
en el calvario, y las resultados y alcances del acto redentivo en la cruz” </span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR">Así el apóstol Pablo escribe: </span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR">“25-26 Dios envió a Jesucristo para morir
por nosotros. Si confiamos en que Jesús murió por nosotros, Dios nos perdonará.
Con esto Dios demuestra que es justo y que, gracias a su paciencia, ahora nos
perdona todo lo malo que antes hicimos. Él es justo, y sólo acepta a los que
confían en Jesús.27-28 Ante Dios, no tenemos nada de qué estar orgullosos. Pues
Dios nos acepta porque confiamos en Jesucristo, y no por obedecer la ley de
Moisés”. Rom. 3.25-26; 27-28. TLA</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"> Nadie es digno de nada, sino es por gracia
perfecta en Cristo, y con dolor observo la completa ausencia de estos
principios bíblicos, en esos movimientos heréticos.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR">Obviamente, en estos grupos, mal llamados
cristianos, ni Cristo es el centro, ni la palabra de Dios es la vara de medir
de la fe y práctica cristiana, y quienes predican fervientemente estas
doctrinas falsas no buscan que sus oyentes conozcan más a Dios, y se consagren
a él.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR">Dr. Víctor Pérez D. </span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR">Instituto de Idiomas Bíblicos </span></div>
<br />
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><span lang="ES-CR" style="font-size: 10pt; line-height: 115%;">profesorvpdelgado2013</span><span lang="ES-CR" style="font-size: 10pt; line-height: 115%;">@</span><span lang="ES-CR" style="font-size: 10pt; line-height: 115%;">gmail.com</span></span></div>
Profesor Víctor Pérezhttp://www.blogger.com/profile/11898268312244415668noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7424823863527060486.post-89775868775857110292014-01-15T09:44:00.001-08:002014-01-15T09:44:57.581-08:00<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">SE PUEDE CAER EN LA HEREJÍA POR UNA MENTALIDAD<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">DEMASIADO AMPLIA, O POR UNA DEMASIADO ESTRECHA</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-style: italic; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Una revisión panorámica de las enseñanzas y las prácticas contrariadas
por los autores del Nuevo Testamento revela que las doctrinas centrales por las
que contienden fuertemente son relativamente pocas, y que tan crucial como la
teología correcta es el comportamiento correcto. Los cristianos demasiadas
veces pelean sobre temas moralmente neutrales o de relativamente poca
importancia doctrinal en vez de guardar su lenguaje agresivo para los asuntos
realmente serios. Casi siempre el lenguaje neotestamentario más duro se usa no
de los inconversos de afuera, sino de los religiosos de adentro que traspasan
límites clave. Se puede caer en la herejía por una mentalidad demasiado amplia,
pero también por una demasiado estrecha.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">INTRODUCCIÓN</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">A pesar de nuestra explosión
informativa contemporánea, la compartimentalización de la erudición moderna ha
dejado algunos vacíos notables en la literatura secundaria. Numerosos
historiadores y teólogos han escrito sobre los debates entre la “ortodoxia” y
la “herejía” en relación con casi toda doctrina y período mayor en la historia
de la iglesia.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn1" name="_ftnref1" title=""><sup>1</sup></a> Innumerables estudios neotestamentarios han analizado
lo que podemos inferir de los textos apostólicos acerca de la naturaleza de los
falsos maestros y la enseñanza falsa combatida en el primer siglo.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn2" name="_ftnref2" title=""><sup>2</sup></a>
Sin embargo, no he logrado hallar ningún estudio, familiarizado con la
erudición bíblica actual y las discusiones contemporáneas sobre los parámetros
de la fe evangélica, que presente un panorama de los datos neotestamentarios
principales y los coteja con las discusiones evangélicas ya mencionadas. El
presente ensayo breve representa apenas un inicio en tal tarea integral, pero
aun los esfuerzos preliminares parecerían ser importantes.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">LOS EVANGELIOS SINÓPTICOS</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Este estudio presupondrá la
confiabilidad histórica de los Evangelios y Hechos<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn3" name="_ftnref3" title=""><sup>3</sup></a> y hablará así
tanto de eventos en la vida de Jesús y sus contemporáneos como de los énfasis
teológicos de los cuatro evangelistas. Así, en secuencia cronológica, empezamos
con Juan el Bautista.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 13.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Juan el Bautista</span></b><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Desde la perspectiva de Juan, ciertos
líderes judíos representaban el ejemplo mayor de maestros falsos que él
encontraba. En Mateo 3:7 Juan se dirigió a “muchos fariseos y saduceos” como
una “camada de víboras” que estaban en peligro de juicio inminente (vv. 9–10)
si no empezaran a producir “frutos que demuestren arrepentimiento” (v. 8).<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn4" name="_ftnref4" title=""><sup>4</sup></a>
Sin embargo, parece que la advertencia de Juan no surtió efecto, pues en Lucas
7:30 leemos: “Pero los fariseos y los expertos en la ley no se hicieron
bautizar por Juan, rechazando así el propósito de Dios respecto a ellos”.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">En una generación apropiadamente
sensible al antisemitismo horroroso que caracterizó varias épocas de la
historia de la Iglesia, hacemos bien en acordarnos que los Evangelios en ningún
lugar condenan a todos los judíos, ni a todos los líderes judíos, ni siquiera a
todos los miembros de una de las sectas del liderazgo.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn5" name="_ftnref5" title=""><sup>5</sup></a> De hecho,
presentan modelos positivos en cada una de estas categorías—más notablemente
Nicodemo, José de Arimatea y los fariseos que advierten a Jesús acerca del
complot de Herodes contra él (Lc. 13:31). No obstante, sí percibimos una tendencia
general entre los fariseos, los saduceos y los escribas de los dos grupos a
rechazar a Juan y a Jesús.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">La ráfaga de investigación producida en
la última generación sobre el judaísmo palestino del primer siglo continúa en
vigoroso debate sobre las teologías precisas de este movimiento, pero las
siguientes generalizaciones parecen ser seguras. Primero, una gran parte de la
creencia judía se puede describir como lo que E. P. Sanders denominó “nomismo
pactual”—es decir, la obediencia a la Ley se veía como el medio por el cual los
judíos étnicos mantenían el favor con Dios y su participación en el pacto en el
cual creían haber entrado por nacimiento.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn6" name="_ftnref6" title=""><sup>6</sup></a> Segundo, una minoría
importante dentro del pensamiento judío aplicaba esta misma lógica a los
gentiles que deseaban convertirse al judaísmo, de modo que lo que los
protestantes clásicamente han llamado “legalismo”—el hacer buenas obras para
“ser salvo” en primer lugar—de ningún modo estaba ausente del pensamiento judío
del primer siglo, aun si no era tan dominante como la literatura rabínico del
período después de 70 d.C. podría sugerir.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn7" name="_ftnref7" title=""><sup>7</sup></a> Tercero, una
manifestación importante, aunque no la única, tanto del nomismo pactual como
del legalismo involucraba un énfasis en asuntos que se han llamado los
“emblemas de la justicia nacional”—la circuncisión, la observancia de los días
de reposo, las leyes dietéticas, el culto del templo, etc.—, actividades
religiosas externas que claramente distinguían a los judíos de sus vecinos
gentiles.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn8" name="_ftnref8" title=""><sup>8</sup></a>
Por tanto, al buscar analogías modernas a estos falsos maestros, tenemos que
fijarnos no solo en legalistas clásicos—sino también en nomistas—los que
definen la vida cristiana principalmente en términos de la observancia de una
lista larga de normas acerca de lo que se debe hacer y no hacer en vez de como
una relación vibrante y viviente con Jesús, en la cual los absolutos morales de
Dios se interiorizan. Además, debemos cuidarnos de los etnocentristas—quienes
de alguna manera privilegian su propia identidad étnica o nacional en su entendimiento
de los planes de Dios para este mundo.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn9" name="_ftnref9" title=""><sup>9</sup></a></span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 13.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Jesús</span></b><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">La vasta mayoría de los encuentros de
Jesús con personas a cuyas enseñanzas o prácticas él se opuso involucraba esta
misma combinación de líderes judíos. Si empezamos con Marcos, probablemente el
más antiguo de los Evangelios, nos encontramos con oposición significativa
primero en los cinco relatos de conflicto o controversia de 2:1–3:6 (cp.
también los pasajes paralelos).<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn10" name="_ftnref10" title=""><sup>10</sup></a> Claramente lo cristológico es una
consideración central. Los fariseos y los escribas no aceptan las apelaciones
implícitas de Jesús a la autoridad divina al perdonar pecados, comer con los
pecadores notorios de la sociedad y asumir el papel del “Señor del sábado”
(2:27–28). La observación adicional de Mateo de que Jesús citó dos veces en
estos contextos a Oseas 6:6 (“Lo que pido de ustedes es amor y no
sacrificios”—cp. Mt. 9:13, 12:7) muestra una prioridad de lo que la iglesia más
tarde llamaría la “ley moral” por encima de las “leyes ceremoniales”.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn11" name="_ftnref11" title=""><sup>11</sup></a></span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Narrando lo que es posiblemente el
intercambio más chocante entre Jesús y los líderes judíos en todos los
Sinópticos, Marcos 3:22–30 y los paralelos hablan de ciertos escribas que
acusaban a Jesús de exorcizar demonios por el poder del diablo. Después de
señalar cuan contraproducente eso sería, Jesús insinuó que sus acusadores
rayaban peligrosamente en un pecado imperdonable—la blasfemia contra el
Espíritu Santo. El contexto nos permite definir este pecado con cierto grado de
precisión como el estar tan fuera de contacto con el verdadero Dios del
universo como para atribuir manifestaciones patentemente suyas al poder de su
archienemigo.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn12" name="_ftnref12" title=""><sup>12</sup></a> Este intercambio debe hacernos extraordinariamente
cautelosos al hablar de influencia diabólica en otro cristiano, pues hacerlo
equivocadamente nos pone en una posición idéntica a la de aquellos a quienes
Jesús advirtió acerca de la blasfemia imperdonable.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Marcos 7:1–23 y los paralelos nos
introducen al siguiente conflicto mayor entre Jesús y ciertas autoridades
judías. Esta vez la controversia tiene que ver con asuntos de pureza ritual y
las leyes dietéticas. Aun si Marcos 7:19b (“Con esto Jesús declaraba limpios
todos los alimentos”) refleja un paréntesis marcano que expresa un concepto que
no se entendió hasta después del episodio de Pedro y Cornelio en Hechos 10,
claramente se le representa a Jesús aquí, por lo menos en retrospección, como
uno que abrogó no solamente varias leyes orales de los fariseos sino hasta una
categoría grande de la Ley mosaica.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn13" name="_ftnref13" title=""><sup>13</sup></a> No sorprende que se
le haya criticado tanto—o Jesús hablaba como solo Dios puede hablar al revocar
lo que la Escritura anterior parecía pronunciar como irrevocable, o blasfemó y
transgredió los parámetros fundamentales del judaísmo.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">No nos debe extrañar, entonces, cuando
al llegar a la última semana de la vida de Cristo, encontramos que la polémica
está en un nivel de gran intensidad. Al vaciar el templo, Jesús lo califica
como una “cueva de ladrones” (Mr. 11:17 y paralelos), posiblemente, como dice
C. K. Barrett, con la implicación de una “fortaleza nacionalista”.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn14" name="_ftnref14" title=""><sup>14</sup></a>
Las advertencias breves de Jesús en contra de la hipocresía de muchos escribas
en Marcos 12:38–40 se amplían con más detalles en Mateo 23. Allí se expresan
como una serie de invectivas apasionadas en contra de los fariseos y los
escribas, quienes no pueden discernir “los asuntos más importantes de la ley”
(v. 23) y cargan a otros con responsabilidades que ellos mismos no están
dispuestos a llevar (v. 4). Ejemplifican las tentaciones del liderazgo
religioso en todo tiempo y lugar, pues prefieren una religiosidad externa y la
adulación de otros en vez de la verdadera piedad y elaboran justificaciones
sofisticadas por sus actitudes y conductas egoístas.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn15" name="_ftnref15" title=""><sup>15</sup></a></span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Una clase de oponentes muy diferente
emerge en el discurso de Jesús en el monte de los Olivos (Marcos 13). Los
versículos 5–6 y 21–23 predicen que muchos surgirán como Mesías falsos,
incluyendo a algunos que profesarán ser Cristo vuelto a la tierra.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn16" name="_ftnref16" title=""><sup>16</sup></a>
Pero a menos que tal persona acabe de descender del cielo en un evento mundial
y públicamente visible, juntando a sus elegidos de todas partes del cosmos, su
pretensión debe ser rechazada (vv. 24–27).</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 13.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Contribuciones distintivas de Mateo</span></b><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Frecuentemente se asume que la fuerte
polémica entre Jesús y los líderes judíos en Mateo refleja las condiciones de
su iglesia, supuestamente a fines del primer siglo cuando el cristianismo y el
judaísmo rabínico se separaban, cada uno compitiendo por ser reconocido como el
legado legítimo del judaísmo del período anterior a la destrucción del templo
en 70 d.C. Entonces, también se supone que Mateo combatía a antinomianos
“cristianos” como falsos maestros dentro de su comunidad.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn17" name="_ftnref17" title=""><sup>17</sup></a> Sea como
fuere, entre los pasajes que se hallan solamente en Mateo hay algunos que
advierten de falsos maestros bastante diferentes de los que se mencionan en
Marcos. En el Sermón del Monte, Jesús previene de aquellos que le dicen,
“Señor, Señor”, pero no hacen la voluntad de su Padre celestial (Mt. 7:21).
Algunos de ellos aun habrán profetizado en su nombre y obrados exorcismos y
otros milagros (v. 22). Pero en el Día del Juicio Jesús les dirá, “Jamás los
conocí. ¡Aléjense de mí, hacedores de maldad!” (v. 23). Ni una posición de liderazgo
en la iglesia ni poderes milagrosos garantizan que alguien sea un verdadero
seguidor de Jesús. Aparentemente el mismo tipo de maestro falso motivó la
parábola de las diez doncellas (25:1–13; nótese especialmente el lenguaje del
v. 12, “no las conozco”, dirigido a los que habían llamado a Jesús </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">κύριος</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"> “Señor”, v. 11). Amenazas antinomianas aparentemente
explican también las advertencias fuertes de Jesús a quienes causaran que un
compañero cristiano pecara (18:6–9) y la parábola de las ovejas y los carneros
(25:31–46), sea la que fuere la interpretación que se adopte de ese texto
notoriamente controvertido.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn18" name="_ftnref18" title=""><sup>18</sup></a></span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 13.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Contribuciones distintivas de Lucas</span></b><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">En gran parte la dinámica entre Jesús y
varios líderes judíos sigue igual cuando pasamos de Marcos y Mateo a los textos
que se hallan únicamente en Lucas. Algunos ejemplos clásicos son el relato
acerca de Jesús en la casa de Simón el fariseo (Lc. 7:36–50) y la parábola del
fariseo y el cobrador de impuestos (18:9–14). Un paralelo cercano a la
advertencia de Mateo contra los antinomianos aparece en Lucas 13:24–30. El
mayor énfasis nuevo en Lucas son las advertencias de Jesús en contra de ciertos
líderes judíos que también eran ricos. El material distintivamente lucano en el
Sermón en el Llano incluye ayes en contra de los ricos (6:24) que persiguen a
los justos (v. 26). También aparece solo en Lucas la tríada de parábolas sobre
el uso correcto de las riquezas—el rico necio (12:13–21), el mayordomo infiel
(16:1–9) y el rico y Lázaro (16:19–31). Estas últimas dos enmarcan un
comentario explícitamente lucana de que ciertos fariseos “a quienes les
encantaba el dinero” oían a Jesús y se burlaban de él (v. 14). Si bien la
Biblia nunca condena las riquezas en sí, he demostrado en otro lugar que
tampoco reconoce jamás como miembro del pueblo de Dios a ningún rico que no sea
a la vez generoso y compasivo en su uso de sus bienes.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn19" name="_ftnref19" title=""><sup>19</sup></a><sup><o:p></o:p></sup></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<sup><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p> </o:p></span></sup><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 14pt; line-height: 150%;">EL EVANGELIO DE JUAN</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Al separar a Juan de los Sinópticos, no
quiero sugerir que sea menos histórico.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn20" name="_ftnref20" title=""><sup>20</sup></a> En un estudio que
esencialmente esboza una teología neotestamentaria de los maestros falsos, es
razonable tratar a Juan por separado debido a sus numerosos distintivos
teológicos.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Así como con Mateo, muchos
especialistas asumen que la polémica fuerte en el cuarto Evangelio entre Jesús
y varios líderes judíos refleja tensiones a finales del primer siglo entre la
comunidad de Juan (probablemente en Asia Menor) y las sinagogas judías locales
que, entre otras cosas, habían empezado a expulsar a judíos cristianos (de ahí,
por ejemplo, Jn. 9:22 y 16:2).<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn21" name="_ftnref21" title=""><sup>21</sup></a> Aquí tal teoría encaja mejor con la
evidencia externa que tenemos en cuanto a la composición de Juan que en el caso
de Mateo.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn22" name="_ftnref22" title=""><sup>22</sup></a> Sin seguir a muchos que rechazan una base histórica
en la vida de Cristo para las disputas que Juan narra, muy probablemente
debemos hacer un poco de “lectura en espejo” (</span><i><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">mirror reading</span></i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">) y detectar
circunstancias en su iglesia que dieron el ímpetu para estos énfasis en su
Evangelio.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Así que, aunque todavía especulativo,
no es improbable sugerir que Juan incluyó el dialogo de Jesús con Nicodemo
(3:1–15) porque había un grupo de creyentes “secretos” en las sinagogas de
Éfeso y sus alrededores a quienes él quería animar a confesar a Cristo
abiertamente. La existencia de un grupo igualmente conservador de judíos
cristianos que ya no seguían en la sinagoga puede explicar por qué Juan se
esfuerza por destacar la presencia de quienes aparentemente son creyentes en
las multitudes judías y aun dentro del liderazgo judío en Jerusalén durante
todo el tiempo de la enseñanza pública de Jesús allí (cp., por ejemplo, 7:31,
46).<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn23" name="_ftnref23" title=""><sup>23</sup></a>
Es verdaderamente desconcertante leer en 8:30 de judíos que “creyeron en”
Cristo, aparentemente de manera genuina, y luego, antes que acabe el capítulo,
que ¡algunos del mismo grupo intentaron apedrearlo (v. 59)! La monografía
reciente de Stephen Motyer logra de manera sobresaliente mostrar cómo la segunda
mitad de Juan 8 puede ser históricamente plausible y teológicamente
inteligible; al llegar al v. 45, por lo menos, el auditorio se ha reducido
sustancialmente y se ha cambiado parcialmente.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn24" name="_ftnref24" title=""><sup>24</sup></a> Pero reconocer la
preocupación de Juan de que los verdaderos creyentes muestren su fe por su
perseverancia durante los tiempos cada vez más adversos que su iglesia vivía en
los años 90 d.C., también ayuda a explicar por qué él incluyó este material. Lo
mismo se puede aplicar al énfasis distintivo de Juan (aunque no hallado
únicamente en su Evangelio) en las multitudes que se apartan (véase todo el
capítulo 6) y en la traición de Judas (cp. especialmente 6:70; 13:10–11,
18–30).</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">EL LIBRO DE HECHOS</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">El mismo Sanedrín que condenó a Jesús a
la muerte en las narraciones de la pasión en los Evangelios lógicamente vuelve
a surgir como el primer oponente mayor de la iglesia naciente en Jerusalén
(Hechos 4–5). No fueron solamente las afirmaciones personales de Jesús—tanto
teológicas como éticas—lo que el liderazgo judío consideraba peligroso. Ahora
sus discípulos estaban imitando su ministerio con el mismo poder sobrenatural y
amenazante.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn25" name="_ftnref25" title=""><sup>25</sup></a> La lapidación de Esteban y la persecución en general
de los cristianos judíos helenistas (mientras a los apóstoles, representantes
del cristianismo judío hebreo, se les permitía, según Hechos 6:1–8:3,
permanecer en Jerusalén) sí sugiere que había alguna desigualdad en el
conocimiento y la práctica de las implicaciones más radicales del mensaje de
Jesús.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn26" name="_ftnref26" title=""><sup>26</sup></a></span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Mientras el libro de Hechos a lo largo
de su narración habla de oposición judía al Evangelio, también surgen problemas
internos en la joven comunidad cristiana. El castigo severo de Ananías y Safira
(5:1–11) resulta particularmente desconcertante para el lector moderno, así
como las palabras duras de Pedro a Simón el mago después de su aparente
conversión, vertidas más literalmente en la paráfrasis de J. B. Phillips que en
la mayoría de las traducciones como “¡Al diablo contigo y tu dinero!” (8:20).
Las dos narrativas revelan que no se trataba solamente del mal uso del dinero,
pero es interesante notar, en conformidad con los énfasis redaccionales de
Lucas, que el deseo codicioso del dinero resultó ser una parte clave del engaño
en cada caso.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn27" name="_ftnref27" title=""><sup>27</sup></a></span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">En Hechos 12 encontramos el primer caso
registrado en el Nuevo Testamento del juicio de Dios sobre alguien que no
pretendía ser seguidor de Cristo. Herodes Agripa aceptó ser aclamado como un
dios, y un ángel lo hirió de modo que murió comido de gusanos (vv. 22–23). El
último milagro de juicio en Hechos también cae sobre un incrédulo, “un
hechicero, un falso profeta judío llamado Barjesús” (13:6). Apenas quedó
cegado, no muerto, y eso solo “por algún tiempo” (v. 11). Sin embargo, las dos
historias claramente muestran lo serio que es jugar con las creencias y prácticas
más blasfemas de la religión pagana. Significativamente, los dos hombres
afirmaban ser judíos. Tenían la ventaja de conocer lo que los teólogos hoy
llaman “revelación especial”, lo cual, a su vez, hizo que su comportamiento
fuera tanto más inexcusable.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn28" name="_ftnref28" title=""><sup>28</sup></a></span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Hechos 15, como es bien conocido,
informa sobre un evento decisivo en la primera generación del cristianismo: el
Concilio Apostólico en Jerusalén. La controversia doctrinal más seria que
amenazaba con “hacer volar” la iglesia primitiva era si los gentiles
convertidos a Cristo tenían que guardar la Ley judía, con la circuncisión como
su rito de iniciación, para ser salvos (v. 1). Aquí aparece la primera
referencia explícita a lo que Pablo en sus epístolas llamará “judaizar” (véase
Gá. 2:14)—la enseñanza por cristianos judíos del legalismo clásico,
probablemente seguido del nomismo pactual. Como lo ha sugerido J. Louis Martyn,
a la luz del deterioro en las relaciones entre Israel y Roma y el surgimiento
creciente de una facción “proto-zelote”, es probable que estos cristianos
judíos representaban una ala del judaísmo aun más “fanática” que la religión en
general y la oposición que Cristo había encontrado durante la mayor parte de su
vida.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn29" name="_ftnref29" title=""><sup>29</sup></a>
Afortunadamente, por lo menos el liderazgo de la iglesia falló claramente en
contra de los judaizantes y a favor de la <i>sola gratia</i> (véase en especial
Hch. 15:10).<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn30" name="_ftnref30" title=""><sup>30</sup></a></span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Los problemas de comunicaciones en el
imperio del primer siglo crearon algunos otros sistemas de creencia inadecuados
que se mencionan en Hechos, los cuales los cristianos de la época tuvieron que
corregir, aunque lo hicieron sin el espíritu bélico manifestado en algunas de
los relatos anteriormente comentados. Priscila y Aquila hablan en privado con
un predicador poderoso, Apolo, y le explican “con mayor precisión el camino de
Dios” (18:26). En Éfeso Pablo se encuentra con personas que aparentemente son
creyentes pero conocen solamente el bautismo de Juan y nunca han oído del
Espíritu Santo (19:1–7); aquí resulta apropiada una presentación más completa
del Evangelio desde el principio.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn31" name="_ftnref31" title=""><sup>31</sup></a> Finalmente, en su discurso de
despedida a los ancianos de Éfeso en Mileto, Pablo predice lo que, como las
epístolas demostrarán, frecuentemente ocurrió: el surgimiento de maestros
falsos, tanto desde afuera como desde adentro, que enseñarían “falsedades para
arrastrar a los discípulos que los sigan” (20:30). No se nos dice el contenido
de esta enseñanza falsa, pero es suficientemente serio para que Pablo denomine
a sus proponentes “lobos feroces” (v. 29).</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">LAS EPÍSTOLAS DE PABLO</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Procederemos con las cartas de Pablo en
su orden cronológico probable, adoptando la fecha temprana para Gálatas.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 13.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Gálatas</span></b><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Esta carta ardiente parece proveer el
trasfondo inmediato para el Concilio Apostólico en Hechos 15. Si Mateo 23
contiene la acusación extendida más fuerte de Jesús contra su oposición más
seria, Gálatas presenta lo que son posiblemente los momentos más bruscos de
Pablo. Pasando por alto la acción de gracias acostumbrada al inicio de las
cartas, él se lanza inmediatamente al problema de los cristianos que se pasaban
a “un evangelio diferente—que en realidad no es un evangelio” (1:6–7).<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn32" name="_ftnref32" title=""><sup>32</sup></a>
Esta enseñanza “tergiversa” el “evangelio de Cristo” (v. 7) y cualquiera que la
promociona debe ser anatema (vv. 8–9).<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn33" name="_ftnref33" title=""><sup>33</sup></a> Tristemente, este
tipo de lenguaje ha sido utilizado frecuentemente por cristianos profesantes
para atacar a todos aquellos con quienes ellos estén en desacuerdo, cualquiera
que sea el tema. Siempre debemos mantener cierto equilibrio entre Gálatas 1 y 1
Corintios 9, donde Pablo cuenta que él se esfuerza para hacerse “todo para
todos, a fin de salvar a algunos” (vv. 19–23).<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn34" name="_ftnref34" title=""><sup>34</sup></a> Cuatro observaciones
ayudan a explicar la rudeza de sus palabras aquí: (1) Este lenguaje no es más
fuerte, e incluso es más apacible, que mucho discurso judío y grecorromano que
promovía verdades religiosas; no le habría parecido tan chocante a una
audiencia antigua como a una moderna.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn35" name="_ftnref35" title=""><sup>35</sup></a> (2) Pablo no
necesariamente se dirige a los maestros falsos con este lenguaje fuerte, sino
que advierte a sus propios convertidos acerca de la influencia insidiosa de
aquellos. (3) Quienes promueven la herejía son supuestos cristianos y líderes
cristianos que no tienen excusa por haber caído en el error. (4) Lo más
importante de todo es que se trata de un tema en que la misma salvación de la
gente está en juego. Pablo nunca difama a sus oponentes con lenguaje tan áspero
a menos que esté en peligro el destino eterno de la gente.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Estas mismas observaciones explican la
confrontación igualmente directa que Pablo le hace a Pedro en 2:11–14, cuando
éste temporalmente se alinea con los judaizantes. El conjunto del legalismo,
nomismo y etnocentrismo que despertó la enemistad de líderes clave entre los
fariseos se ha intensificado y provoca las advertencias más severas de Pablo. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Sin embargo, Gálatas también rechaza el
antinomianismo (caps. 5–6), sea porque había una facción en el polo opuesto en
la iglesia gálata o simplemente porque Pablo reconocía que el péndulo
fácilmente podía pasar de un extremo al otro.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn36" name="_ftnref36" title=""><sup>36</sup></a> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Además, la reprensión fuerte de Pablo
para con Pedro se tiene que equilibrar con su consejo para corregir la aparente
<i>adiafora</i>—“ustedes que son espirituales deben restaurarlo con una actitud
humilde”.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn37" name="_ftnref37" title=""><sup>37</sup></a> Desafortunadamente, los cristianos demasiadas veces
se han difamado unos a otros sobre temas moralmente neutrales o de
relativamente poca importancia doctrinal en vez de guardar su lenguaje agresivo
para los asuntos realmente serios.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 13.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">1 y 2 Tesalonicenses</span></b><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Se menciona poca enseñanza falsa
explícita en 1 Tesalonicenses. El mayor asunto doctrinal sobre el cual estos
cristianos necesitaban más instrucción era la escatología, pero la corrección
de Pablo se dio bañada en un espíritu de alentamiento y edificación (5:11). 2
Tesalonicenses revela un problema más serio—algunos pensaban que el Día del
Señor ya había llegado (2:2). Este error pudo haber resultado de la enseñanza
de falsos maestros, pero es igualmente o más probable que algunos tesalonicenses
sencillamente entendieron mal algunas partes de la primera epístola de Pablo.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn38" name="_ftnref38" title=""><sup>38</sup></a>
Un problema ético también se había desarrollado, que hoy cada vez más se
explica en términos sociológicos, en vez de teológicos: algunos no trabajaban,
probablemente procurando perpetuar las relaciones parasitarias entre patrón y
cliente que existían antes de su conversión.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn39" name="_ftnref39" title=""><sup>39</sup></a> Una falta, entonces,
de suficiente peso para motivar una expulsión de la iglesia, si no se corregía,
aparece en el 3:10: “El que no quiera trabajar, que tampoco coma”. Esto, como
explica Robert Jewett, probablemente se refiere a la participación en la fiesta
de amor fraternal y la cena del Señor.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn40" name="_ftnref40" title=""><sup>40</sup></a></span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 13.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">1 Corintios</span></b><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Esta carta presenta un verdadero
popurrí de problemas en la congregación inmadura. Se habían dividido en
facciones, poniendo la mira en líderes humanos (caps. 1–4); habían hecho caso
omiso de pecado sexual serio en el campamento (5:1–13; 6:12–20); algunos
demandaban a otros (6:1–11); había un grupo que promovía el celibato como norma
para todos los creyentes (cap. 7); los “débiles” y los “fuertes” contendían
entre sí sobre la carne sacrificada a los ídolos, el papel de las mujeres, la
cena del Señor y los dones espirituales (caps. 8–14); y algunos no creían en la
resurrección corporal de Cristo (cap. 15). Cuando se pregunta qué factores
comunes unen estos problemas diversos, un consenso considerable entre los
especialistas de hoy responde: (1) alineaciones con líderes rivales que
dirigían los grupos en las casas y que probablemente habían sido patrones ricos
que aún insistían en mantener las costumbres grecorromanas de la reciprocidad;
(2) divisiones entre los ricos y los pobres en general; (3) el dualismo
filosófico helenista, promovido reciente y localmente por los sofistas; y (4)
un espíritu triunfalista que sobreestimaba demasiado el grado de madurez
espiritual alcanzado por los corintios (véase especialmente 4:8).<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn41" name="_ftnref41" title=""><sup>41</sup></a>
Todos estos asuntos eran de suficiente seriedad como para requerir una
confrontación bastante directa y franca.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 13.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">2 Corintios</span></b><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Los capítulos 1–7 de la segunda carta
de Pablo a Corinto sugieren que se habían logrado reformas significativas en
todos estos frentes. Sin embargo, los últimos cuatro capítulos de la epístola
señalan una amenaza nueva y externa—la llegada de judaizantes. No sorprende que
el lenguaje de Pablo en 2 Corintios 10–13 rivalice el de Gálatas en severidad.
De la respuesta de Pablo podemos inferir que cristianos judíos que se llamaban
a sí mismos apóstoles, pero que casi seguramente se deben distinguir de los
Doce, criticaban severamente a Pablo (10:1–11); se deleitaban en compararse
favorablemente con otros maestros religiosos en su mundo (10:12–18); predicaban
un evangelio distorsionado que Pablo atribuye a un “espíritu diferente”
(11:1–6); demandaban dinero por su ministerio, aparentemente con la lógica de
“para conseguir calidad, tienes que pagar”, de una manera rechazada por Pablo
(11:7–12), podían ser calificados como siervos de Satanás que se disfrazaban
como ángeles de luz (11:13–15); y se jactaban de sus credenciales, incluyendo
los étnicos, que Pablo podía igualar pero que él prefería contrarrestar
recitando su inigualable catálogo de sufrimientos (11:16–12:10). Aunque
bastante diferentes y aún más peligrosos que las filosofías grecorromanas que
eran nativas de Corinto, por profesar ser cristianos, estos judaizantes también
seducían a la congregación corintia a adoptar un espíritu triunfalista
injustificado.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn42" name="_ftnref42" title=""><sup>42</sup></a></span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 13.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Romanos</span></b><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">No se nota ninguna falsa enseñanza
explícita detrás del texto de Romanos. El material más pertinente para el
presente ensayo es la reflexión expandida de Pablo acerca de los fuertes y los
débiles en el contexto del debate sobre la dieta—esta vez posiblemente en
relación con las leyes judías (Rom. 14:1–15:13) en vez de la comida sacrificada
a los ídolos (1Corintios 8–10).<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn43" name="_ftnref43" title=""><sup>43</sup></a> El ruego apacible de Pablo a los
dos partidos en el debate a que se acepten los unos a los otros, así como en 1
Corintios 8–10, proporciona un contrapeso importante a su rechazo más brusco de
doctrinas o prácticas que afectan la salvación. En general uno siente que hay
solo unas pocas cuestiones muy centrales para Pablo que no son <i>adiafora</i>
como el asunto de lo que se come.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn44" name="_ftnref44" title=""><sup>44</sup></a></span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 13.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Las Epístolas de la Prisión</span></b><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">A pesar de la multiplicidad de
propuestas llamativas para explicar la enseñanza falsa en Colosas, ha surgido
un consenso significativo de que fue una combinación singular, acuñada en o
cerca de Colosas, de doctrinas judaizantes y proto-gnósticas, y que posiblemente
incorporaba elementos de religiones de misterio locales y prácticas mágicas.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn45" name="_ftnref45" title=""><sup>45</sup></a>
Efesios provee aún menos evidencia acerca de enseñanzas falsas específicas,
aunque Clinton Arnold ha demostrado la presencia del tema unificador de la
guerra espiritual en todo el libro, especialmente a la luz del uso de papiros
mágicos en Éfeso reflejado en Hechos 19:17–20.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn46" name="_ftnref46" title=""><sup>46</sup></a> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">De Filipenses se puede inferir cuatro
posibles oponentes al Evangelio. Los dos más claros incluyen a los maestros
rivales de 1:15–18, que predicaban con motivos malos pero contenido bueno, y
por eso Pablo, quizá para sorpresa nuestra, todavía podía regocijarse. En
contraste, los judaizantes que vuelven a aparecer aquí son blanco otra vez de
una reprimenda fuerte (3:2–4:1). Bien puede ser que fueran sinceros, pero
cuando el mensaje se desvía tanto de la verdad, no se puede tolerar.
Posiblemente Filipenses 3:18–19 se refiera a la insistencia de estos
judaizantes en las leyes dietéticas, pero estos versículos también se pueden
tomar más naturalmente como una referencia a la práctica hedonista de
glotonería. Por último, el encarcelamiento de Pablo, probablemente en Roma,
unido con su advertencia en contra de oponentes anónimos en 1:27–30, podría
sugerir las etapas iniciales de la persecución imperial, o por lo menos una
hostilidad de parte de romanos no-cristianos en Filipos que apoyaban el
creciente culto imperial.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn47" name="_ftnref47" title=""><sup>47</sup></a></span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 13.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Las Epístolas Pastorales</span></b><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Fortaleciendo el apoyo para la
paternidad paulina de las Epístolas Pastorales y una fecha de composición en la
década de los 60 a más tardar, Luke Johnson ha demostrado en detalle los
paralelos notables entre 1 Timoteo y 1 Corintios en sus contenidos y la
oposición contemplada, y también entre 2 Timoteo y Filipos.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn48" name="_ftnref48" title=""><sup>48</sup></a> Tito parece
contender con una versión distintivamente cretense de la enseñanza falsa que
afligía a Éfeso según 1 Timoteo, y da indicios de que la congregación en la
isla era mucho más nueva y primitiva.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn49" name="_ftnref49" title=""><sup>49</sup></a> Otra vez,
probablemente para sorpresa nuestra, provocar divisiones aparece como una
ofensa digna de expulsión (Tit. 3:10), pues quien practica tal cosa se condena
a sí mismo (v. 11).<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn50" name="_ftnref50" title=""><sup>50</sup></a></span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">EL RESTO DEL NUEVO TESTAMENTO</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Otra vez procederemos según una
secuencia cronológica probable.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 13.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Hebreos y las Epístolas Generales</span></b><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">La carta de Santiago no responde ni a falsos
maestros ni a persecución externa, pero sí se opone a una ortodoxia
aparentemente sin vida entre algunas de las iglesias a las cuales se dirige.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn51" name="_ftnref51" title=""><sup>51</sup></a>
¿Cuántas veces las riñas puramente doctrinales han conducido a la misma
condición estéril en nuestro propio medio?<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn52" name="_ftnref52" title=""><sup>52</sup></a> Hebreos
probablemente refleja una tentación creciente entre los judíos cristianos en
Roma a principios de los años 60, cerca del principio de la persecución de
Nerón, a apostatar, recayendo otra vez en el judaísmo no-cristiano para evadir
el hostigamiento y, eventualmente, hasta el martirio.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn53" name="_ftnref53" title=""><sup>53</sup></a></span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">1 Pedro probablemente se escribió desde
Roma a cristianos mayormente gentiles en lo que hoy llamaríamos Turquía
oriental y central, más o menos en las mismas fechas, aunque la hostilidad más
grande a que ellos se enfrentaban parece provenir de los habitantes locales,
incluyendo a familiares y amigos anteriores que ahora no pueden comprender su
repudio a las prácticas paganas (1 P. 4:3–4).<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn54" name="_ftnref54" title=""><sup>54</sup></a></span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Judas y 2 Pedro han desafiado a los
mejores intentos de la erudición de identificar las enseñanzas a que se oponen.
Judas claramente enfatiza que “la tolerancia tiene sus límites”,<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn55" name="_ftnref55" title=""><sup>55</sup></a>
una advertencia saludable en una época de pluralismo desenfrenado, pero pocas
pistas adicionales aparecen acerca de la enseñanza falsa. Las dos cartas
aportan más información sobre la inmoralidad de los falsos maestros que sobre
su ideología. Los dos análisis detallados más recientes de la oposición detrás
de 2 Pedro, por Jerome Neyrey y Daryl Charles, presentan argumentos plausibles
de que se trata de los epicúreos (Neyrey) o los estoicos (Charles).<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn56" name="_ftnref56" title=""><sup>56</sup></a>
¡El hecho de que estas filosofías se oponen la una a la otra en muchos aspectos
simplemente resalta cuán poco realmente podemos concluir sobre este tema!</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Las epístolas de Juan se pueden asignar
con mayor precisión, probablemente a la década de los 90. Se dirigen a varias
iglesias en casas dentro y alrededor de Éfeso. El comentario reciente de Colin
Kruse sugiere plausiblemente que la enseñanza falsa que se combate en estas
cartas consistía en una combinación de elementos, incluyendo el gnosticismo
incipiente, el docetismo y el cerentianismo, ellos mismos coincidiendo en
muchos de sus conceptos.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn57" name="_ftnref57" title=""><sup>57</sup></a> Las doctrinas clave contrariadas,
entonces, incluirían el perfeccionismo, el antinomianismo y una cristología
inadecuada.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 13.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">El libro de Apocalipsis</span></b><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Al llegar al final del Nuevo
Testamento, canónicamente y cronológicamente, nos encontramos con la
persecución romana más seria hasta entonces—la insistencia de poca duración
pero intensa de Domiciano en el culto al emperador a mediados de los años 90.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn58" name="_ftnref58" title=""><sup>58</sup></a>
El género apocalíptico de todo el libro de Apocalipsis refleja su mensaje de
aliento a los cristianos perseguidos, que reafirma que Dios sigue siendo
soberano y que finalmente vengará las injusticias de esta vida. Si Romanos 13
enseña que los gobiernos han sido establecidos por Dios, Apocalipsis 13 retrata
algunos de ellos como inspirados por demonios. Los dos modelos han vuelto a
surgir a lo largo de la historia humana. La profecía impresionante de la caída
del gran imperio malvado “de los últimos días” en Apocalipsis 17–18 lo presenta
como un reflejo de una unión blasfema de la religión y la política, combinada
con la riqueza más grande, ganada a expensas de gente subyugada, en el mundo
conocido en los días de Juan.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn59" name="_ftnref59" title=""><sup>59</sup></a> Así el imperio puede compararse
tanto con la Babilonia del Antiguo Testamento como con la Roma de los tiempos
neotestamentarios, aun cuando no corresponde literalmente a ninguna de las dos.
En los inicios del siglo XXI, no necesitamos buscar más allá de las expresiones
cada vez más impías del capitalismo de Occidente para encontrar paralelos
espantosos.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn60" name="_ftnref60" title=""><sup>60</sup></a></span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">CONCLUSIONES</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Las enseñanzas falsas y conductas
inmorales a los que los autores del Nuevo Testamento más fuertemente se oponen
conforman una colección interesante. Naturalmente aparece una insistencia
fuerte en la plena deidad y humanidad de Cristo. La doctrina de la salvación
por gracia mediante la fe—contrarrestando todas las formas del legalismo,
nomismo y etnocentrismo—resulta central, pero se tiene que someter al Jesús
resucitado como Señor de todo (Rom. 10:9–10) y exhibir fruto digno de
arrepentimiento. La única doctrina escatológica que es absolutamente crucial es
la realidad de la venida todavía futura y visible de Cristo. Con respeto a lo que
las teologías sistemáticas usualmente incluyen bajo el rubro de la
“santificación”, aparece una insistencia en mantener un equilibrio entre la
seguridad y la perseverancia y en evitar los errores gemelos del derrotismo y
el triunfalismo, incluyendo, en sus formas extremas, el perfeccionismo. Más
allá de eso, es difícil encontrar otras creencias teológicas absolutamente
centrales por las cuales los escritores del Nuevo Testamento fuertemente
contiendan.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Tan crucial como la teología correcta,
si no más crucial, es el comportamiento correcto. El Nuevo Testamento se opone
fuertemente al antinomianismo, la inmoralidad en general (especialmente en sus
manifestaciones gemelas y opuestas del ascetismo y hedonismo) y un espíritu
divisivo. Insiste en que la administración de las posesiones materiales propias
es la manifestación primaria de las buenas obras que necesariamente deben fluir
de la vida de aquel que verdaderamente es redimido. Regularmente da prioridad a
la moralidad por encima de lo ritual, una observación que nos debe llamar la
atención en medio de las “guerras litúrgicas” en la iglesia evangélica
contemporánea.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Nuestros autores inspirados claramente
se oponen a las religiones no-cristianas y sus practicantes, pero su estrategia
dominante es llamarlos al arrepentimiento haciendo el evangelio lo más
atractivo posible. El lenguaje más duro casi siempre se reserva para el
religioso ultraconservador de adentro que traspasa límites clave, especialmente
los líderes que deberían saber evitar tales errores. En contraste, la iglesia
evangélica norteamericana del siglo pasado ha puesto énfasis en la creación de
declaraciones doctrinales extensas para separarse de los de afuera, usualmente
añadiendo numerosos <i>adiafora</i> a las cuestiones más centrales. La <i>Evangelical
Theological Society</i> es una excepción. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Y cuando declaraciones evangélicas
sobre el “estilo de vida” han tratado asuntos éticos, las listas frecuentemente
han resultado bastante diferentes de las listas de vicios y virtudes en el
Nuevo Testamento.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">En fin, hemos tenido la tendencia de
pelear nuestras batallas más feroces en la periferia teológica del
evangelicalismo, donde creemos que algunos han cruzado los límites de la
tolerancia. Raras veces nos preguntamos quiénes entre nosotros pueden estar
igualmente equivocados (y posiblemente ser aun más peligrosos) por haber
trazado límites demasiado estrechos en vez de demasiado amplios. Como nos
recuerda el estudio de Arland Hultgren sobre los primeros períodos de la
historia de la iglesia, se puede caer en la herejía por una mentalidad
demasiado amplia, o por una demasiado estrecha.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftn61" name="_ftnref61" title=""><sup>61</sup></a> Sería un ejercicio
saludable revisar la historia de la <i>Evangelical Theological Society</i> para
ver si alguna vez hemos tomado en cuenta esta segunda categoría, obviamente
habiéndolo hecho con la primera numerosas veces. Sería aún más saludable
mientras actualmente trabajamos en definiciones de la ortodoxia en general
esforzarnos para lidiar con los dos extremos.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<br />
<div>
<!--[if !supportFootnotes]--><br clear="all" />
<hr align="left" size="1" width="33%" />
<!--[endif]-->
<div id="ftn1">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref1" name="_ftn1" title=""><sup><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">1 </span></sup></a><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">Desde
una perspectiva evangélica, véase especialmente el panorama histórico en Harold
O. J. Brown, <i>Heresies: The Image of Christ in the Mirror of Heresy and
Orthodoxy from the Apostles to the Present</i> (Garden City, Nueva York:
Doubleday, 1984). </span><span style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;">Mucho más breve, pero aún así de ayuda desde la
perspectiva de un especialista evangélico en la teología sistemático, es Robert
M. Bowman, <i>Orthodoxy and Heresy</i> (Grand Rapids: Baker Book House, 1992).
El clásico estudio liberal en relación con el Nuevo Testamento es, por
supuesto, Walter Bauer, <i>Orthodoxy and Heresy in Earliest Christianity</i>
(Filadelfia: Fortress Press, 1971). </span><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">Una respuesta equilibrada se
encuentra en H. E. W. Turner, <i>The Pattern of Christian Truth: A Study in the
Relations between Orthodoxy and Heresy in the Early Church</i> (Londres:
Mowbray, 1954). Buenos ejemplos de estudios sobre períodos o temas específicos
incluyen Malcolm Lambert, <i>Medieval Heresy: Popular movements from Bogomil to
Hus</i> (Nueva York: Holmes and Meier Publishers, 1976); David S. Lovejoy, <i>Religious
Enthusiasm in the New World: Heresy to Revolution</i> (Cambridge,
Massachussetts: Harvard University Press, 1985); y John Dart, <i>The Jesus of
Heresy and History</i> (San Francisco: Harper & Row, 1988).<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn2">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref2" name="_ftn2" title=""><sup><span style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;">2 </span></sup></a><span style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;">Estos conflictos
doctrinales comúnmente se resumen, con bibliografía, en una sección de las
introducciones de comentarios sobre los libros del Nuevo Testamento. </span><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">Algunos
ejemplos representativos de estudios especializados incluyen Fred O. Francis,
ed., <i>Conflict at Colossae: A Problem in the Interpretation of Early
Christianity Illustrated by Selected Modern Studies</i> (Missoula, Montana:
Society of Biblical Literature, 1973); David Hill, “False Prophets and
Charismatics”, <i>Biblica</i> 57 (1976): 327–48; Luke T. Johnson, “II Timothy
and the Polemic against False Teachers”, <i>Journal of Religion and Society</i>
6 (1978): 1–26; y Hans C. C. Cavallin, “The False Teachers of 2 Peter as Pseudo-Prophets”,
<i>Novum Testamentum</i> 21 (1979): 263–70.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn3">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref3" name="_ftn3" title=""><sup><span style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;"></span></sup></a><sup><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">3 </span></sup><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">Véase
mi libro <i>The Historical Reliability of the Gospels</i> (Downers Grove,
Illinois: InterVarsity Press, 1987); y Colin J. Hemer, <i>The Book of Acts in
the Setting of Hellenistic History</i>, ed. Conrad H. Gempf (Wissenschaftliche
Untersuchungen zum Neuen Testament 49; Tübingen: Mohr-Siebeck, 1989).<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn4">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref4" name="_ftn4" title=""><sup><span style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;">4 </span></sup></a><span style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;">Las citas
bíblicas se toman de la NVI, a menos que se indique de otra forma.</span><span lang="ES-CR" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%;"><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn5">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref5" name="_ftn5" title=""><sup><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">5 </span></sup></a><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">Véase
Craig A. Evans y Donald A. Hagner, eds., <i>Anti-Semitism and Early Cristianity:
Issues of Polemic and Faith</i> (Minneapolis: Fortress Press, 1993).<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn6">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref6" name="_ftn6" title=""><sup><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">6 </span></sup></a><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">E.
P. Sanders, <i>Paul and Palestinian Judaism</i> (Filadelfia: Fortress Press,
1977).<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn7">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref7" name="_ftn7" title=""><sup><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">7 </span></sup></a><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">Véase
D. A. Carson, Peter T. O’Brien y Mark Seifrid, eds., <i>The Complexities of
Second Temple Judaism</i>, vol. 1 <i>de Justification and Variegated Nomism</i>:
(Tübingen: Mohr-Siebeck; Grand Rapids: Baker Academic, 2001).<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn8">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref8" name="_ftn8" title=""><sup><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">8 </span></sup></a><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">Véase
James D. G. Dunn, <i>Jesus, Paul, and the Law</i> (Louisville, Kentucky:
Westminster John Knox Press, 1990). </span><span style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;">Con el concepto de “elección nacional”
hay que poner en la balanza una teología de remanente igualmente
prevalente—véase Mark A. Elliott, <i>The Survivors of Israel: A Reconsideration
of Pre-Christian Judaism</i> (Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company,
2000).</span><span lang="ES-CR" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%;"><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn9">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref9" name="_ftn9" title=""><sup><span style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;">9 </span></sup></a><span style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;">Cp. la excelente
colección de sermones sobre Gálatas por Roy Clements (<i>No Longer Slaves</i>
[Leicester, Inglaterra: Inter-Varsity Press, 1997]: 14), quien habla de
“legalistas, racistas y nomistas”.</span><span lang="ES-CR" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%;"><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn10">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref10" name="_ftn10" title=""><sup><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">10 </span></sup></a><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">Véase
especialmente Joanna Dewey, <i>Markan Public Debate: Literary Technique,
Concentric Structure, and Theology in Mark 2:1–3:6</i> (Chico, California:
Scholars Press, 1980).<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn11">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref11" name="_ftn11" title=""><sup><span style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;">11 </span></sup></a><span style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;">O, como lo he
expresado en mi comentario <i>Matthew</i> (New American Commentary; Nashville:
Broadman Press, 1992): 157, “la prioridad de relaciones interpersonales sobre
ritos religiosos”.</span><span lang="ES-CR" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%;"><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn12">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref12" name="_ftn12" title=""><sup><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">12 </span></sup></a><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">Cp.
ahora Joel Marcus, <i>Mark 1–8</i> (Anchor Bible 27; Nueva York: Doubleday,
2000): 284.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn13">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref13" name="_ftn13" title=""><sup><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">13 </span></sup></a><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">Véase
Ben Witherington III, <i>The Gospel of Mark: A Socio-Rhetorical Commentary</i>
(Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company, 2000): 228–30.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn14">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref14" name="_ftn14" title=""><sup><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">14 </span></sup></a><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">C.
K. Barrett, “The House of Prayer and the Den of Thieves”, en <i>Jesus and
Paulus</i>: <i>Festschrift fur Werner Georg Kummel zum 70. Geburtstag</i>, ed.
E. Earle Ellis y Erich Grasser (Gottingen, Alemania: Vandenhoeck & Ruprecht,
1975): 16.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn15">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref15" name="_ftn15" title=""><sup><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">15 </span></sup></a><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">Cp.
Craig S. Keener, <i>A Commentary on the Gospel of Matthew</i> (Grand Rapids:
William B. Eerdmans Publishing Company, 1999): 535–59.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn16">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref16" name="_ftn16" title=""><sup><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">16 </span></sup></a><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">Cp.
Craig A. Evans, <i>Mark 8:27–16:20</i> (Word Biblical Commentary 34B;
Nashville: Word, 2001): 305–06, 323–34.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn17">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref17" name="_ftn17" title=""><sup><span style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;">17 </span></sup></a><span style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;">En cuanto a las
circunstancias de la comunidad de Mateo, véase particularmente Graham N.
Stanton, <i>A Gospel for a New People: Studies in Matthew</i> (Edimburgo: T.
& T. Clark, 1992).</span><span lang="ES-CR" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%;"><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn18">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref18" name="_ftn18" title=""><sup><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">18 </span></sup></a><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">Para
una historia completa, véase Sherman W. Gray, <i>The Least of My Brothers.
Matthew 25: 31–46: A History of Interpretation</i> (Atlanta: Scholars Press,
1989).<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn19">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref19" name="_ftn19" title=""><sup><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">19 </span></sup></a><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">Craig
L. Blomberg, <i>Neither Poverty nor Riches: A Biblical Theology of Material
Possessions</i> (New Studies in Biblical Theology; Downers Grove, Illinois:
InterVarsity Press, 1999). Sobre Lucas específicamente, véase págs. 219–27.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn20">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref20" name="_ftn20" title=""><sup><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">20 </span></sup></a><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">De
hecho, recientemente he presentado una defensa robusta de la historicidad de
Juan, en <i>The Historical Reliability of John’s Gospel: Issues and Commentary</i>
(Downers Grove, Illinois: InterVarsity Press, 2002).<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn21">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref21" name="_ftn21" title=""><sup><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">21 </span></sup></a><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">El
estudio clásico es el de J. Louis Martyn, <i>History and Theology in the Fourth
Gospel</i>, 2a. ed. (Nashville: Abingdon Press, 1979).<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn22">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref22" name="_ftn22" title=""><sup><span style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;">22 </span></sup></a><span style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;">Para la evidencia
externa, véase cualquiera de las introducciones reconocidas al Nuevo
Testamento.</span><span lang="ES-CR" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%;"><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn23">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref23" name="_ftn23" title=""><sup><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">23 </span></sup></a><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">En
cuanto a los dos grupos, véase Raymond Brown, <i>The Community of the Beloved
Disciple</i> (Nueva York: Paulist Press, 1979): 51–61.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn24">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref24" name="_ftn24" title=""><sup><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">24 </span></sup></a><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">Stephen
Motyer, <i>Your Father the Devil? A New Approach to John and “the Jews”</i>
(Paternoster Biblical Monographs; Carlisle, Reino Unido: Paternóster Press,
1997), especialmente págs. 160–210.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn25">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref25" name="_ftn25" title=""><sup><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">25 </span></sup></a><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">Sobre
las numerosas maneras en que los apóstoles en Hechos duplican el ministerio de
Jesús en Lucas, véase el libro de Charles H. Talbert, <i>Reading Acts: A
Literary and Theological Commentary on the Acts of the Apostles</i> (Reading
the New Testament Series; Nueva York: Crossroad, 1997).<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn26">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref26" name="_ftn26" title=""><sup><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">26 </span></sup></a><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">Véase
Martin Hengel, <i>Between Jesus and Paul: Studies in the Earliest History of
Christianity</i> (Filadelfia: Fortress Press, 1983): 1–29.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn27">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref27" name="_ftn27" title=""><sup><span style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;">27 </span></sup></a><span style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;">Para más
explicación, cp. Craig L. Blomberg, <i>Neither Poverty nor Riches</i>: 165–67,
169–70.</span><span lang="ES-CR" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%;"><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn28">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref28" name="_ftn28" title=""><sup><span style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;">28 </span></sup></a><span style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;">En cuanto a otras
manifestaciones de “oposición al plan de Dios y persecución” en Hechos, véase
el capítulo con el mismo título (“Opposition to the Plan of God and Persecution”)
por Brian Rapske en <i>Witness to the Gospel: The Theology of Acts</i>, ed. </span><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">I.
Howard Marshall y David Peterson (Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing
Company, 1998): 235–56.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn29">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref29" name="_ftn29" title=""><sup><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">29 </span></sup></a><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">J.
Louis Martyn, “A Law-Observant Mission to Gentiles”, <i>Scottish Journal of
Theology</i> 38 (1985): 307–24.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn30">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref30" name="_ftn30" title=""><sup><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">30 </span></sup></a><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">Para
más explicación, cp. Craig L. Blomberg, “The Christian and the Law of Moses”,
en Marshall y Peterson, eds., <i>Witness to the Gospel</i>: 397–416.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn31">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref31" name="_ftn31" title=""><sup><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">31 </span></sup></a><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">Sobre
esto, véase James D. G. Dunn, <i>Baptism in the Holy Spirit</i> (Filadelfia:
Westminster Press, 1970): 83–89.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn32">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref32" name="_ftn32" title=""><sup><span style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;">32 </span></sup></a><span style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;">Traducido de la <i>New
International Version</i> en inglés.</span><span lang="ES-CR" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%;"><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn33">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref33" name="_ftn33" title=""><sup><span style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;">33 </span></sup></a><span style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;">La reconstrucción
más detallada de la oposición judaizante de Pablo se desa-rrolla a lo largo de
J. Louis Martyn, <i>Galatians</i> (Anchor Bible 33A; Nueva York: Doubleday,
1997).</span><span lang="ES-CR" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%;"><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn34">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref34" name="_ftn34" title=""><sup><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">34 </span></sup></a><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">En
cuanto a este equilibrio, véase especialmente D. A. Carson, “Pauline
Inconsistency: Reflections on 1 Corinthians 9.19–23 and Galatians 2.11–14”, <i>Churchman</i>
109 (1986): 6–45.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn35">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref35" name="_ftn35" title=""><sup><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">35 </span></sup></a><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">Cp.
Luke T. Johnson, “The New Testament’s Anti-Jewish Slander and the Conventions
of Ancient Polemic”, <i>Journal of Biblical Literature</i> 108 (1989): 419–41.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn36">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref36" name="_ftn36" title=""><sup><span style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;">36 </span></sup></a><span style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;">Para las dos
posibilidades, véase F. F. Bruce, <i>Un comentario de la Epístola a los
Gálatas: Un comentario basado en el texto griego</i> (Colección Teológica Contemporánea;
Terrassa [Barcelona]: Editorial Clie, 2004): 326–27.</span><span lang="ES-CR" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%;"><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn37">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref37" name="_ftn37" title=""><sup><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">37 </span></sup></a><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">Sobre
esto, véase especialmente G. Walter Hansen, <i>Galatians</i> (IVP New Testament
Commentary Series; Downers Grove, Illinois: InterVarsity Press, 1994): 185–86.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn38">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref38" name="_ftn38" title=""><sup><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">38 </span></sup></a><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">Así
especialmente I. Howard Marshall, <i>1 and 2 Thessalonians</i> (New Century
Bible; Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company, 1983): 187. </span><span style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;">En 2:2 el griego
reza literalmente: “un espíritu, palabra o carta, como por nosotros, como si el
Día del Señor hubiera llegado”.</span><span lang="ES-CR" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%;"><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn39">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref39" name="_ftn39" title=""><sup><span style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;">39 </span></sup></a><span style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;">Véase el panorama
de aproximaciones recientes en Abraham J. Malherbe, <i>The Letters to the
Thessalonians</i> (Anchor Bible 32B; Nueva York: Doubleday, 2000): 454–57.</span><span lang="ES-CR" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%;"><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn40">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref40" name="_ftn40" title=""><sup><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">40 </span></sup></a><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">Robert
Jewett, <i>Paul: The Apostle to America</i> (Louisville, Kentucky: Westminster
John Knox Press, 1994): 73–86.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn41">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref41" name="_ftn41" title=""><sup><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">41 </span></sup></a><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">Véase
mi <i>1 Corinthians</i> (NIV Application Commentary; Grand Rapids: Zondervan
Publishing House, 1994). En cuanto a obras más recientes, cp. Bruce W. Winter, <i>Philo
and Paul among the Sophists</i> (Society for New Testament. Studies Monograph
Series 96; Cambridge: Cambridge University Press, 1997); Andrew D. Clarke, <i>Serve
the Community of the Church: Christians As Leaders and Ministers</i> (Grand
Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company, 2000); y Bruce W. Winter, <i>After
Paul Left Corinth: The Influence of Secular Ethics and Social Change</i> (Grand
Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company, 2001).<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn42">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref42" name="_ftn42" title=""><sup><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">42 </span></sup></a><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">Cp.
especialmente D. A. Carson, <i>From Triumphalism to Maturity: An Exposition of
2 Corinthians 10–13</i> (Grand Rapids: Baker Book House, 1984).<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn43">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref43" name="_ftn43" title=""><sup><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">43 </span></sup></a><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">Véase,
por ejemplo, Douglas J. Moo, <i>The Epistle to the Romans</i> (New
International Commentary on the New Testament; Grand Rapids: William B.
Eerdmans Publishing Company, 1996): 826–33.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn44">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref44" name="_ftn44" title=""><sup><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">44 </span></sup></a><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">Cp.
Leif Andersen, “Heresy and Church Discipline: What Are the Limits of Tolerance
in the Church?”, <i>European Journal of Theology</i> 10 (2001): 13–23.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn45">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref45" name="_ftn45" title=""><sup><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">45 </span></sup></a><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">Véase
Clinton E. Arnold, <i>The Colossian Syncretism: The Interface between
Christianity and Folk Belief at Colossae</i> (Grand Rapids: Baker Book House,
1996).<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn46">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref46" name="_ftn46" title=""><sup><span style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;"></span></sup></a><sup><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">46 </span></sup><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">Clinton
E. Arnold, <i>Ephesians: Power and Magic</i> (Cambridge: Cambridge University
Press, 1989).<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn47">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref47" name="_ftn47" title=""><sup><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">47 </span></sup></a><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">Para
un panorama conciso de los debates, véase Peter T. O’Brien, <i>The Epistle to
the Philippians</i> (Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company,
1991): 26–35.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn48">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref48" name="_ftn48" title=""><sup><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">48 </span></sup></a><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">Luke
T. Johnson, <i>Letters to Paul’s Delegates</i> (Valley Forge; Pennsylvania:
Trinity Press International, 1996): 214. Cp., de pasta a pasta, <i>ídem</i>, <i>The
First and Second Letters to Timothy</i> (Anchor Bible 35A; Nueva York: Doubleday,
2001).<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn49">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref49" name="_ftn49" title=""><sup><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">49 </span></sup></a><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">Cp.
Johnson, <i>Letters to Paul’s Delegates</i>: 211–54.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn50">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref50" name="_ftn50" title=""><sup><span style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;">50 </span></sup></a><span style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;">Suponiendo que el
proceso de expulsión ha seguido todos los pasos de Mt. 18:15–18; véase I.
Howard Marshall, <i>The Pastoral Epistles</i> (Internacional Critical
Commentary; Edimburgo: T. & T. Clark, 1999): 338.</span><span lang="ES-CR" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%;"><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn51">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref51" name="_ftn51" title=""><sup><span style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;">51 </span></sup></a><span style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;">Esto es así, sea
cual fuere la postura acertada en el debate sobre la cuestión de si Santiago
tenía en mente un número pequeño de congregaciones específicas—así, por
ejemplo, Peter H. Davids, <i>The Epistle of James: A Commentary on the Greek
Text</i> (New Internacional Greek Testament Commentary; Grand Rapids: William
B. Eerdmans Publishing Company, 1982): 128–34—o si es una encíclica dirigida a
toda la diáspora judío-cristiano—así especialmente Richard Bauckham, <i>James:
Wisdom of James, Disciple of Jesus the Sage</i> (New Testament Readings; Nueva
York: Routledge, 1999): 111–28.</span><span lang="ES-CR" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%;"><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn52">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref52" name="_ftn52" title=""><sup><span style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;">52 </span></sup></a><span style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;">Aun la Epístola
de Santiago puede así ser “interceptada” y emasculada de su fuerza. </span><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">Véase
Elsa Tamez, <i>The Scandalous Message of James: Faith without Works Is Dead</i>
(Nueva York: Crossroad Publishing, 1990).<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn53">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref53" name="_ftn53" title=""><sup><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">53 </span></sup></a><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">Véase,
entre otros, William L. Lane, <i>Hebrews 1–8</i> (Word Biblical Commentary 47a;
Dallas: Word Books, 1991): li–lxvi.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn54">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref54" name="_ftn54" title=""><sup><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">54 </span></sup></a><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">Véase,
por ejemplo, Peter H. Davids, <i>The First Epistle of Peter</i> (New
International Commentary on the New Testament; Grand Rapids: William B.
Eerdmans Publishing Company, 1990): 7–10.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn55">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref55" name="_ftn55" title=""><sup><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">55 </span></sup></a><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">D.
A. Carson, Douglas J. Moo y Leon Morris, <i>An Introduction to the New
Testament</i> (Grand Rapids: Zondervan Publishing House, 1992): 463.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn56">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref56" name="_ftn56" title=""><sup><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">56 </span></sup></a><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">Jerome
H. Neyrey, <i>2 Peter, Jude</i> (Anchor Bible 37C; Nueva York: Doubleday,
1993); J. Daryl Charles, <i>Virtue amidst Vice: The Catalog of Virtues in 2
Peter 1</i> (Journal for the Study of the New Testament Supplement Series 150;
Sheffield, Inglaterra: Sheffield Academic Press, 1997).<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn57">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref57" name="_ftn57" title=""><sup><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">57 </span></sup></a><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">Colin
G. Kruse, <i>The Letters of John</i> (Pillar New Testament Commentary; Grand
Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company, 2000): 14–27.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn58">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref58" name="_ftn58" title=""><sup><span style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;"></span></sup></a><sup><span style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;">58 </span></sup><span style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;">Hay una tendencia
hoy a minimizar el alcance de esta persecución, pero para hacerlo hay que
rechazar la veracidad de evidencia antigua externa significativa. </span><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">Para
los detalles, véase Craig S. Keener, <i>Revelation</i> (NIV Application
Commentary; Grand Rapids: Zondervan Publishing House, 2000): 35–39.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn59">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref59" name="_ftn59" title=""><sup><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">59 </span></sup></a><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">Cp.
J. N. Kraybill, <i>Imperial Cult and Commerce in John’s Apocalypse</i> (Journal
for the Study of the New Testament Supplement 132; Sheffield, Inglaterra:
Sheffield Academic Press, 1996).<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn60">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref60" name="_ftn60" title=""><sup><span style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;">60 </span></sup></a><span style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;">Véase todo el
comentario de Ricardo Foulkes, <i>El Apocalipsis de San Juan: Una lectura desde
América Latina</i> (Buenos Aires: Nueva Creación; Grand Rapids: William B.
Eerdmans Publishing Company, 1989).</span><span lang="ES-CR" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%;"><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn61">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/Definici%C3%B3n%20neotestamentaria%20de%20la%20herej%C3%ADa.docx#_ftnref61" name="_ftn61" title=""><sup><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">61 </span></sup></a><span lang="EN-US" style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">Arland
J. Hultgren, <i>The Rise of Normative Christianity</i> (Minneapolis: Fortress
Press, 1994).<o:p></o:p></span></div>
</div>
</div>
Profesor Víctor Pérezhttp://www.blogger.com/profile/11898268312244415668noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7424823863527060486.post-52492536242444070862014-01-15T09:42:00.000-08:002014-01-15T09:42:44.497-08:00<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: center;">
<span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; line-height: 150%; mso-bidi-font-style: italic; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">LA CORRECTA ADMINISTRACIÓN DEL
TIEMPO PARA EL CRISTIANO DE HOY<o:p></o:p><w:sdtpr></w:sdtpr></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: center;">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-style: italic; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Eclesiastés 3:1–4:16<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 18.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: -18.0pt;">
<span lang="ES-CR" style="font-family: "Georgia","serif"; mso-bidi-font-family: Georgia;">En esta vida
todo tiene su momento; hay un tiempo para todo:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 18.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: -18.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 18.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: -18.0pt;">
<span lang="ES-CR" style="color: teal; font-family: "Georgia","serif"; mso-bidi-font-family: Georgia;">Ecl
3:2</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Georgia","serif"; mso-bidi-font-family: Georgia;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Hoy nacemos,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 18.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: -18.0pt;">
<span lang="ES-CR" style="font-family: "Georgia","serif"; mso-bidi-font-family: Georgia;">mañana
morimos;<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 18.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: -18.0pt;">
<span lang="ES-CR" style="font-family: "Georgia","serif"; mso-bidi-font-family: Georgia;">hoy
plantamos,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 18.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: -18.0pt;">
<span lang="ES-CR" style="font-family: "Georgia","serif"; mso-bidi-font-family: Georgia;">mañana
cosechamos;<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 18.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: -18.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 18.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: -18.0pt;">
<span lang="ES-CR" style="color: teal; font-family: "Georgia","serif"; mso-bidi-font-family: Georgia;">Ecl
3:3</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Georgia","serif"; mso-bidi-font-family: Georgia;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>hoy herimos,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 18.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: -18.0pt;">
<span lang="ES-CR" style="font-family: "Georgia","serif"; mso-bidi-font-family: Georgia;">mañana
curamos;<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 18.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: -18.0pt;">
<span lang="ES-CR" style="font-family: "Georgia","serif"; mso-bidi-font-family: Georgia;">hoy
destruimos,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 18.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: -18.0pt;">
<span lang="ES-CR" style="font-family: "Georgia","serif"; mso-bidi-font-family: Georgia;">mañana
edificamos;<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 18.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: -18.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 18.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: -18.0pt;">
<span lang="ES-CR" style="color: teal; font-family: "Georgia","serif"; mso-bidi-font-family: Georgia;">Ecl
3:4</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Georgia","serif"; mso-bidi-font-family: Georgia;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>hoy lloramos,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 18.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: -18.0pt;">
<span lang="ES-CR" style="font-family: "Georgia","serif"; mso-bidi-font-family: Georgia;">mañana
reímos;<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 18.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: -18.0pt;">
<span style="font-family: "Georgia","serif"; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: Georgia;">hoy guardamos luto,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 18.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: -18.0pt;">
<span lang="ES-CR" style="font-family: "Georgia","serif"; mso-bidi-font-family: Georgia;">mañana
bailamos de gusto;<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 18.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: -18.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 18.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: -18.0pt;">
<span lang="ES-CR" style="color: teal; font-family: "Georgia","serif"; mso-bidi-font-family: Georgia;">Ecl
3:5</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Georgia","serif"; mso-bidi-font-family: Georgia;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>hoy esparcimos piedras,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 18.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: -18.0pt;">
<span lang="ES-CR" style="font-family: "Georgia","serif"; mso-bidi-font-family: Georgia;">mañana las
recogemos;<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 18.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: -18.0pt;">
<span lang="ES-CR" style="font-family: "Georgia","serif"; mso-bidi-font-family: Georgia;">hoy nos
abrazamos,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 18.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: -18.0pt;">
<span lang="ES-CR" style="font-family: "Georgia","serif"; mso-bidi-font-family: Georgia;">mañana nos
despedimos;<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 18.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: -18.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 18.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: -18.0pt;">
<span lang="ES-CR" style="color: teal; font-family: "Georgia","serif"; mso-bidi-font-family: Georgia;">Ecl
3:6</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Georgia","serif"; mso-bidi-font-family: Georgia;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>hoy todo lo ganamos,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 18.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: -18.0pt;">
<span lang="ES-CR" style="font-family: "Georgia","serif"; mso-bidi-font-family: Georgia;">mañana todo
lo perdemos;<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 18.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: -18.0pt;">
<span lang="ES-CR" style="font-family: "Georgia","serif"; mso-bidi-font-family: Georgia;">hoy todo lo
guardamos,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 18.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: -18.0pt;">
<span lang="ES-CR" style="font-family: "Georgia","serif"; mso-bidi-font-family: Georgia;">mañana todo
lo tiramos;<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 18.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: -18.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 18.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: -18.0pt;">
<span lang="ES-CR" style="color: teal; font-family: "Georgia","serif"; mso-bidi-font-family: Georgia;">Ecl
3:7</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Georgia","serif"; mso-bidi-font-family: Georgia;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>hoy rompemos,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 18.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: -18.0pt;">
<span lang="ES-CR" style="font-family: "Georgia","serif"; mso-bidi-font-family: Georgia;">mañana
cosemos;<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 18.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: -18.0pt;">
<span lang="ES-CR" style="font-family: "Georgia","serif"; mso-bidi-font-family: Georgia;">hoy
callamos,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 18.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: -18.0pt;">
<span lang="ES-CR" style="font-family: "Georgia","serif"; mso-bidi-font-family: Georgia;">mañana
hablamos;<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 18.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: -18.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 18.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: -18.0pt;">
<span lang="ES-CR" style="color: teal; font-family: "Georgia","serif"; mso-bidi-font-family: Georgia;">Ecl
3:8</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Georgia","serif"; mso-bidi-font-family: Georgia;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>hoy amamos,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 18.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: -18.0pt;">
<span lang="ES-CR" style="font-family: "Georgia","serif"; mso-bidi-font-family: Georgia;">mañana
odiamos;<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 18.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: -18.0pt;">
<span lang="ES-CR" style="font-family: "Georgia","serif"; mso-bidi-font-family: Georgia;">hoy tenemos
guerra,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 18.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: -18.0pt;">
<span lang="ES-CR" style="font-family: "Georgia","serif"; mso-bidi-font-family: Georgia;">mañana
tenemos paz. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 18.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: -18.0pt;">
<span lang="ES-CR" style="color: teal; font-family: "Georgia","serif"; mso-bidi-font-family: Georgia;">Ecl
3:9</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Georgia","serif"; mso-bidi-font-family: Georgia;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 18.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: -18.0pt;">
<span lang="ES-CR" style="color: grey; font-family: "Georgia","serif"; mso-bidi-font-family: Georgia;">(9-10)</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Georgia","serif"; mso-bidi-font-family: Georgia;">
Me he fijado en la carga tan pesada que Dios ha echado sobre nosotros. </span><span style="font-family: "Georgia","serif"; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: Georgia;">¡Pero nada nos queda después de tanto trabajar!<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Introducción <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">¿Alguna vez ha trabajado usted larga y
diligentemente en un proyecto que fracasó? ¿Recuerda la frustración que le
causó? ¡Qué pérdida de tiempo! Hasta dan ganas de llorar. ¿Le gustaría invertir
toda su vida en labores que no prosperan? Precisamente esa posibilidad
indeseada es la que el Predicador nos hace considerar en Eclesiastés 3 y 4.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 9.0pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 9.0pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 9.0pt; text-align: center;">
<b><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">TIEMPOS INOPORTUNOS<span style="color: navy;"><br />
3:1–15</span></span></b><span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div align="center">
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" style="border-collapse: collapse; mso-yfti-tbllook: 1184;">
<tbody>
<tr style="mso-yfti-firstrow: yes; mso-yfti-irow: 0;">
<td style="padding: .75pt 5.0pt .75pt 5.0pt; width: 322.0pt;" valign="top" width="429"></td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 1; mso-yfti-lastrow: yes;">
<td style="padding: .75pt 5.0pt .75pt 5.0pt; width: 322.0pt;" valign="top" width="429">
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">¿Qué relación
hay entre las dos clases de “tiempos” mencionados al principio de 3:4? ¿En
cuántos de los pares de tiempos enumerados en 3:2–8 se halla esta misma
relación? ¿Cómo ilustra esta relación la verdad anunciada en 3:1? Según 3:11,
<u>¿quién sabe el tiempo oportuno para cada actividad, y quién no lo sabe?</u>
¿A qué conclusiones conducen estas reflexiones? (3:9, 12)</span></b><span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
</tbody></table>
</div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">En 3:2–8, el
Predicador enumera veintiocho actividades y afirma que cada una tiene su
tiempo. Esto significa no sólo que todas ellas suceden en cierto tiempo, sino
también que hay tiempos oportunos para cada una. Las veintiocho actividades
están agrupadas en catorce pares de polos opuestos. Es decir, dentro de cada
par, la segunda actividad es lo contrario de la primera. Por ejemplo:</span><span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div align="center">
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" style="border-collapse: collapse; mso-yfti-tbllook: 1184;">
<tbody>
<tr style="mso-yfti-firstrow: yes; mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-lastrow: yes;">
<td style="border: solid black 1.0pt; padding: .75pt 5.0pt .75pt 5.0pt; width: 113.0pt;" valign="top" width="151">
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: navy; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">3:2a</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: navy; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">3:2b</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: navy; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">3:3a</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: navy; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">3:3b</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 9.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Etcétera</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid black 1.0pt; mso-border-left-alt: solid black 1.0pt; padding: .75pt 5.0pt .75pt 5.0pt; width: 232.0pt;" valign="top" width="309">
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Nacer</span><span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Plantar</span><span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Matar</span><span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Destruir</span><span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 9.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">________</span><span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid black 1.0pt; mso-border-left-alt: solid black 1.0pt; padding: .75pt 5.0pt .75pt 5.0pt; width: 351.0pt;" valign="top" width="468">
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">es lo contrario de</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">es lo contrario de</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">es lo contrario de</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">es lo contrario de</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 9.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">es lo
contrario de</span><span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid black 1.0pt; mso-border-left-alt: solid black 1.0pt; padding: .75pt 5.0pt .75pt 5.0pt; width: 469.0pt;" valign="top" width="625">
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">morir</span><span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">arrancar</span><span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">curar</span><span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">edificar</span><span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 9.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">________</span><span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
</tbody></table>
</div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Los polos opuestos de 3:2–8 ilustran la
verdad expresada en el v. 1: “todo tiene su tiempo”. Hay un tiempo oportuno
para todo, aun para actividades totalmente opuestas. Por ejemplo, hay tiempos
convenientes para plantar, y tiempos ideales para lo contrario, arrancar lo
plantado (3:2).</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Ahora bien,
obviamente esos tiempos no son lo mismo. La época para arrancar lo sembrado
generalmente no es buena para la siembra también. Así, dentro de cada par un
momento puede ser apropiado para una de las actividades, pero no para ambas.
Por ejemplo:</span><span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div align="center">
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" style="border-collapse: collapse; mso-yfti-tbllook: 1184;">
<tbody>
<tr style="mso-yfti-firstrow: yes; mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-lastrow: yes;">
<td style="border: solid black 1.0pt; padding: .75pt 5.0pt .75pt 5.0pt; width: 153.0pt;" valign="top" width="204">
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: navy; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">3:4a</span><span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: navy; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">3:4b</span><span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: navy; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">3:5a</span><span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 9.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Etcétera</span><span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid black 1.0pt; mso-border-left-alt: solid black 1.0pt; padding: .75pt 5.0pt .75pt 5.0pt; width: 311.0pt;" valign="top" width="415">
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">El tiempo de llorar</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">El tiempo de endechar</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">El tiempo de ________</span><span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid black 1.0pt; mso-border-left-alt: solid black 1.0pt; padding: .75pt 5.0pt .75pt 5.0pt; width: 469.0pt;" valign="top" width="625">
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">No es tiempo de reír</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">No es tiempo de bailar</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">No es tiempo de ________</span><span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
</tbody></table>
</div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Allí está la dificultad. ¿Cómo saber
cuándo debemos hacer las cosas? Es un problema importante, porque si acertamos,
los resultados pueden ser favorables, pero si escogemos el tiempo inadecuado
para una actividad, las consecuencias pueden ser nefastas.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Lamentablemente, nadie, ni siquiera el
más sabio, siempre escoge bien. Aun el agricultor más experimentado puede
plantar demasiado temprano, o demasiado tarde, y pagará caro su error (3:2).
¿Quién no lucha con el problema de saber cuándo callarse y cuándo hablar (3:7)?
En la ola de secuestros que azota a América Latina, algunas personas han sido
traicionadas y entregadas a los criminales por sus supuestos amigos. Es trágico
que las víctimas hayan confiado en individuos a quienes debían haber tratado
como enemigos (esto es lo que “aborrecer” significa en 3:8). No supieron el
tiempo de “aborrecer”. En verdad puede ser difícil saber cuándo abrazar, y
cuándo no hacerlo (3:5), cuándo pelear, y cuándo hacer las paces (3:8).</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">El único que siempre sabe los tiempos
correctos es Dios. De hecho, él ha establecido el tiempo perfecto para todo, y
lo que se realiza en su tiempo apropiado resulta hermoso (3:11a). Además, el
Creador “ha puesto eternidad en el corazón” de los seres humanos (3:11a). Es
decir, nos ha permitido entender que los “tiempos” que vivimos son parte de un
plan que el Soberano está llevando a cabo, desde la eternidad pasada hasta la
eternidad futura (3:14–15).</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Sin embargo, no alcanzamos a entender
más que una mínima parte del plan que Dios está desarrollando en la historia
(3:11b). Por mucho que el hombre se esfuerce por entenderlo, no lo logra
(3:10). Por tanto, no siempre sabemos cómo trabajar en amionía con ese plan.
Puesto que no podemos discernir el tiempo oportuno para cada actividad, es
posible que nuestro trabajo arduo no nos rinda provecho ni ventaja sobre la
persona que se ha esforzado menos (3:9).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: center;">
<b><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">¿QUIÉN CONOCE EL TIEMPO OPORTUNO?</span></b><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: center;">
<b><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">DIOS SIEMPRE LO SABE;</span></b><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: center;">
<b><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">LOS HOMBRES NO SIEMPRE LO SABEMOS.</span></b><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Así las cosas, el Predicador razonó que
no era prudente emprender grandes proyectos. Iniciar un nuevo negocio, buscar
un empleo mejor, tratar de cambiar el mundo para bien —tales aventuras son
demasiado peligrosas. Todo el esfuerzo podría resultar en vano. Entonces, lo
mejor era contentarse egoístamente con la comida, la bebida y el trabajo
moderado (3:12–13). En este contexto, “hacer bien en su vida” (3:12) no
significa “ser justo”, sino “hacer lo agradable”, o, como dice el v. 13, “gozar
el bien”. Los placeres sencillos son el mejor don de Dios que se puede esperar
en la vida (3:13).</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 9.0pt; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Esta conclusión es chocante. No nos costa pensar que
nuestra vida no tiene más propósito que gozar la comida, bebida y algunos ratos
alegres en el trabajo. Recordemos que el Predicador describe la vida desde la
perspectiva de que no hay juicio después de la muerte. En el tribunal de Cristo
la labor realizada para el Señor será recompensada, aun cuando no haya
fructificado aquí. “debajo el sol”. Pero si no hay tal juicio, dice el
Predicador, es más seguro pasar la vida esforzándose poco.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div align="center">
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" style="border-collapse: collapse; mso-yfti-tbllook: 1184;">
<tbody>
<tr style="mso-yfti-firstrow: yes; mso-yfti-irow: 0;">
<td style="padding: .75pt 5.0pt .75pt 5.0pt; width: 322.0pt;" valign="top" width="429">
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 9.0pt; text-align: justify;">
<br /></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 1; mso-yfti-lastrow: yes;">
<td style="padding: .75pt 5.0pt .75pt 5.0pt; width: 322.0pt;" valign="top" width="429">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;">
<b><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">¿HA FRACASADO
EN ALGÚN PROYECTO POR EQUIVOCARSE EN CUANTO AL TIEMPO OPORTUNO? ¿SE DEBE
INTENTAR ALGO ARRIESGADO AUN CUANDO NO SE SABE SI ES EL TIEMPO CONVENIENTE?</span></b><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
</tbody></table>
</div>
<w:sdt docpart="0B43229426E74FD5BC1FAEDB8FC76BB5" id="411189" prefixmappings="xmlns:ns0='http://schemas.openxmlformats.org/package/2006/metadata/core-properties' xmlns:ns1='http://purl.org/dc/elements/1.1/'" storeitemid="X_6C3C8BC8-F283-45AE-878A-BAB7291924A1" text="t" title="Título" xpath="/ns0:coreProperties[1]/ns1:title[1]">
</w:sdt>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
Profesor Víctor Pérezhttp://www.blogger.com/profile/11898268312244415668noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7424823863527060486.post-4351256207984153092014-01-13T15:02:00.000-08:002014-01-13T15:02:19.809-08:00<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: 'Bookman Old Style', serif; line-height: 115%;">Tres pruebas de una verdadera iglesia</span></b><span style="font-family: 'Bookman Old Style', serif; line-height: 115%;"><o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Bookman Old Style', serif; line-height: 115%;">Una y otra vez en su
libro, Juan resalta tres pruebas principales para «probar los espíritus». Las
tres deben estar presentes para que determinado grupo sea considerado auténtico.
No es suficiente que un grupo exhiba una o aun dos de estas marcas sino que,
según el apóstol Juan, las tres juntas dan la pauta de una verdadera iglesia.
Al mencionar estas pruebas, es importante distinguir entre una iglesia
separatista —o tal vez un poco rara— y una secta. Además, ciertas iglesias o
grupos comienzan bien pero paulatinamente se convierten en sectas y lo
manifestarán en alguna de las tres áreas. Las tres pruebas son la teológica, la
moral y la social.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: 'Bookman Old Style', serif; line-height: 115%;">1. La prueba
teológica</span></b><span style="font-family: 'Bookman Old Style', serif; line-height: 115%;">.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/INVESTIGACION%20FINAL%202014.%20SECTAS%20ERRONEAS/MANUSCRITO%20FINAL%20SECTAS%20FALSAS/INVESTIGACION%20MOVIMIENTOS%20SECTARIOS.docx#_ftn1" name="_ftnref1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="line-height: 115%;">[1]</span></span><!--[endif]--></span></a> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Bookman Old Style', serif; line-height: 115%;">Esta prueba tiene que
ver mayormente con Dios Hijo, Jesucristo. Me gustaría poder afirmar que las
otras dos automáticamente surgen de la prueba doctrinal (como si doctrina
correcta siempre llevara a comportamiento correcto) pero no es necesariamente
cierto. Todos conocemos a personas o grupos enteros cuya doctrina es intachable
y sin embargo hay frialdad, chismes, rencor, amargura y hasta odio hacia otros
hermanos en Cristo. Esto no significa que la doctrina no sea importante porque
nadie puede ser un verdadero cristiano sin creer que Cristo es lo que la Biblia
declara que es. Sin embargo, simplemente asentir una declaración doctrinal
ortodoxa nunca equivale a conocer al Salvador. «Por sus frutos los conoceréis»
(Mateo 7:20).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Bookman Old Style', serif; line-height: 115%;">Las preguntas para
probar al grupo teológicamente son: ¿Quién dicen ellos que es Jesucristo? Según
esa doctrina, ¿qué debe hacer uno para ser salvo? (Hechos 16:30). Juan declara
que el verdadero cristiano tiene que <i>confesar</i> al Hijo (1 Juan 2:23).
Confesar literalmente significa estar de acuerdo o decir la misma cosa. Si el
grupo que investigamos cree la verdad, deberá decir acerca de Jesucristo lo
mismo que la Biblia declara sobre Él: que Cristo es Dios (Col. 2:9),<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/INVESTIGACION%20FINAL%202014.%20SECTAS%20ERRONEAS/MANUSCRITO%20FINAL%20SECTAS%20FALSAS/INVESTIGACION%20MOVIMIENTOS%20SECTARIOS.docx#_ftn2" name="_ftnref2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="line-height: 115%;">[2]</span></span><!--[endif]--></span></a> que
murió por nuestros pecados (Rom. 4:25), que la salvación se encuentra solamente
en Él (Hechos 4:11–12) y es un regalo de Dios (Rom. 6:26) pero no consecuencia
de obras humanas (Tit. 3:5).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Bookman Old Style', serif; line-height: 115%;">En las sectas existen
varias maneras de «negar al Hijo». La primera manera es negar directamente en
su doctrina escrita que Jesús sea el único Hijo de Dios, el Mesías, el Salvador
del mundo. Es lo que hacen los Testigos de Jehová. Otra manera de «negar al
Hijo» es negar la eficacia de la obra de Jesucristo en la cruz. Una forma de
hacerlo es la enseñanza de un sistema de obras para alcanzar y mantener la
salvación. Numerosas sectas nuevas imaginan que uno tiene que hacerse digno de
la salvación realizando obras humanas. Es notable que Jesús afirme:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: 'Bookman Old Style', serif; line-height: 115%;">«… no he venido a
llamar a justos, sino a pecadores, al arrepentimiento» </span></i><span style="font-family: 'Bookman Old Style', serif; line-height: 115%;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Bookman Old Style', serif; line-height: 115%;">(Mateo 9:13)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Bookman Old Style', serif; line-height: 115%;">Otra forma común de
negar al Hijo, es agregar obras humanas al plan de la salvación: Cristo + otra
cosa. Una iglesia cerca de casa alega que uno no es salvo si no se bautiza en
esa iglesia. En un caso extremo, una mujer nos escribió atribulada porque su
iglesia la había puesto bajo disciplina pues estaba en peligro de «no heredar
el reino de Dios» porque llevaba un vestido verde, un color prohibido por el
pastor. Es sólo un ejemplo de no confiar en Cristo para la salvación sino en
algo externo, en un sistema de obras humanas muertas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Bookman Old Style', serif; line-height: 115%;">Sin embargo, existe
otra manera más sutil de negar al Hijo. Muchas sectas al principio intentan
convencer al interesado de que su doctrina es ortodoxa, mientras por otro lado
ocultan su doctrina de la salvación —algo que a menudo hacen los mormones. Sólo
cuando uno alcanza «cierto nivel» descubre los grandes secretos de lo que en
verdad es esa falsa doctrina.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/INVESTIGACION%20FINAL%202014.%20SECTAS%20ERRONEAS/MANUSCRITO%20FINAL%20SECTAS%20FALSAS/INVESTIGACION%20MOVIMIENTOS%20SECTARIOS.docx#_ftn3" name="_ftnref3" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="line-height: 115%;">[3]</span></span><!--[endif]--></span></a> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: 'Bookman Old Style', serif; line-height: 115%;">«Pero hubo también
falsos profetas entre el pueblo, como habrá entre vosotros falsos maestros, que
introducirán encubiertamente herejías destructoras, y aun negarán al Señor que
los rescató…» </span></i><span style="font-family: 'Bookman Old Style', serif; line-height: 115%;">(2 Pedro 2:1)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: 'Bookman Old Style', serif; line-height: 115%;">2. La prueba moral</span></b><span style="font-family: 'Bookman Old Style', serif; line-height: 115%;">.
<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Bookman Old Style', serif; line-height: 115%;">La confesión de que
Cristo es el Hijo de Dios, el Mesías, el Ungido es tanto una verdad inalterable
como algo práctico y personal en la vida de una persona. Con relación a la
prueba moral, Juan nos exhorta: «Si sabéis que él es justo, sabed también que todo
el que hace justicia es nacido de él» (1 Juan 2:29). La membrecía en la familia
de Dios se hará evidente porque el creyente se va conformando más y más a la
imagen del Hijo de Dios (Rom. 8:29). Por otra parte, la doctrina falsa
conducirá a comportamiento hipócrita y vida falsa: «Profesan conocer a Dios,
pero con los hechos lo niegan…» (Tit. 1:16).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Bookman Old Style', serif; line-height: 115%;">La prueba moral,
entonces, consiste en preguntar: ¿Es gente santa? ¿Hay obediencia a la
Escritura o acaso obediencia a una creciente lista de mandatos humanos? Existe
una investigación adicional que uno puede hacer: Estudiar la vida de los
fundadores y actuales líderes del grupo o iglesia. ¿Vivieron o viven una vida
de santidad bíblica?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Bookman Old Style', serif; line-height: 115%;">En cuanto a sus
amigos y conocidos ya involucrados, pregúntese cómo les ha afectado la
asistencia a este grupo en sus relaciones con Dios. ¿Los hace más conforme a la
imagen de Cristo? La parte que ellos tienen con el grupo, ¿hace que Cristo sea
más y más indispensable o los hace cada vez más subordinados a la iglesia? ¿Dan
gloria a Dios, a un hombre o al grupo? Finalmente, preguntémonos sobre la
actitud que ellos tienen hacia la Escritura. ¿Los induce a pasar tiempo en la
Biblia de una manera práctica, o simplemente a memorizar ciertos pasajes que
apoyan las creencias del grupo sectario?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Bookman Old Style', serif; line-height: 115%;">No nos confundamos
cuando al entrar en un grupo extraño una persona comienza a estudiar la
Escritura más que antes. Al cambiar de ciudad por razones del empleo, unos
amigos buscaron y hallaron una congregación cerca de su nueva casa. Era
admirable el nuevo celo y el tiempo que pasaban estudiando la Biblia. Sin
embargo, notamos una diferencia nada positiva en sus actitudes. Rehusaban
llamarse «cristianos» para no ser confundidos con cualquier otra iglesia. Ahora
eran «discípulos». Valiéndose de Sant. 5:16 insistían en que los fieles
confesaran sus pecados a otros miembros de la iglesia, algo que alimenta un
sistema de chismes que permite a los líderes controlar al grupo. Sus cultos
incluyen mucha confesión de pecados los unos a los otros, hasta las cosas más
insignificantes como «Te pido perdón por no haberte saludado esta mañana cuando
entré».<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Bookman Old Style', serif; line-height: 115%;">Advertidos por estas
señales y algunas otras, indagamos acerca de su estudio bíblico que nos había
parecido tan admirable. Resultó ser que lo hacían para agradar al líder de su
grupo de discipulado y para no perder la salvación. El motivo de hacerlo para
mantener comunión con Dios, para conocer a Dios de manera más profunda o para
estar conformados a la imagen de Cristo, no había pasado por sus mentes.
Finalmente notamos que estudiaban sólo las porciones de la Biblia
proporcionadas por los líderes de la iglesia.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: 'Bookman Old Style', serif; line-height: 115%;">3. La prueba social</span></b><span style="font-family: 'Bookman Old Style', serif; line-height: 115%;">.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/INVESTIGACION%20FINAL%202014.%20SECTAS%20ERRONEAS/MANUSCRITO%20FINAL%20SECTAS%20FALSAS/INVESTIGACION%20MOVIMIENTOS%20SECTARIOS.docx#_ftn4" name="_ftnref4" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="line-height: 115%;">[4]</span></span><!--[endif]--></span></a> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Bookman Old Style', serif; line-height: 115%;">El tercer elemento
que debe existir en la vida de un creyente o grupo con la verdad es la palabra <i>ágape</i>,
el amor de Dios (1 Juan 2:9–11; 4:7–8). La esencia básica de este amor se
encuentra en 1 Juan 3:16: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: 'Bookman Old Style', serif; line-height: 115%;">«En esto hemos
conocido el amor, en que él [Jesús] puso su vida por nosotros; también nosotros
debemos poner nuestras vidas por los hermanos»</span></i><span style="font-family: 'Bookman Old Style', serif; line-height: 115%;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Bookman Old Style', serif; line-height: 115%;">Es evidente que yo no
puedo redimir a alguien muriendo por él porque yo también soy pecador.
Jesucristo es el único que puede efectuar la redención eficaz. Sin embargo,
existen mil maneras en que puedo «poner mi vida» por los hermanos.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/INVESTIGACION%20FINAL%202014.%20SECTAS%20ERRONEAS/MANUSCRITO%20FINAL%20SECTAS%20FALSAS/INVESTIGACION%20MOVIMIENTOS%20SECTARIOS.docx#_ftn5" name="_ftnref5" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="line-height: 115%;">[5]</span></span><!--[endif]--></span></a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Bookman Old Style', serif; line-height: 115%;">Consideremos el
siguiente versículo: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: 'Bookman Old Style', serif; line-height: 115%;">«Pero el que tiene
bienes de este mundo y ve a su hermano tener necesidad, y cierra contra él su
corazón, ¿cómo mora el amor de Dios en él?» </span></i><span style="font-family: 'Bookman Old Style', serif; line-height: 115%;">(1 Juan 3:17)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Bookman Old Style', serif; line-height: 115%;">Si alguien tiene una
necesidad (una verdadera necesidad, no un mero deseo) y yo tengo lo que ese
alguien necesita —ya sea tiempo, comida, dinero, transporte, un talento, una
habilidad, u otra cosa —debo hacer lo posible por suplir esa necesidad.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Bookman Old Style', serif; line-height: 115%;">La prueba social
entonces es: ¿Existe esta clase de amor en el grupo? Usemos discernimiento al
investigar este tema en particular. Ciertos grupos tienen la apariencia de
«amor» y hablan mucho de ello, pero tal amor no está de acuerdo con la verdad
de la Biblia; por otra parte, el amor de Dios siempre va de la mano de la
verdad (Ef. 4:15). En realidad ese amor de las sectas es un «amor» egocéntrico
y superficial, o son actos de caridad a fin de ganar el favor de Dios (o
apaciguar la ira divina). No aman a su prójimo como a sí mismos (Gál. 5:13–14)
y no se cumple lo que Cristo manda en Mateo 5:44 en cuanto a bendecir a los que
nos maldicen, hacer bien a los que nos odian y orar por quienes nos hacen daño.
Todo lo contrario, maldicen a quienes perciben como enemigos.<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/INVESTIGACION%20FINAL%202014.%20SECTAS%20ERRONEAS/MANUSCRITO%20FINAL%20SECTAS%20FALSAS/INVESTIGACION%20MOVIMIENTOS%20SECTARIOS.docx#_ftn6" name="_ftnref6" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="line-height: 115%;">[6]</span></span><!--[endif]--></span></a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Bookman Old Style', serif; line-height: 115%;">A veces escuchamos al
ex miembro de una secta declarar que en nuestras congregaciones no ha podido
encontrar las mismas amistades profundas que gozaba en la secta. Por un lado
eso demuestra una gran falta en nuestras iglesias, la necesidad de profunda <i>koinon</i>
entre los hermanos en Cristo.</span><span style="line-height: 115%;"></span><span style="line-height: 115%;"></span><span style="font-family: 'Bookman Old Style', serif; line-height: 115%;"> Por otro lado, a veces no será
posible igualar «la calidez y el cariño» que sentían en la secta sin violar
principios bíblicos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Bookman Old Style', serif; line-height: 115%;">En cierta instancia,
por ejemplo, una dama que vino a nuestra congregación confesó inquieta que
anhelaba entablar amistades tal como tenía antes. En la secta a la que había
pertenecido, todos vivían en la misma calle. Criaban a los chicos en conjunto.
Dormir con la esposa de otro no era considerado pecado con tal de que no lo
hicieran por pura pasión. Incluso al líder se le permitía acostarse con la
mujer de su antojo. Esta clase de relaciones «profundas» no se puede ni se debe
igualar.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Bookman Old Style', serif; line-height: 115%;">En otro caso, un
hombre finalmente decidió apartarse del grupo sectario pero su esposa, por
temor al infierno, decidió quedarse. Le aconsejaron a la esposa que se
divorciara de él por ser «apóstata». Conclusión: para continuar con el
matrimonio el hombre tendría que volver a la secta —y lo hizo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Bookman Old Style', serif; line-height: 115%;">Otra pregunta que
toma en cuenta la prueba social es ¿existe en ese grupo amor al cuerpo de
Cristo en general? ¿Se anima a los feligreses a participar en eventos con otras
iglesias evangélicas, o hay una tendencia a condenar a los demás grupos? Por
otra parte, ¿hay amor por los inconversos? ¿Está la iglesia participando en la
gran comisión con conversiones a Cristo (Mateo 28:18–20), o está haciendo
proselitismo entre miembros de otras iglesias?</span><span style="line-height: 115%;"></span><a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/INVESTIGACION%20FINAL%202014.%20SECTAS%20ERRONEAS/MANUSCRITO%20FINAL%20SECTAS%20FALSAS/INVESTIGACION%20MOVIMIENTOS%20SECTARIOS.docx#_ftn7" name="_ftnref7" title=""><sup><span style="font-family: 'Bookman Old Style', serif; line-height: 115%;">2</span></sup></a><span style="line-height: 115%;"></span><span style="font-family: 'Bookman Old Style', serif; line-height: 115%;">
La Gran Comisión a la iglesia es «hacer discípulos» (Mateo 28:19–20), ser
testigos de Cristo (Hch. 1:8), ser embajadores de Cristo (2 Cor. 5:20),
predicar la Palabra (Rom. 10:14–15; 2Tim. 4:2) a fin de convencer a los que no
conocen al Salvador en forma personal a que se conviertan a Él. Jamás es
separar a los creyentes de sus iglesias haciéndolos dudar de su salvación
afirmando que su grupo es el único con la verdad.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
</div>
<div>
<!--[if !supportFootnotes]--><br clear="all" />
<hr align="left" size="1" width="33%" />
<!--[endif]-->
<div id="ftn1">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/INVESTIGACION%20FINAL%202014.%20SECTAS%20ERRONEAS/MANUSCRITO%20FINAL%20SECTAS%20FALSAS/INVESTIGACION%20MOVIMIENTOS%20SECTARIOS.docx#_ftnref1" name="_ftn1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Times New Roman","serif";"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="line-height: 115%;">[1]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; mso-ansi-language: EN-US;">
Gardner, R. B. (1991). <i>Matthew</i>. Believers church Bible commentary. </span><span style="font-family: "Times New Roman","serif";">Scottdale, Pa.: Herald Press.
Pág. 136.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn2">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/INVESTIGACION%20FINAL%202014.%20SECTAS%20ERRONEAS/MANUSCRITO%20FINAL%20SECTAS%20FALSAS/INVESTIGACION%20MOVIMIENTOS%20SECTARIOS.docx#_ftnref2" name="_ftn2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Times New Roman","serif";"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="line-height: 115%;">[2]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span style="font-family: "Times New Roman","serif";"> Hendriksen, W. (2007). <i>Comentario
al Nuevo Testamento: Colosenses y Filemón</i>. Grand Rapids, MI: Libros
Desafío. Pàg.127.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn3">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/INVESTIGACION%20FINAL%202014.%20SECTAS%20ERRONEAS/MANUSCRITO%20FINAL%20SECTAS%20FALSAS/INVESTIGACION%20MOVIMIENTOS%20SECTARIOS.docx#_ftnref3" name="_ftn3" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Times New Roman","serif";"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="line-height: 115%;">[3]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span style="font-family: "Times New Roman","serif";"> Kistemaker, S. J. (1994). <i>Comentario
al Nuevo Testamento: 1 y 2 Pedro y Judas</i>. </span><span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; mso-ansi-language: EN-US;">Grand
Rapids, MI: Libros Desafío.Pag.322.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn4">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/INVESTIGACION%20FINAL%202014.%20SECTAS%20ERRONEAS/MANUSCRITO%20FINAL%20SECTAS%20FALSAS/INVESTIGACION%20MOVIMIENTOS%20SECTARIOS.docx#_ftnref4" name="_ftn4" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Times New Roman","serif";"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="line-height: 115%;">[4]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; mso-ansi-language: EN-US;">
Jeske, M. A. (2002). <i>James, Peter, John, Jude</i>. The People's Bible.
Milwaukee, Wis.: Northwestern Pub. House.Pag. 241.</span><span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; mso-ansi-language: EN-US;">Ironside,
H. A. (1931). <i>Addresses on the Epistles of John</i>. Neptune, NJ: Loizeaux
Brothers. Pág. 112.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn5">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/INVESTIGACION%20FINAL%202014.%20SECTAS%20ERRONEAS/MANUSCRITO%20FINAL%20SECTAS%20FALSAS/INVESTIGACION%20MOVIMIENTOS%20SECTARIOS.docx#_ftnref5" name="_ftn5" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Times New Roman","serif";"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="line-height: 115%;">[5]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; mso-ansi-language: EN-US;">
Womack, M. M. (1998). <i>The College Press NIV commentary: 1, 2 & 3 John /
Morris M. Womack.</i> Joplin, MO.: College Press.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn6">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/INVESTIGACION%20FINAL%202014.%20SECTAS%20ERRONEAS/MANUSCRITO%20FINAL%20SECTAS%20FALSAS/INVESTIGACION%20MOVIMIENTOS%20SECTARIOS.docx#_ftnref6" name="_ftn6" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Times New Roman","serif";"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="line-height: 115%;">[6]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; mso-ansi-language: EN-US;"> <i><span lang="EN-US">Believer's Study Bible</span></i><span lang="EN-US">. 1997, c1995
(electronic ed.). </span></span><span style="font-family: "Times New Roman","serif";">Nashville:
Thomas Nelson.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn7">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/castillo%20paz/Documents/INVESTIGACION%20FINAL%202014.%20SECTAS%20ERRONEAS/MANUSCRITO%20FINAL%20SECTAS%20FALSAS/INVESTIGACION%20MOVIMIENTOS%20SECTARIOS.docx#_ftnref7" name="_ftn7" title=""><sup><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;">2 </span></sup></a><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 115%;">La
palabra proselitismo en el griego significa “agregado” o “el que se acerca” y
originalmente se usaba en un buen sentido. Todavía mantiene el significado de
convertirse de una religión a otra pero ha tomado un sentido negativo de “robar
ovejas”.<span style="font-size: x-small;"><o:p></o:p></span></span></div>
</div>
</div>
Profesor Víctor Pérezhttp://www.blogger.com/profile/11898268312244415668noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7424823863527060486.post-67453325409898526992014-01-13T15:00:00.001-08:002014-08-13T16:19:44.516-07:00<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-bidi-font-style: italic;">Tres pruebas de una verdadera iglesia</span></b><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Una y otra vez en su
libro, Juan resalta tres pruebas principales para «probar los espíritus». Las
tres deben estar presentes para que determinado grupo sea considerado auténtico.
No es suficiente que un grupo exhiba una o aun dos de estas marcas sino que,
según el apóstol Juan, las tres juntas dan la pauta de una verdadera iglesia.
Al mencionar estas pruebas, es importante distinguir entre una iglesia
separatista —o tal vez un poco rara— y una secta. Además, ciertas iglesias o
grupos comienzan bien pero paulatinamente se convierten en sectas y lo
manifestarán en alguna de las tres áreas. Las tres pruebas son la teológica, la
moral y la social.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><br /></span></div>
Profesor Víctor Pérezhttp://www.blogger.com/profile/11898268312244415668noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7424823863527060486.post-80659864736885278152013-03-01T08:31:00.000-08:002014-01-13T15:02:35.088-08:00¿Para qué volverá Cristo a esta tierra?<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiWOYVzUDHbJyxT5ueoA_BrE-cFLEOJIjUT_S7CqOFeoNYwOsNKiAyMaE9S6TfbBongBNit3dasBPLwDhLcGRMB-XpJD8M-Fu6JKmQGWbxBjspzX9e8ASJqmRa6P0E0_ObYooTG4Nrfl_J1/s1600/Fogata.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="237" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiWOYVzUDHbJyxT5ueoA_BrE-cFLEOJIjUT_S7CqOFeoNYwOsNKiAyMaE9S6TfbBongBNit3dasBPLwDhLcGRMB-XpJD8M-Fu6JKmQGWbxBjspzX9e8ASJqmRa6P0E0_ObYooTG4Nrfl_J1/s320/Fogata.jpg" width="320" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj29r2lKnXTXK9StobWEAUmfjUXrcdfkZKWUU_mj1MFB4auMZSNM0Zs0Nki8aJOR78f9-SdLfm6rUPx-klFMrOQSeoAGRDeV1QfhmfrlFZ3D2lvWgk3sK9P6OGN-NUfXbrGhmjI7wMzW3P5/s1600/bibliaabierta1.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="208" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj29r2lKnXTXK9StobWEAUmfjUXrcdfkZKWUU_mj1MFB4auMZSNM0Zs0Nki8aJOR78f9-SdLfm6rUPx-klFMrOQSeoAGRDeV1QfhmfrlFZ3D2lvWgk3sK9P6OGN-NUfXbrGhmjI7wMzW3P5/s320/bibliaabierta1.jpg" width="320" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjWs5H50_gIOvAairH4GhcurnjB303mfYfiPbseA0GpKRtmGtDZc5APUsPeglmwqSPtkk0fIbzaNFlI_oZ3vIZHDOpFfrfNH1Itcw7AOSs-3BphjZiB4SiNf6G-4xhqLeAUs5wasQci9plP/s1600/141107por.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjWs5H50_gIOvAairH4GhcurnjB303mfYfiPbseA0GpKRtmGtDZc5APUsPeglmwqSPtkk0fIbzaNFlI_oZ3vIZHDOpFfrfNH1Itcw7AOSs-3BphjZiB4SiNf6G-4xhqLeAUs5wasQci9plP/s320/141107por.jpg" width="240" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7M89_NVRWn-lKzrL-p6hrkdE8tk_3cToAoVr1J1PDTa0kjWsaWTpANcVW-1jMxAfHXQP8ooQ81tSCaOatHrealQDTB5PmS0NXGBiUrNS6Qbnqu8sMoUlcJ7T5-v_K_-fHQkA8Nhp5i3H8/s1600/imagesCAIYJ73J.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7M89_NVRWn-lKzrL-p6hrkdE8tk_3cToAoVr1J1PDTa0kjWsaWTpANcVW-1jMxAfHXQP8ooQ81tSCaOatHrealQDTB5PmS0NXGBiUrNS6Qbnqu8sMoUlcJ7T5-v_K_-fHQkA8Nhp5i3H8/s1600/imagesCAIYJ73J.jpg" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Calibri;">
<span style="font-size: large;"><span class="normal">Los cristianos sabemos que Cristo va a venir de nuevo a esta
tierra. La Biblia lo enseña con mucha claridad. ¿Pero cuántos tenemos una idea
clara del sentido y del propósito de su venida, del por qué y para qué de su
retorno a nuestro mundo?</span><br />
<br />
<span class="normal">El apóstol Pedro nos exhorta a "estar siempre
preparados a dar una defensa (apología razonable) a todo aquel que nos pide la
razón (la lógica) de nuestra esperanza". Eso significa el esfuerzo de
estudiar las escrituras seriamente y pensar con cuidado en la lógica y el
sentido de nuestra esperanza en Cristo.</span><br />
<br />
<span class="normal">Básicamente, el Nuevo Testamento enseña que Cristo volverá
porque tiene nuevas cosas que hacer en esta tierra. ¿Cuáles son las tareas que
Cristo vendrá a realizar?</span><br />
<br />
<span class="normal">Primero, Cristo volverá a esta tierra porque va a reinar en
ella. "Acuérdate de mí cuando vengas en tu reino", dijo el malhechor
penitente (Lc 23:42; 1 Tim 6:14-16). Reinará en esta misma tierra durante mil
años, y reinaremos con él (Apoc 20:1-4); después reinará, y reinaremos con él,
en la nueva tierra, por los siglos de los siglos (Apoc 22:5). La gran esperanza
del Reino de Dios, tan central al mensaje de los evangelios, es también la
clave central al significado de la Segunda Venida de Cristo. ¡Cristo viene a
reinar!</span><br />
<br />
<span class="normal">Llama la atención que ningún texto del Nuevo Testamento
afirma que el propósito del retorno de Cristo es el de "levantar su
iglesia". Aun en 1 Tes. 4:17, único texto que afirma explícitamente que
"seremos arrebatados ", ese "rapto" no es más que
transporte "al encuentro con él" que nada tiene que ver con
escaparnos de la gran tribulación. Su venida no será "Operación
Rescate" sino "Operación Reinado". Es la falta de una teología
del reino que nos hace buscar la lógica de la venida de Cristo en otras cosas
erradas. </span><br />
<br />
<span class="normal">Segundo, Cristo viene a resucitar a todos los creyentes
muertos. Según 1 Tesalonicenses 4:15-17, al venir Jesús, los que duermen en él
saldrán de sus tumbas (Jn. 5:28-29), los creyentes vivientes serán
transformados a su cuerpo de gloria (Fil 3:21), y seremos arrebatados hasta la
nube a nuestra reunión con él, para acompañarle en su venida. Cristo nos dejó
cuando regresó a su Padre, y envió su Espíritu, pero después de su regreso él
estará con nosotros para siempre y nosotros con él (1 Tes. 4:17; 1 Pedro
1:7-8).</span><br />
<br />
<span class="normal">Tercero, viene a vencer para siempre a los enemigos de su
reino (Apoc 19:11-21). Al venir Cristo, "destruirá con el espíritu de su
boca, y con el resplandor de su venida" al hombre de pecado (2 Tes. 2:8),
el anticristo. El día de su venida será el gran día de su victoria final sobre
todos los enemigos de su Reino.</span><br />
<br />
<span class="normal">Cuarto, según San Mateo, al venir Cristo va a juzgar a las
naciones y separar las ovejas de los cabritos, según la práctica de la fe de
unos y otros (Mat 25:31-46). El día de su venida será la hora de la verdad,
tanto para los impíos e injustos como para los falsos cristianos (Mat 7:21-23).
</span><br />
<br />
<span class="normal">Este aspecto debe llevarnos a examinar muy seriamente
nuestra propia vida cristiana. No todos los que dicen "Señor, Señor",
ni que asisten iglesias evangélicas y cantan coros, entrarán en el Reino de
Dios. Nos conviene meditar en un mensaje que traía este letrero fuera de una
iglesia de Alemania:</span><br />
<br />
<span class="normal"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Me llaman Maestro y
no me escuchan,</span><br />
<span class="normal">me llaman Luz y no me miran, </span><br />
<span class="normal">me llaman Camino y no me siguen, </span><br />
<span class="normal">me llaman Vida y no me viven, </span><br />
<span class="normal">me llaman Sabio y no me aprenden, </span><br />
<span class="normal">me llaman Justo y no me temen, </span><br />
<span class="normal">me llaman Señor y no me obedecen, </span><br />
<span class="normal">si yo los condeno no me reclaman.</span></span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
Profesor Víctor Pérezhttp://www.blogger.com/profile/11898268312244415668noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7424823863527060486.post-22480332986284512122013-03-01T08:30:00.002-08:002013-03-01T08:30:21.228-08:00<br />
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-size: large;"><b><span lang="EL" style="font-family: Gentium;">εὐαγγελίζομαι</span></b><b><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> [proclamar
buenas noticias], </span></b><b><span lang="EL" style="font-family: Gentium;">εὐαγγέλιον</span></b><b><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> [buena
noticia, evangelio], </span></b><b><span lang="EL" style="font-family: Gentium;">προευαγγελίζομαι</span></b><b><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> [proclamar
de antemano], </span></b><b><span lang="EL" style="font-family: Gentium;">εὐαγγελιστής</span></b><b><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">
[evangelista]<o:p></o:p></span></b></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-size: large;"><span lang="EL" style="font-family: Gentium;">εὐαγγελίζομαι</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-size: large;"><b><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">A.</span></b><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> </span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: 'SBL Hebrew';">בָּשַׂר</span><span dir="LTR"></span><span lang="HE" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"><span dir="LTR"></span> </span><b><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">en el AT.</span></b><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> Esta
palabra significa «proclamar buenas noticias» (1 R. 1:42). En vista de 1 Reyes
1:42, el sentido básico parecería ser sencillamente «transmitir un mensaje»,
pero la raíz misma contiene el elemento de gozo, de modo que un uso común es
anunciar una victoria, y el mensajero se ve a sí mismo como portador de buenas
nuevas (2 S. 4:10). Se puede ver la transición hacia un uso religioso en 1
Samuel 31:9, donde la proclamación de victoria en la tierra de los filisteos
tiene un carácter cultual. Hay paralelos en el Salmo 68:11, donde las mujeres
proclaman la victoria en un canto que Dios mismo les ha dado, y el Salmo 40:9,
donde se declara la liberación ante la congregación. El término resulta
especialmente significativo en Isaías 40ss, donde el mensajero llega a Sión a
proclamar la victoria mundial de Dios que da inicio a la edad de la salvación
(52:7). Esta declaración no es pura palabra y aliento humanos, ya que es Dios
mismo quien habla por medio de ella, haciendo realidad lo que se dice mediante
su propia palabra creadora. El Salmo 96:2ss produce el mismo efecto. La gran
hora escatológica ha llegado, y el mensaje de las gestas poderosas de Dios se
publica a las naciones. En efecto, los gentiles mismos llegarán a proclamarlo
(Is. 60:6). El mensajero asume una significación cúltica con esta proclamación
eficaz del dominio regio de Dios, y el profeta comparte esta significación como
quien ha sido ungido para llevar buenas nuevas a los afligidos (Is. 61:1).
Todos estos temas –la expectación escatológica, la inclusión de los gentiles, y
los lazos con la salvación, la rectitud y la paz (Sal. 95:1; 40:9; S. 52:7)–
apuntan ya hacia el NT.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-size: large;"><b><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">B.</span></b><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium;">εὐαγγελίζομαι</span><span lang="EL" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> </span><b><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">entre los
griegos. Este verbo, generalmente en voz media, con dativo o acusativo de
persona,</span></b><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> con un </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium;">περί</span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> para introducir
el mensaje, y a veces una preposición que denota al destinatario, se usa con el
significado de llevar noticias, especialmente de una victoria o algún otro
acontecimiento gozoso, en persona o por carta. Con frecuencia, especialmente en
la guerra, la noticia puede ser falsa. Con este término se pueden combinar
palabras como salvación, pero también, en el griego secular, la idea del
destino o la fortuna. El mensajero puede venir con un oráculo, y esto comporta
el pensamiento de «promesa» o incluso «amenaza». También encontramos que este
término se usa para anunciar, en el palacio real, la llegada del hombre divino
Apolonio. Las ideas de victoria y liberación constituyen lazos con el NT, pero
el NT no sabe nada de la fortuna, y Jesús, a diferencia del hombre divino, es
él mismo el contenido del mensaje. Más aún, tanto en el AT como en el NT este
término tiene una actualidad de pronunciamiento que no se halla en el sentido
secular de la promesa revelada.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-size: large;"><b><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">C.</span></b><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> </span><b><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">La
Septuaginta, Filón y Josefo.</span></b><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">1.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> </span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">La LXX usa
este grupo para </span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: 'SBL Hebrew';">בָּשַׂר</span><span dir="LTR"></span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"><span dir="LTR"></span> (aunque tiene </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium;">παιδάριον</span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> para el
mensajero con malas noticias, en 1 S. 4:17). Prefiere </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium;">εὐαγγελιζόμενος</span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> a </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium;">εὐάγγελος</span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> para el
mensajero, en una traducción más literal del hebreo. Por otro lado, debilita el
hebreo en Isaías 40:9, Salmo 68:11 e Isaías 52:6–7 al generalizar el concepto,
minimizando la eficacia de la palabra divina, y perdiendo la idea de la
alborada del reinado divino. Más frecuentemente conecta </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium;">εὐαγγελίζασθαι</span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> con la salvación (cf. Is. 60:6) y también lo conecta con </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium;">δόξα</span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> (Éx. 15:11), </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium;">ἀρετή</span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> (Is. 42:12) y </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium;">αἴνεσις</span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> (Sal. 106:47).</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">2.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> </span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">Filón se
acerca al mundo griego del pensamiento. Usa este verbo para anunciar buenas
noticias, a veces poéticamente como cuando un almendro anuncia una buena
cosecha. En una alegoría sobre Éxodo 14:30 el sentido es «prometer». También
encontramos en él la terminología del culto al emperador.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">3.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> </span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">Josefo usa
este término, como Filón, para anunciar buenas noticias, y también en el
sentido de «prometer», como en <i>Antigüedades</i> 5.24, 277. En ninguno de
estos dos escritores hay sentido alguno de la historia de salvación o de la
escatología; las experiencias individuales reemplazan la gran historia de Dios,
y por ello no hay lugar alguno para el portador de buenas noticias en el sentido
de Isaías 40ss.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-size: large;"><b><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">D.</span></b><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> </span><b><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">El judaísmo
palestinense.</span></b><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> Aquí </span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: 'SBL Hebrew';">בָּשַׂר</span><span dir="LTR"></span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"><span dir="LTR"></span> normalmente significa «proclamar buenas noticias», pero a veces
también malas noticias. Con una referencia futura encontramos también el
sentido «prometer». Pero la idea del mensajero de Isaías 40ss, con quien
amanece la era mesiánica, se puede hallar también aun cuando la tradición
referente al mensajero no sea uniforme (puede ser anónimo, o ser Elías, o ser
el Mesías, o puede haber muchos mensajeros). Está viva la expectación de la gran
edad del reinado salvífico de Dios, y si el mensaje es primeramente para Israel
también es para los gentiles, y para los muertos así como para los vivos, por
cuanto el Dios de Israel es también Señor del mundo entero.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-size: large;"><b><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">E.</span></b><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium;">εὐαγγελίζομαι</span><span lang="EL" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> </span><b><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">en el NT.</span></b><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> Este verbo
(junto con </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium;">εὐαγγέλιον</span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">) es común
en Lucas y Hechos y bastante común en Pablo, pero no figura en los escritos
juaninos (tal vez porque en Juan el concepto primordial es el del
cumplimiento). Tampoco encontramos este verbo en Marcos, Santiago, 2 Pedro ni Judas,
y sólo aparece en Mateo una vez, dos en Hebreos, y tres en 1 Pedro (</span><span lang="EL" style="font-family: Gentium;">εὐαγγελίζειν</span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> dos veces en el Apocalipsis).</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-size: large;"><i><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">1.</span></i><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> </span><i><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">Jesús.</span></i><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> Jesús trae
la buena noticia del tiempo final esperado (Mt. 11:5). El mensaje lleva consigo
el cumplimiento. Las obras de Jesús son señales de la era mesiánica. En Nazaret
Jesús se aplica a sí mismo Isaías 61:1 (Lc. 4:18). Con él se proclama la buena
noticia del reino de Dios (Lc. 16:16). Lucas 8:1 resume el ministerio entero de
Jesús cuando lo llama heraldo y mensajero del reino. Su vida entera proclama el
evangelio. Su nacimiento es buena noticia (Lc. 2:10). Su venida, su obra y su
muerte son la gran proclamación de la paz (Ef. 2:14ss). Él predica la buena
noticia inclusive a los muertos (cf. 1 P. 3:19 y 4:6).</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-size: large;"><i><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">2.</span></i><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> </span><i><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">Juan el Bautista.</span></i><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> Lucas 3:18
dice de Juan que él predicaba al pueblo la buena noticia. Como Elías, él
proclama el reinado inminente de Dios (Lc. 1:17; Mt. 11:14; 17:12). Aunque
pertenece a la edad antigua, es más que un profeta. Por eso un ángel trae la
buena nueva de su nacimiento (Lc. 1:19), él prepara el camino de Dios, y como
precursor del Mesías es un evangelizador cuya historia es el inicio del
evangelio (Mr. 1:1).</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-size: large;"><i><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">3.</span></i><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> </span><i><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">La hueste de
testigos.</span></i><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> Romanos 10:15 relaciona Isaías 52:7, no con el Mesías, sino con los
mensajeros del evangelio, aun cuando tanto el TM como la LXX tienen un
singular. La razón de esto es que Jesús había enviado a los doce a predicar el
evangelio (Lc. 9:1ss) y luego había dado la tarea de evangelizar (proclamar la
buena noticia acerca de él mismo) a la iglesia (cf. Hch. 5:42; Felipe en 8:12,
35, 40). El mensaje se anuncia tanto a judíos como a gentiles (Hch. 11:20).
Pablo está llamado, de un modo especial, a ser el evangelista de los gentiles
(Gá. 1:16; Ro. 15:20; 1 Co. 15:1; 2 Co. 10:16; Hch. 14:10; 17:18). Esta es su
gracia (Ef. 3:8). Su ministerio entero es </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium;">εὐαγγελιζασθαι</span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> (1 Co. 1:17). El mismo mensaje se anuncia tanto a cristianos como a
paganos (Ro. 1:15; Hch. 14:15), ya que Dios mismo habla por medio de él a toda
la humanidad. El contenido es el propio Jesús (Gá. 1:16), su pasión y
resurrección (1 P. 1:11ss; Hch. 17:18), el reino (Hch. 8:12), el AT en su
testimonio de Cristo (Hch. 8:35), la palabra (Hch. 15:35) y la fe (Gá. 1:23).
Términos paralelos son predicar, enseñar y dar testimonio. </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium;">εὐαγγελιζασθαι</span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> no es simplemente hablar sino
proclamar con poder, con el acompañamiento de señales. Es así como esto trae
curación (Mt. 4:23), gozo (Hch. 8:8), salvación (1 Co. 15:1–2) y regeneración
(1 P. 1:23ss) como la propia palabra de Dios en el poder de su Espíritu (1 P.
1:12). Al ser proclamación de la buena nueva de Dios, comporta tanto el
ofrecimiento de la salvación como su poder. Se pueden señalar dos usos
especiales: en 1 Tesalonicenses 3:6 la fe y el amor de los tesalonicenses son
el tema de la buena noticia que ha traído Timoteo, y en Hebreos 4:2, 6 la
proclamación del AT va incluida con su elemento de promesa.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-size: large;"><i><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">4.</span></i><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> </span><i><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">Dios.</span></i><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> Dos veces
es Dios el sujeto del evangelizar. En Hechos 10:36 él hace que por medio de
Cristo se proclame la paz; la historia de Jesús es la buena noticia de paz y
gozo que Dios anuncia. En Apocalipsis 10:7 Dios ha anunciado la buena noticia
de su reino venidero a sus siervos, los profetas del AT y del NT.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-size: large;"><i><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">5.</span></i><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> </span><i><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">Los ángeles.</span></i><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> Gabriel da
la buena noticia del nacimiento del Bautista en Lucas 1:19, y el ángel anuncia
el nacimiento del Salvador en Lucas 2:10. En ambos casos el mensaje es
evangelio porque ha llegado el tiempo de la salvación, y por lo tanto se puede
proclamar un gran gozo.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-size: large;"><span lang="EL" style="font-family: Gentium;">εὐαγγέλιον</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-size: large;"><b><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">A.</span></b><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium;">εὐαγγέλιον</span><span lang="EL" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> </span><b><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">fuera del
NT.</span></b><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-size: large;"><i><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">1.</span></i><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> </span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: 'SBL Hebrew';">בְּשׂרָה</span><span dir="LTR"></span><span lang="HE" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"><span dir="LTR"></span> </span><i><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">en el AT.</span></i><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> Este
sustantivo, mucho menos común que el verbo, figura sólo seis veces en el AT y
significa 1. «buena noticia» (2 S. 18:20, 27; 2 R. 7:9) y 2. «recompensa por
una buena noticia» (2 S. 4:10; 18:22). La palabra proclamada se equipara con su
contenido; las malas noticias traen pena, las buenas noticias alegría. El
portador de malas noticias es, por lo tanto, culpable y puede ser castigado por
ello (2 S. 1:15–16), mientras que al portador de buenas noticias se le premia.
El uso en el AT es puramente secular.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-size: large;"><i><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">2.</span></i><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium;">εὐαγγέλιον</span><span lang="EL" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> </span><i><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">entre los
griegos.</span></i><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">a.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> </span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">Esta palabra
es un adjetivo así como un sustantivo, y significa «lo propio de un </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium;">εὐάγγελος</span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">», e. d. ya sea una buena
noticia, o la recompensa por ella. Esta palabra se convierte en término técnico
para «noticias de victoria». Hay todo un rito que rodea la venida del mensajero
que trae esta noticia, p. ej. adornar su lanza con laureles y coronar su
cabeza. También se ofrecen sacrificios cuando llega la noticia, se ponen
guirnaldas en los templos, se efectúa un </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium;">ἀγών</span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">, y se coronan las ofrendas. Las palabras contienen buena fortuna; de
ahí el premio para el mensajero. El primer mensajero recibe una recompensa más
elevada; a un mensajero que se retrasa se le puede castigar. Pero, dado que
circulan informes mentirosos, la recompensa se da sólo después de verificar la
noticia. Un </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium;">εὐαγγέλιον</span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> puede ser
también una revelación oracular. Por un </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium;">εὐαγγέλιον</span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> así se ofrecen acciones de gracias, aunque, cuando los efesios no creen
en un oráculo de Apolonio, este les ordena aplazar el sacrificio hasta que se
cumpla lo que él ha dicho.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">b.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium;">εὐαγγέλιον</span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> es particularmente importante
en el culto al emperador. El emperador es un gobernante divino que controla la
naturaleza, dispensa curación, sirve como dios protector, y trae buena fortuna;
su nacimiento va acompañado de señales cósmicas. Los mensajes imperiales,
entonces, son mensajes gozosos, puesto que lo que él dice es un acto divino que
implica el bien y la salvación. El primer </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium;">εὐαγγέλιον</span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> es la noticia de su nacimiento, luego su llegada a la mayoría de edad,
luego su ascenso al trono. Las ofrendas y los festivales anuales celebran la
era nueva y más esperanzada que con él comienza. Su ascenso al trono es un
evangelio para sus súbditos. Este </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium;">εὐαγγέλιον</span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> imperial,
como el del NT, tiene una fuente en el Cercano Oriente, pero a los muchos
mensajes imperiales el NT contrapone el único evangelio, y a los muchos
ascensos la única proclamación del reino de Dios. Una vez más, el NT podrá usar
un lenguaje conocido, pero lo asocia con el escándalo de la cruz (1 Co. 1:17),
la penitencia y el juicio, de modo que a algunos les debe haber parecido
irónico (Hch. 17:32). César y Cristo se contraponen entre sí. Tienen mucho en
común, porque ambos aseguran ser evangelio, pero pertenecen a mundos
diferentes.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-size: large;"><i><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">3.</span></i><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> </span><i><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">La
Septuaginta y Josefo.</span></i><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">a.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> </span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">La LXX no
usa </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium;">εὐαγγέλιον</span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> en
singular. En plural la palabra aparece sólo en 2 Samuel 4:10 como «recompensa
por una buena noticia»; </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium;">ἡ εὐαγγελία</span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> se usa en 2
Samuel 18:22, etc. Este término es poco común, y en ninguna otra parte se halla
una distinción entre él y </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium;">εὐαγγέλιον</span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">. Es bien
claro que el uso que hace el NT de </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium;">εὐαγγέλιον</span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> no se
deriva de la LXX, puesto que el NT no tiene nunca el plural ni el sentido de
recompensa.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">b.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> </span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">Filón no usa
el sustantivo, pero Josefo tiene </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium;">ἡ εὐαγγελία</span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">, </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium;">τό εὐαγγέλιον</span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> y </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium;">τά εὐαγγέλια</span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> para «buenas noticias», especialmente en relación con el culto al
emperador.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-size: large;"><i><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">4.</span></i><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> </span><i><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">El judaísmo
rabínico.</span></i><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> Esta fase no nos ayuda mucho en lo que al sustantivo respecta. Los
rabinos usan el término hebreo para buenas noticias (o a veces noticias
tristes), y puede tener sentido religioso, pero no lo emplean para la buena
nueva escatológica. La razón parece ser que, si bien esperan el acto
escatológico, y al mensajero que lo anuncia, el mensaje en cuanto tal no es
nuevo y por lo tanto no es tan importante. El acento que se pone en el acto,
sin embargo, sí es significativo, ya que influye sobre el entendimiento
neotestamentario de </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium;">εὐαγγέλιον</span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> como algo
que denota acción así como contenido, lo cual sería sumamente insólito en
griego. El hecho que </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium;">εὐαγγέλιον</span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> parezca ser
un préstamo para describir el evangelio del NT, y como tal propenso a
maliciosos juegos de palabras, no demuestra lo contrario, por cuanto el
judaísmo palestinense era en gran medida bilingüe.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-size: large;"><b><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">B.</span></b><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium;">εὐαγγέλιον</span><span lang="EL" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> </span><b><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">en el NT.</span></b><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> Marcos usa
el sustantivo ocho veces, Mateo cuatro, y Lucas (que prefiere el verbo)
ninguna. Hay dos casos en los Hechos, sesenta en las obras paulinas, y sendos
casos en 1 Pedro y el Apocalipsis.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-size: large;"><i><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">1.</span></i><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> </span><i><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">Los autores
de los Sinópticos.</span></i><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> Con la excepción del título (1:1) y el resumen general en 1:14, Marcos
usa </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium;">εὐαγγέλιον</span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> sólo en
dichos de Jesús. Se han expresado dudas en cuanto al uso real de la palabra por
el propio Jesús, con la posible excepción de Marcos 14:9. Sin embargo, la
verdadera pregunta es si esto es congruente con el asunto mismo. La
proclamación de Jesús es indudablemente una buena noticia, y él mismo es su
proclamador, de modo que tenemos una transición evidente desde el verbo hacia
el sustantivo. Más aún, con su conciencia mesiánica, Jesús se da cuenta de que
él no está simplemente trayendo una nueva enseñanza, sino que se está
presentando a sí mismo como contenido de su mensaje, de modo que para los
discípulos </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium;">εὐαγγέλιον</span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> implica una
revelación del secreto mesiánico. De manera que, si bien el verbo podría ser el
mejor término para el propio Jesús, el sustantivo es apto para la continuación
directa de su proclamación por la comunidad. La cuestión de si la palabra es
original en la propia enseñanza de Jesús es, por consiguiente, de importancia
secundaria, como lo es también la cuestión de si «evangelio del reino» o
«evangelio de Jesús» es más auténtico, o de si el genitivo en 1:1 es objetivo o
subjetivo. Jesús proclama el evangelio, y a la vez lo es y lo hace presente. Su
contenido es el cumplimiento del tiempo y la cercanía del reino. Al ser
contrario a las apariencias, exige arrepentimiento y fe. Durante su ministerio
Jesús lo restringe a Israel, pero todas las naciones habrán de entrar con la
era mesiánica (Mt. 8:11), de modo que, cuando Jesús es exaltado como Señor en
la resurrección, la proclamación se extiende a los gentiles y es, en sí misma,
un acontecimiento escatológico (Mr. 13:10).</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-size: large;"><i><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">2.</span></i><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> </span><i><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">Pablo.</span></i><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">a.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> </span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">La mayoría
de las referencias del NT a </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium;">εὐαγγέλιον</span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> se hallan
en Pablo. Su uso de </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium;">τό εὐαγγέλιον</span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> muestra que
el concepto es ahora un concepto fijo, tanto para él mismo como para sus
lectores. Como se puede ver por 2 Corintios 8:18; Filipenses 4:3, 15, se
refiere al acto de proclamación, pero 1 Corintios 9:14 muestra que también
puede referirse al contenido. Este sentido doble es especialmente evidente en
Romanos 1:1: «apartado para el evangelio de Dios», porque, si bien Pablo está
apartado para predicar el evangelio, la cláusula que sigue (vv. 2–3) describe
su contenido.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">b.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> </span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">Los verbos
de hablar y oír indican que se ha de declarar un mensaje específico (cf. 1 Co.
15:1; 9:14; Gá. 2:2; 1 Ts. 2:2; 2 Ti. 1:11; Col. 1:5, 23; Gá. 1:12). Dos
pasajes resumen el contenido (Ro. 1:1ss y 1 Co. 15:1ss), y cf. Romanos 2:16;
16:25; 2 Timoteo 3:8. Por Romanos 1:1ss nos enteramos de que el Hijo
preexistente se ha hecho hombre, y en cuanto tal es el Mesías davídico
esperado, y ha sido exaltado como </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium;">κύριος</span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> con su
resurrección. La resurrección presupone la muerte y la pasión. Como mensaje de
Jesús, el evangelio trae la paz (Ef. 6:15), pero el juicio también forma parte
de su contenido (Ro. 2:16). El evangelio también fortalece (Ro. 16:25) por ser
la revelación del plan salvífico de Dios concurrente con la predicación de
Jesús. No se insinúa ruptura alguna con respecto al AT, ya que el evangelio es
el cumplimiento de la promesa (Ro. 1:1ss) tanto en su predicación como en su
mensaje. Al dar testimonio de Cristo, el AT forma parte del evangelio y sirve
para darlo a conocer a las naciones (Ro. 16:26). Lo nuevo es lo que el mensaje
realiza. Si el contenido ha de resumirse en una sola palabra, esa palabra es
Cristo (cf. Ro. 15:19; 1 Co. 9:12; 2 Co. 2:12; Gá. 1:7; Filipenses 1:27, etc.;
tb. 2 Ts. 1:8 y Ro. 1:9). Importa poco si el genitivo en la frase «evangelio de
Cristo» es objetivo o subjetivo, puesto que Cristo es tanto autor como
contenido al ser simultáneamente el Señor Exaltado y Encarnado.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">c.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> </span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">El evangelio
consigna un acontecimiento histórico, pero este acontecimiento trasciende la
historia ordinaria. Asimismo, consta de relatos y enseñanzas, pero también se
relaciona con la realidad humana y demuestra ser un poder viviente. El «por
nuestros pecados» de 1 Corintios 15:3 hace de él un mensaje de juicio y de
gozo. La «resurrección de entre los muertos» de Romanos 1:4 muestra que es el
inicio de la resurrección general. Si el evangelio es testimonio de la historia
de salvación, es él mismo historia de salvación porque llega a las vidas
humanas, las reconfigura y constituye las comunidades. No puede ser captado de
manera ordinaria (2 Co. 4:3); en él tiene lugar una revelación divina. Mediante
el evangelio Dios nos llama a la salvación por medio del predicador (2 Ts.
2:14), nos interpela a que tomemos una decisión, y reclama nuestra obediencia
(Ro. 10:16; 2 Co. 9:13). Vamos a ser juzgados según nuestra actitud ante él (2
Ts. 1:8). El evangelio no es palabra vacía; realiza lo que dice, porque Dios es
su autor (Ro. 1:1, etc.). En todas partes está en acción (Col. 1:5), y hace que
los gentiles entren en posesión de la promesa (Ef. 3:6). No hay que poner
obstáculo alguno ni a su proclamación ni a su operación (cf. 1 Co. 9:12). Queda
cumplido cuando tiene efecto (Ro. 15:18ss). Trae la salvación (Ef. 1:13; Ro.
1:16). Revela la rectitud justificante de Dios, combinando el juicio y la
gracia (Ro. 1:16–17). La fe brota gracias a él y se dirige a él (Fil. 1:27). Da
nueva vida (1 Co. 4:15); la vida lograda por medio de la muerte y resurrección
de Cristo llega a hacerse real por medio de él (cf. 2 Ti. 1:10). Media la
presencia de algo futuro (Col. 1:5) y es por lo tanto un acontecimiento
escatológico, que da cumplimiento a la esperanza (cf. Col. 1:23). Al realizar
lo que proclama, puede ser un término para designar la salvación misma (1 Ts.
2:8). El ser partícipes en él no es simplemente cooperar en la evangelización,
sino ser partícipes de la salvación que él trae. En él brilla la gloria divina
de Cristo (2 Co. 4:4). El propio Cristo está presente en él (cf. 1 Ts. 2:12;
Col. 1:10; Fil. 1:27). Pablo está en la cárcel tanto por causa de Cristo como
por causa del evangelio (Flm. 9, 13). Mensaje y contenido son uno solo (2 Co.
10:14). Nos obliga a servir (Col. 1:23) como partícipes en él (1 Co. 9:23). En
Romanos 15:16 se trata de un cimiento cultual donde Pablo ofrece un servicio
sacerdotal, pero, al ser distinto de la elección, es un orden de salvación en
Romanos 11:28 y un misterio declarado en Efesios 6:19.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">d.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> </span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">Pablo puede
hablar de «nuestro» evangelio (2 Co. 4:3) o de «mi» evangelio (Ro. 2:16).
También se puede referir al evangelio que «él» predicó (1 Co. 15:1; Gá. 1:11;
cf. 2:2). No quiere decir con eso que tenga un evangelio especial. Solamente
comparte con otros el único evangelio de Cristo (Gá. 1:16). Es suyo porque le
ha sido confiada su proclamación (1 Ts. 2:4; 1 Ti. 1:11). Él es su heraldo,
apóstol y maestro (2 Ti. 1:10). Está llamado a predicarlo (Ro. 1:1) a los
gentiles (Gá. 1:16). Sirve a Cristo como evangelista (Ro. 1:9). Es copartícipe
del evangelio (1 Co. 9:23), y en cuanto tal es un sacerdote (Ro. 15:16) y un
siervo (Ef. 3:7). Sufrir con él es sufrir con el evangelio (2 Ti. 1:8). Pero si
él está en cadenas, el evangelio no lo está (2 Ti. 2:8ss). Su prisión es para
defender y confirmar el evangelio (Fil. 1:7). Lo que le sucede a él promueve el
evangelio. Los que le sirven a él, sirven al evangelio (Fil. 2:22). Él es padre
de Timoteo por medio del evangelio (1 Co. 4:15).</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">e.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> </span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">El evangelio
enseña el uso correcto de la ley, al revelar la gloria de Dios (1 Ti. 1:11).
Ley y evangelio no se hallan en antítesis directa. Los judaizantes también
consideran que su propia enseñanza es evangelio. Sin embargo, para ellos el
evangelio se convierte en proclamación de la ley. Lo que Pablo contrapone a la
ley es la promesa, no el evangelio. La promesa data de antes de la ley, e inclusive
en el AT constituye el verdadero fundamento de aceptación. Llega a su
cumplimiento en Cristo y manifiesta el verdadero propósito de la ley. El
evangelio de Pablo es el mismo que el de los otros (Gá. 1:11; 1 Co. 15:1ss). Su
autor es el Señor resucitado (Lc. 24:19ss). Pero como apóstol a los gentiles,
Pablo es el que confronta la cuestión de ley y evangelio. Los cristianos judíos
observan la ley aunque son libres con respecto a ella. Pablo mismo hace eso (1
Co. 9:20). Pero la salvación se halla sólo en Cristo, tanto para circuncisos
como para incircuncisos (cf. Gá. 2). Cristo no nos permite ser ni legalistas ni
libertinos. El evangelio exige obediencia. Es un criterio de conducta (Fil.
1:27). Somos obedientes a él cuando somos activos en el ministerio del amor (2
Co. 9:13ss).</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-size: large;"><i><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">3.</span></i><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> </span><i><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">El
Apocalipsis.</span></i><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> En Apocalipsis 14:6–7 un ángel proclama el evangelio, el evangelio es
eterno, y no se usa artículo. Puesto que el contenido parece ser el juicio,
algunos piensan que aquí no se trata del evangelio de Cristo. Sin embargo, el
que lo proclama es un ángel porque el tiempo es breve. Esta predicación es una
señal del fin. El verdadero contenido no es el juicio sino el temor al Señor
(Mr. 1:14–15) y la adoración al Creador (Hch. 14:15).</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-size: large;"><b><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">C.</span></b><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> </span><b><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">Transición
del término</span></b><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium;">εὐαγγέλιον</span><span lang="EL" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> </span><b><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">hacia la designación de un libro.</span></b><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> En el NT el </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium;">εὐαγγέλιον</span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> es la predicación oral. Los
escritos de los apóstoles no son </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium;">εὐαγγέλιον</span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">; lo
declaran (cf. 1 Co. 15:1). Pronto, sin embargo, las obras que contienen las
palabras y acciones de Jesús llegan a ser llamadas ellas mismas evangelio. Es
así como los misioneros adquieren una misión tanto verbal como escrita. El
evangelio se predica pero también se lee. Ignacio todavía usa «evangelio» en el
sentido dinámico de Cristo como centro y meta de la historia de la salvación.
En la Didajé abarca la tradición completa. Ireneo puede hablar de los Profetas
y los Evangelios, e. d. el AT y el NT. Pero también se refiere a los cuatro
Evangelios, todos los cuales, por supuesto, proclaman el mismo evangelio.
Eusebio usa «Evangelio» para la colección completa así como para cada libro
individual, y Clemente de Alejandría dice «en los evangelios» cuando cita una
afirmación que en realidad se halla sólo en un Evangelio.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-size: large;"><span lang="EL" style="font-family: Gentium;">εὐαγγελιστής</span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">. Excepto en escritos
eclesiásticos, esta palabra es poco común. En el NT aparece tres veces: para
Felipe en Hechos 4:11, para Timoteo en 2 Timoteo 4:5, y para los evangelistas
como grupo en Efesios 4:11. El evangelista no proclama oráculos, como entre los
griegos, sino la buena noticia (Ro. 10:15). El término denota una función que
los apóstoles también ejercían, si bien no todos los evangelistas eran
apóstoles, y la función es de menor rango que la de los apóstoles en esas tres
referencias. Se denota la proclamación congregacional así como misionera (cf. 2
Ti. 4:5). En la iglesia antigua los evangelistas continúan la obra de los
apóstoles. La palabra llega a usarse también para designar al autor de un
Evangelio.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-size: large;"><span lang="EL" style="font-family: Gentium;">προευαγγελίζομαι</span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">. Esta palabra, que no se
encuentra en el griego clásico, se usa en Gálatas 3:8 para mostrar que la
promesa hecha a Abraham es una predicación anticipada del evangelio. El </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium;">προ-ευαγγέλιον</span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> se convierte en </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium;">εὐαγγέλιον</span></span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"><span style="font-size: large;"> cuando la promesa se cumple
en Cristo (3:16) y queda asegurada para los gentiles la justificación por la
fe.</span><span style="font-size: small;"><o:p></o:p></span></span></div>
Profesor Víctor Pérezhttp://www.blogger.com/profile/11898268312244415668noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-7424823863527060486.post-35005810958323178712013-03-01T08:29:00.001-08:002013-03-01T08:29:22.717-08:00<br />
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 12pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">UNA
ACLARACION URGENTE DEL VOCABLO “CRITICAR”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">Por largo tiempo he visto el gran aprieto que los
cristianos hispano hablantes tenemos con la concepción y expresión “critica, o
criticar”. Se oyen variadas resoluciones al respecto, la mayoría, tratan de
censurar o híper-aclarar dicho término cuando lo usan en distintos contextos,
sean orales, o escritos. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">Es nuestra opinión que mucho de los cuidados que se
deben tener dándole un uso apropiado, con la intensión de no herir
sensibilidades, aun cuando es plausible mantener mesura y equilibrio en
momentos específicos aclaratorios, y contextuales referidos a lo que deseamos
comunicar, no por ello, debemos de debilitar la fuerza e intensión original del
uso del vocablo en el sentido griego que los autores del NT aplican. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">Muchos autores del NT usaron una gama muy variada
de este término y con el valor agregado que la riqueza del idioma griego koiné
suma. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">Al observar el espectro de usos esgrimidos nos
ayudan en gran manera a aclararnos, dónde y cuándo y cómo pueden emplearse
fielmente en el caminar cristiano, sin caer, el lo que conocemos como la
criticadera, sin cimiento, y convertirse en un criticón que sólo critica por
criticar, por el placer de hacerlo. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">La RAE enuncia que criticar es: ___criticar. (De
crítica). Juzgar de las cosas, fundándose en los principios de la ciencia o en
las reglas del arte. || 2. Censurar, notar, vituperar las acciones o conducta
de alguien. Y el rango idiomático se amplía con: criticastro. (De crítico).
Modo despectivo: Crítico que sin apoyo ni fundamento ni doctrina censura y
satiriza las obras de ingenio. Asimismo, criticón, na. (De crítico). adj.
popular: Que todo lo censura y moteja, sin perdonar ni aun las más ligeras
faltas. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">Con lo anterior tenemos claras las fronteras
semánticas de nuestro castellano, no obstante, cuando confrontamos los matices
de sentido idiomático, castellano con los del griego koiné del NT, florecen
cambios y abismos enormes en los sentidos y la idea que los autores inspirados
por el Espíritu Santo concebían y anhelaban significar a la iglesia del
Señor. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">Iniciamos con las variadas palabras que constan en
griego para comunicar estas ideas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 12pt;">Las palabras griegas manejadas en el NT
son: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;">
<span style="font-family: Symbol; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><!--[if gte vml 1]><v:shapetype
id="_x0000_t75" coordsize="21600,21600" o:spt="75" o:preferrelative="t"
path="m@4@5l@4@11@9@11@9@5xe" filled="f" stroked="f">
<v:stroke joinstyle="miter"/>
<v:formulas>
<v:f eqn="if lineDrawn pixelLineWidth 0"/>
<v:f eqn="sum @0 1 0"/>
<v:f eqn="sum 0 0 @1"/>
<v:f eqn="prod @2 1 2"/>
<v:f eqn="prod @3 21600 pixelWidth"/>
<v:f eqn="prod @3 21600 pixelHeight"/>
<v:f eqn="sum @0 0 1"/>
<v:f eqn="prod @6 1 2"/>
<v:f eqn="prod @7 21600 pixelWidth"/>
<v:f eqn="sum @8 21600 0"/>
<v:f eqn="prod @7 21600 pixelHeight"/>
<v:f eqn="sum @10 21600 0"/>
</v:formulas>
<v:path o:extrusionok="f" gradientshapeok="t" o:connecttype="rect"/>
<o:lock v:ext="edit" aspectratio="t"/>
</v:shapetype><v:shape id="_x0000_i1025" type="#_x0000_t75" alt="*" style='width:9.75pt;
height:9.75pt'/><![endif]--><!--[if !vml]--><img alt="*" height="13" src="file:///C:/Users/RIOSRI~1/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image001.gif" v:shapes="_x0000_i1025" width="13" /><!--[endif]--></span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">κρίνω</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> [juzgar],</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;">
<span style="font-family: Symbol; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><!--[if gte vml 1]><v:shape
id="_x0000_i1026" type="#_x0000_t75" alt="*" style='width:9.75pt;height:9.75pt'/><![endif]--><!--[if !vml]--><img alt="*" height="13" src="file:///C:/Users/RIOSRI~1/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image001.gif" v:shapes="_x0000_i1026" width="13" /><!--[endif]--></span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">κρίσις</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> [juicio],</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;">
<span style="font-family: Symbol; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><!--[if gte vml 1]><v:shape
id="_x0000_i1027" type="#_x0000_t75" alt="*" style='width:9.75pt;height:9.75pt'/><![endif]--><!--[if !vml]--><img alt="*" height="13" src="file:///C:/Users/RIOSRI~1/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image001.gif" v:shapes="_x0000_i1027" width="13" /><!--[endif]--></span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">κρίμα</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> [decisión, fallo],</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;">
<span style="font-family: Symbol; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><!--[if gte vml 1]><v:shape
id="_x0000_i1028" type="#_x0000_t75" alt="*" style='width:9.75pt;height:9.75pt'/><![endif]--><!--[if !vml]--><img alt="*" height="13" src="file:///C:/Users/RIOSRI~1/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image001.gif" v:shapes="_x0000_i1028" width="13" /><!--[endif]--></span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">κριτής</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> [juez],</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;">
<span style="font-family: Symbol; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><!--[if gte vml 1]><v:shape
id="_x0000_i1029" type="#_x0000_t75" alt="*" style='width:9.75pt;height:9.75pt'/><![endif]--><!--[if !vml]--><img alt="*" height="13" src="file:///C:/Users/RIOSRI~1/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image001.gif" v:shapes="_x0000_i1029" width="13" /><!--[endif]--></span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">κριτήριον</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> [medio de juicio],</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;">
<span style="font-family: Symbol; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><!--[if gte vml 1]><v:shape
id="_x0000_i1030" type="#_x0000_t75" alt="*" style='width:9.75pt;height:9.75pt'/><![endif]--><!--[if !vml]--><img alt="*" height="13" src="file:///C:/Users/RIOSRI~1/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image001.gif" v:shapes="_x0000_i1030" width="13" /><!--[endif]--></span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">κριτικός</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> [capaz de juzgar],</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;">
<span style="font-family: Symbol; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><!--[if gte vml 1]><v:shape
id="_x0000_i1031" type="#_x0000_t75" alt="*" style='width:9.75pt;height:9.75pt'/><![endif]--><!--[if !vml]--><img alt="*" height="13" src="file:///C:/Users/RIOSRI~1/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image001.gif" v:shapes="_x0000_i1031" width="13" /><!--[endif]--></span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">ἀνακρίνω</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> [investigar],</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;">
<span style="font-family: Symbol; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><!--[if gte vml 1]><v:shape
id="_x0000_i1032" type="#_x0000_t75" alt="*" style='width:9.75pt;height:9.75pt'/><![endif]--><!--[if !vml]--><img alt="*" height="13" src="file:///C:/Users/RIOSRI~1/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image001.gif" v:shapes="_x0000_i1032" width="13" /><!--[endif]--></span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">ἀνάκρισις</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> [audiencia],</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;">
<span style="font-family: Symbol; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><!--[if gte vml 1]><v:shape
id="_x0000_i1033" type="#_x0000_t75" alt="*" style='width:9.75pt;height:9.75pt'/><![endif]--><!--[if !vml]--><img alt="*" height="13" src="file:///C:/Users/RIOSRI~1/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image001.gif" v:shapes="_x0000_i1033" width="13" /><!--[endif]--></span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">ἀποκρίνω</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> [responder, contestar],</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;">
<span style="font-family: Symbol; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><!--[if gte vml 1]><v:shape
id="_x0000_i1034" type="#_x0000_t75" alt="*" style='width:9.75pt;height:9.75pt'/><![endif]--><!--[if !vml]--><img alt="*" height="13" src="file:///C:/Users/RIOSRI~1/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image001.gif" v:shapes="_x0000_i1034" width="13" /><!--[endif]--></span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">ἀνταποκρίνομαι</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> [replicar],</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;">
<span style="font-family: Symbol; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><!--[if gte vml 1]><v:shape
id="_x0000_i1035" type="#_x0000_t75" alt="*" style='width:9.75pt;height:9.75pt'/><![endif]--><!--[if !vml]--><img alt="*" height="13" src="file:///C:/Users/RIOSRI~1/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image001.gif" v:shapes="_x0000_i1035" width="13" /><!--[endif]--></span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">ἀπόκριμα</span><span lang="EL" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> </span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">[decisión,
sentencia],</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;">
<span style="font-family: Symbol; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><!--[if gte vml 1]><v:shape
id="_x0000_i1036" type="#_x0000_t75" alt="*" style='width:9.75pt;height:9.75pt'/><![endif]--><!--[if !vml]--><img alt="*" height="13" src="file:///C:/Users/RIOSRI~1/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image001.gif" v:shapes="_x0000_i1036" width="13" /><!--[endif]--></span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">ἀπόκρισις</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> [respuesta],</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;">
<span style="font-family: Symbol; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><!--[if gte vml 1]><v:shape
id="_x0000_i1037" type="#_x0000_t75" alt="*" style='width:9.75pt;height:9.75pt'/><![endif]--><!--[if !vml]--><img alt="*" height="13" src="file:///C:/Users/RIOSRI~1/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image001.gif" v:shapes="_x0000_i1037" width="13" /><!--[endif]--></span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">διακρίνω</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> [juzgar],</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;">
<span style="font-family: Symbol; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><!--[if gte vml 1]><v:shape
id="_x0000_i1038" type="#_x0000_t75" alt="*" style='width:9.75pt;height:9.75pt'/><![endif]--><!--[if !vml]--><img alt="*" height="13" src="file:///C:/Users/RIOSRI~1/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image001.gif" v:shapes="_x0000_i1038" width="13" /><!--[endif]--></span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">διάκρισις</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> [discernimiento],</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;">
<span style="font-family: Symbol; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><!--[if gte vml 1]><v:shape
id="_x0000_i1039" type="#_x0000_t75" alt="*" style='width:9.75pt;height:9.75pt'/><![endif]--><!--[if !vml]--><img alt="*" height="13" src="file:///C:/Users/RIOSRI~1/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image001.gif" v:shapes="_x0000_i1039" width="13" /><!--[endif]--></span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">ἀδιάκριτος</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> [imparcial],</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;">
<span style="font-family: Symbol; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><!--[if gte vml 1]><v:shape
id="_x0000_i1040" type="#_x0000_t75" alt="*" style='width:9.75pt;height:9.75pt'/><![endif]--><!--[if !vml]--><img alt="*" height="13" src="file:///C:/Users/RIOSRI~1/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image001.gif" v:shapes="_x0000_i1040" width="13" /><!--[endif]--></span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">ἐγκρίνω</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> [clasificar con, contar
entre],</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;">
<span style="font-family: Symbol; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><!--[if gte vml 1]><v:shape
id="_x0000_i1041" type="#_x0000_t75" alt="*" style='width:9.75pt;height:9.75pt'/><![endif]--><!--[if !vml]--><img alt="*" height="13" src="file:///C:/Users/RIOSRI~1/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image001.gif" v:shapes="_x0000_i1041" width="13" /><!--[endif]--></span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">κατακρίνω</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> [condenar],</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;">
<span style="font-family: Symbol; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><!--[if gte vml 1]><v:shape
id="_x0000_i1042" type="#_x0000_t75" alt="*" style='width:9.75pt;height:9.75pt'/><![endif]--><!--[if !vml]--><img alt="*" height="13" src="file:///C:/Users/RIOSRI~1/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image001.gif" v:shapes="_x0000_i1042" width="13" /><!--[endif]--></span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">κατάκριμα</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> [condena, condenación],</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;">
<span style="font-family: Symbol; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><!--[if gte vml 1]><v:shape
id="_x0000_i1043" type="#_x0000_t75" alt="*" style='width:9.75pt;height:9.75pt'/><![endif]--><!--[if !vml]--><img alt="*" height="13" src="file:///C:/Users/RIOSRI~1/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image001.gif" v:shapes="_x0000_i1043" width="13" /><!--[endif]--></span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">κατάκρισις</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> [condenación],</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;">
<span style="font-family: Symbol; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><!--[if gte vml 1]><v:shape
id="_x0000_i1044" type="#_x0000_t75" alt="*" style='width:9.75pt;height:9.75pt'/><![endif]--><!--[if !vml]--><img alt="*" height="13" src="file:///C:/Users/RIOSRI~1/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image001.gif" v:shapes="_x0000_i1044" width="13" /><!--[endif]--></span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">ἀκατάκριτος</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> [no condenado],</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;">
<span style="font-family: Symbol; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><!--[if gte vml 1]><v:shape
id="_x0000_i1045" type="#_x0000_t75" alt="*" style='width:9.75pt;height:9.75pt'/><![endif]--><!--[if !vml]--><img alt="*" height="13" src="file:///C:/Users/RIOSRI~1/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image001.gif" v:shapes="_x0000_i1045" width="13" /><!--[endif]--></span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">αὐτοκατάκριτος</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> [auto-condenado],</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;">
<span style="font-family: Symbol; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><!--[if gte vml 1]><v:shape
id="_x0000_i1046" type="#_x0000_t75" alt="*" style='width:9.75pt;height:9.75pt'/><![endif]--><!--[if !vml]--><img alt="*" height="13" src="file:///C:/Users/RIOSRI~1/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image001.gif" v:shapes="_x0000_i1046" width="13" /><!--[endif]--></span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">πρόκριμα</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> [prejuicio],</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;">
<span style="font-family: Symbol; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><!--[if gte vml 1]><v:shape
id="_x0000_i1047" type="#_x0000_t75" alt="*" style='width:9.75pt;height:9.75pt'/><![endif]--><!--[if !vml]--><img alt="*" height="13" src="file:///C:/Users/RIOSRI~1/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image001.gif" v:shapes="_x0000_i1047" width="13" /><!--[endif]--></span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">συγκρίνω</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> [interpretar]</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">De tal modo que tomemos en cuanta los datos lingüísticos de la palabra.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">La palabra </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">κρίνω</span><span lang="EL" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> </span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">significa
«separar», luego «seleccionar», «decidir», «juzgar», «evaluar», «ir a juicio»,
«buscar justicia», también «explicar», luego «creer», «resolver». La LXX
usa </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">κρίνω</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> principalmente
para términos legales, si bien también puede denotar liberación de los
oprimidos (Sal. 72:2). El sentido del NT es habitualmente «juzgar», con Dios o
el hombre como sujeto, y ya sea en sentido oficial o personal. También
encontramos «determinar» en Hechos 16:4, «valorar» Romanos 14:5, «considerar
como» en Hechos 13:46, «pensar» en Hechos 15:19, y «gobernar» en Mateo 19:28
(sentido bíblico). Teológicamente, el uso más importante es para el juicio
divino (p. ej. Rom. 2:16).</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">Estudiemos el concepto de juicio en el NT.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">1.</span></i><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> </span><i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">El Bautista.</span></i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> Juan
el Bautista proclama la inminencia directa del juicio divino, y por lo tanto la
urgente necesidad de arrepentirse y ser bautizado, con miras al perdón divino y
a la enmienda de vida (Mt. 3:7ss).</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">2.</span></i><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> </span><i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">La
predicación de Jesús en los Sinópticos.</span></i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> Jesús emite un llamado
similar al arrepentimiento, debido a la gravedad del pecado y al juicio de Dios
sobre él (cf. Mt. 5:22ss; 7:21ss; 10:28, 33; 13:47ss; 24:50–51; 11:20ss;
23:13ss). Los méritos no sirven (Lc. 17:7ss). La norma es la ley, la ley del
amor. El juicio puede ser ejecutado por Dios (Mt. 10:32–33) o por el propio
Jesús (Mt. 7:22–23), y recae tanto sobre judíos como sobre gentiles (Mt.
25:32), ya que todos son responsables ante Dios. La base para la liberación es
el perdón. Se trata de un don de gracia, prometido por Jesús (Mr. 2:9; Lc.
7:36ss), de modo que sus discípulos pueden anhelar el último día, y orar por la
venida del reino (Mt. 6:10). El perdón se disfruta solo en la comunión personal
con Jesús. Hay que pedirlo en oración (Mt. 6:12), e implica la disposición a
perdonar a los demás (Mt. 6:14). No quiere decir que el perdón divino se
condicione a nuestro perdón humano; quiere decir que la ausencia del perdón
humano es absurda y sin sentido allí donde se conoce el perdón divino. El hecho
de que el predicador sea el juez (cf. Mr. 14:62) da una urgencia singular al
mensaje de Jesús. Significa que el mensaje mismo entraña una decisión eterna.
Si se lo rechaza, no deja ningún otro fundamento para la esperanza en el juicio
final. Si se lo acepta, trae la verdadera liberación del juicio. Los oponentes
de Jesús no pueden entender esta seguridad de liberación (Mr. 2:7), y por
consiguiente condenan a Jesús a la muerte por medio de la cual se realiza esa
liberación. El concepto que Jesús tiene del juicio es crucial. Si es
incorrecto, su ministerio no tiene pertinencia alguna para nuestra relación con
Dios. Si es correcto, nuestra situación es sin esperanza e intolerable aparte
de su palabra de perdón.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">3.</span></i><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> </span><i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">Pablo.</span></i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> Pablo
proclama el día venidero del justo juicio de Dios (Ro. 2:1ss). Todos deben
comparecer ante el tribunal de Dios (2 Co. 5:10). La ira de Dios sobre las
obras malvadas ya es manifiesta (Ro. 1:18ss), pero su bondad da cabida al
arrepentimiento (Ro. 2:4). El dictamen final sigue quedando para el futuro, y
esto hace que la cuestión de la justificación sea la cuestión crucial en la
vida humana. La respuesta radica en la gracia justificante de Dios manifestada
en Cristo (Ro. 5:9–10). Sobre esta base los pecadores pueden tener la seguridad
de la salvación en el juicio (Ro. 8:31ss; 1 Co. 3:15).</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">4.</span></i><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> </span><i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">Juan.</span></i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> También
Juan espera un juicio final en que los muertos sean resucitados (Jn. 5:28–29; 1
Jn. 4:17). El juicio se pone en manos del Hijo (Jn. 5:22). Jesús ha venido a
salvar, no a juzgar (Jn. 3:17), pero aún así su palabra va a juzgar en el
último día (12:48). En efecto, el juicio tiene lugar ya sobre los que no creen
(3:18–19). De modo parecido, los creyentes no vendrán a juicio (5:24). No
necesitan temer el último día (1 Jn. 4:17). Este mundo y su jefe también están
ya juzgados (Jn. 12:31; 16:11) con la entrega propia del Hijo (12:27ss). En la
seguridad de la fe, lo eterno es presente en el tiempo.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">5.</span></i><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> </span><i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">El
Apocalipsis.</span></i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> El Apocalipsis presenta un cuadro aterrador del juicio (20:11ss) y
emite serias advertencias a las iglesias (2)3). Cristo mismo tiene un papel
crucial en el juicio que establece el gobierno de Dios y da inicio al nuevo
cielo y la nueva tierra.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: -18.0pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">6.</span></i><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> </span><i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">Pedro y
Hebreos.</span></i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> 1 Pedro insta a temer a Dios como Juez (2:17) y advierte que el
juicio debe comenzar en la casa de Dios (4:17). Hebreos tiene un alegato contra
el tomar el juicio demasiado a la ligera (10:26ss) y una exhortación a servir a
Dios con reverencia y temor, porque él es un fuego consumidor (12:28–29).</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: -18.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: -18.0pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">7.</span></i><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> </span><i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">El juicio
humano.</span></i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> A la luz del juicio de Dios, no debemos juzgarnos unos a otros
(Mt. 7:1–2; Stg. 4:11; Rom. 14:4, 10; 1 Cor. 4:5). Esto no significa una blanda
indiferencia ante el mal moral, sino un reconocimiento de la solidaridad en la
culpa. Así, la disciplina eclesiástica no debe ser ruda ni condenatoria; debe
recurrir a los métodos de la edificación y la cura pastoral. La propia seriedad
del juicio divino preserva a la iglesia de un talante enjuiciador y legalista.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: -18.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: -18.0pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">8.</span></i><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> </span><i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">Conclusión.</span></i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> En el
NT el juicio no tiene los aspectos caprichosos y emotivos que caracterizan a
los juicios divinos en los mitos. Todos los actos humanos son un sembrar (Gál.
6:7–8). El juicio de Dios es una retribución (Rom. 1:27). Existe una relación
orgánica entre el acto y la consecuencia. Dios juzga con ira santa, no con mera
pasión. En calidad de Creador, ha establecido un orden moral del ser. Sus
exigencias corresponden a la estructura misma de la vida humana y por tanto
deciden su destino. La obediencia o desobediencia a ellas significará
integración con el orden creado o fricción con él. Si la obediencia trae vida,
la desobediencia implica restricción de la vida y finalmente la muerte (Rom.
6:23). Este juicio comienza en esta vida y se consuma en la próxima (Rom. 1:18ss
y 2:3ss). La restricción no es simplemente externa; es primordialmente interna,
y conduce a la vaciedad que Jesús retrata en Lucas 16:19ss; 18:10ss; 12:16ss, y
al empobrecimiento que describe Pablo en Romanos 1:21ss. Es Dios quien ha
establecido la relación entre el orden del ser y sus exigencias, y por lo tanto
es Dios quien puede juzgar con justicia. Las imágenes asociadas con el juicio
pueden ser tradicionales, pero el juicio en sí deja desnuda nuestra esencia
oculta (Rom. 2:16), exponiendo la hipocresía del actuar sólo para ser vistos,
por la esperanza de una recompensa, o por miedo (cf. Mt. 6:1ss; 1 Cor. 4:5–6),
y llamándonos a un verdadero amor a Dios sobre la base del amor que Dios nos
tiene y en el poder de ese amor. La misma proclamación del amor de Dios
presupone que sin la obra salvadora de Dios nos dirigimos sin esperanza hacia
el juicio. Extirpar o restringir la idea del juicio divino es entonces destruir
el evangelio.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: -18.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">κρίσις</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">. Esta
palabra, que denota un acto, tiene sentidos tales como a. «distanciamiento»,
«conflicto», b. «selección», c. «decisión», «juicio», «veredicto», incluso
«acusación» y d. «decisión» en una batalla o en una enfermedad.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">1.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> </span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">En el NT
significa primeramente «decisión o fallo judicial», «juicio».</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">2.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> </span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">En Juan es
el «juicio» universal de Cristo, futuro (Jn. 5:28–29) pero ya presente
(3:18ss). El sentido de «decisión» va incluido, pero esto no reemplaza del todo
el de «juicio».</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">3.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> </span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">La LXX
usa </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">κρίσις</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> para
el «derecho» de los oprimidos (Sal. 101:1), y esto explica el uso en Mateo
23:23; Lucas 11:42, donde el reproche no es que los fariseos dejen de lado el
juicio, sino que son indiferentes a los derechos de los pobres (cf. Mt. 12:18ss
que cita Is. 42:1ss, y Hch. 8:32–33 que cita Is. 53:7–8).</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">κρίμα</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">. Esta palabra
significa la «decisión» de un juez a. como acción (Jn. 9:39; Hch. 24:25, etc.)
y b. como sentencia, habitualmente de condena (tanto humana como divina). En 1
Corintios 6:7 la referencia es a una acción o proceso legal. En Apocalipsis
18:20, con base en la LXX, está presente la idea de un reclamo legal (cf. Zac.
7:9; Jer. 21:12).</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">κριτής</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">. En el NT
el </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">κριτής</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> es por
lo general un juez, ya sea oficial (Mt. 5:25 etc.) o no (Stg. 2:4). Los jueces
del AT son </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">κριταί</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> en
Hechos 13:20. Dios es </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">κριτής</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> en 2
Timoteo 4:8; Hebreos 12:23; Santiago 4:12, y lo es Cristo en Hechos 10:42.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">κριτήριον</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">. Esta
palabra denota los medios de juzgar, el lugar de juicio o el juicio mismo. El
sentido en 1 Corintios 6:2, 4 es «proceso legal».</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">κριτικός</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">. Esta
palabra hace referencia a la manera, la capacidad, el derecho o la acción de un
juez. En Hebreos 4:12 describe la palabra de Dios diciendo que es capaz de
juzgar los pensamientos e intenciones interiores.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">ἀνακρίνω</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">, </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">ἀνάκρισις</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">. </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">ἀνακρίνω</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> significa «investigar», y se refiere principalmente a la
interrogación judicial (Lc. 23:14; Hch. 4:9; 12:19, etc.). Pablo lo usa
irónicamente en 1 Corintios 4:3. En 1 Corintios 14:24 significa «analizar». Se
puede usar para el escudriñar las Escrituras en Hechos 17:11 y para el
discernimiento espiritual en 1 Corintios 2:14–15. Los espirituales juzgan todas
las cosas y no son juzgados por nadie, no por superioridad, sino porque están
sujetos al Señor y por lo tanto son siervos de los demás. Respetan la
conciencia de los demás (Rom. 14) pero los corrigen cuando viven según la carne
(2 Co. 12:19ss). Las comunidades están unidas sólo por medio de Cristo; son por
lo tanto organismos pneumáticos con una unidad de amor y no de compulsión.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">ἀποκρίνω</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">, </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">ἀνταποκρίνομαι</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">. </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">ἀποκρίνω</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> tiene sentidos tales como «separar», «ocultar», «dedicar» y
«condenar», mientras que </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">ἀποκρίνομαι</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> significa
«separarse», «desquitarse» y «responder». El NT usa </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">ἀποκρίνομαι</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> solamente para «responder» (a una pregunta, una solicitud, etc.),
habitualmente con </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">λέγειν</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">, etc. Con
frecuencia no hay una respuesta a algo que se acaba de decir, de modo que el
sentido es «empezar a hablar» (un modismo de la LXX basado en el hebreo). </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">ἀνταποκρίνομαι</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> es una forma más fuerte
en Lucas 14:6; Romanos 9:20; comporta la implicación de que las objeciones que
se plantean son infundadas.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">ἀπόκριμα</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">. Esta
palabra poco común denota una resolución oficial que dirime un asunto. Este es
el punto en 2 Corintios 1:9. Desde una óptica humana Pablo es como una persona
que ha recibido una sentencia condenatoria. No menciona al que emitió la
sentencia; está condenado <i>a</i> la muerte, no <i>por</i> ella.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">ἀπόκρισις</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">. Esta
palabra común significa a. «separación», «ocultamiento», y b. «respuesta». El
NT sólo la usa en el sentido b. (Lc. 2:47; 20:26; Jn. 1:22; 19:9).</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">διακρίνω</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">1.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> </span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">Esta
palabra, una forma más fuerte de </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">κρίνω</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">, tiene muchos sentidos. En el NT significa «distinguir entre personas»
(Hch. 15:9), luego «juzgar» (1 Co. 6:5; Mt. 16:3). En voz media, </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">διακρίνομαι</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> significa «contender»
(Jud. 9) y «dudar» (Mr. 11:23; Mt. 21:21; Stg. 1:6; Rom. 4:20).</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">2.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> </span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">La duda del
NT se expresa en la oración y en la acción, no en el pensamiento. De lo que se
duda es la palabra de Dios. La duda no es un escepticismo filosófico ni la
incertidumbre de motivaciones en conflicto. En Marcos 11:23 es una extrema
falta de fe en que Dios de veras pueda hacer lo que se le pide. Implica el
flaquear o ser inconstante (Stg. 1:6). Abraham es un ejemplo de verdadera fe;
acepta la promesa de Dios sin desconfianza ni titubeo (Rom. 4:20). El elemento
de división interna es evidente en Romanos 14:23, donde el que duda no tiene
certeza de fe de que lo que se hace sea correcto (cf. Hch. 10:20). En Santiago
2:4 el punto es la incoherencia. El despreciar a los pobres riñe con la fe que se
profesa al asistir a la asamblea.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">3.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> </span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">Esta clase
de duda no aparece en el AT, donde el rechazo de la palabra de Dios es una
actitud deliberada más que una falta de certeza o de coherencia. Job es un
luchador más que un escéptico. El judaísmo posterior censura la pusilanimidad
en la oración (cf. Mr. 11:23), pero la duda en el sentido neotestamentario sólo
viene con la plena incondicionalidad de la gracia en Cristo, que intensifica la
exigencia de un pleno compromiso de fe.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">4.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> </span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">El griego
usa normalmente </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">διστάζω</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> para
«dudar» (cf. en el NT Mt. 14:31; 28:17). El NT usa </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">διαλογισμός</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> en el mismo sentido. </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">διακρίνεσθαι</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> para «dudar» es raro incluso en los escritos cristianos
posteriores, que prefieren </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">διστάζω</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">. Los
originales semíticos expresan la idea de «opinión dividida o divergente».</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">διάκρισις</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">. Esta
palabra tiene significados tan variados como «separación», «distinción»,
«contienda», «valoración» y «exposición». En el NT generalmente significa
«discernimiento» o «diferenciación» (entre espíritus en 1 Co. 12:10; entre el
bien y el mal en Heb. 5:14). En Romanos 14:1 el punto es poco claro. El
significado podría ser «no para disputas», pero otra posibilidad es «no para
evaluación».</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">ἀδιάκριτος</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">. Esta
palabra también tiene muchos sentidos, p. ej. «indistinguible», «impreciso»,
«oscuro», «imparcial», «sin distinción». En el único caso en la LXX (Pr. 25:1)
tal vez significa «incierto». En Santiago 3:17, único caso en el NT, significa
«sin dudas ni hipocresía». En los Padres apostólicos la encontramos en Ignacio
para «inconmovible» (<i>Efesios</i> 3.2; <i>Tralianos</i> 1.1,
etc.).</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">ἐγκρίνω</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">. Esta
palabra, que en el NT sólo se halla en 2 Corintios 10:12, significa «contar
entre», «clasificar con».</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">κατακρίνω</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">, </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">κατάκριμα</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">, </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">κατάκρισις</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">. </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">κατακρίνω</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> significa
«condenar». En el juicio humano es el veredicto en cuanto se distingue de su
ejecución, pero en el juicio divino convergen los dos (cf. Mr. 16:16; 1 Cor.
11:32; 2 P. 2:6). En Romanos 8:3 parecen tenerse presentes tanto la sentencia
como la ejecución; Pablo tiene en mente la totalidad de lo que Dios ha hecho y
hace por medio de Cristo, e. d. el movimiento completo desde la encarnación
hasta la impartición del Espíritu (v. 4). La condenación es universalmente
válida, pero es eficaz sólo para aquellos que están en Cristo (cf. 2 Cor.
5:17). Es la eliminación de la enemistad entre Dios y nosotros (Rom. 8:7). La
ley nos condena y nosotros perecemos, pero en Cristo, Dios condena al pecado y
nosotros quedamos libres.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">También </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">κατάκριμα</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"> se
refiere en el NT a la «condenación» divina total (Rom. 5:16, 18; 8:1). En
Romanos 8:1 abarca también los resultados (cf. v. 2).</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">κατάκρισις</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">,
«condenación», es usada en el NT solamente por Pablo en 2 Corintios 3:9; 7:3.
En razón del pecado, la antigua alianza es de condenación, y sólo puede acarrear
muerte (3:6ss). Pablo no habla en condenación sino en amor auto sacrificial
(7:2ss).</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">ἀκατάκριτος</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">, </span><span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">αὐτοκατάκριτος</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">. La primera de estas palabras
figura en el NT sólo en un contexto legal en Hechos 16:37, donde Pablo protesta
que él y Silas han sido tratados mal, mientras están «sin ser condenados». El
segundo término, que significa «auto condenado», figura en Tito 3:11 para la
persona que es impenitente incluso después de una doble amonestación.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">πρόκριμα</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">. En el NT
esta palabra figura solamente en 1 Timoteo 5:21. Tiene aquí, no el sentido
legal más estricto de un «precedente», sino el sentido moral más general de
«prejuicio».</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="EL" style="font-family: Gentium; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EL; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">συγκρίνω</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">. Esta
palabra tiene los sentidos variados de «unir», «comparar», «medir», «evaluar» e
«interpretar». En 2 Corintios 10:12 significa «comparar». Pablo no tolerará que
se le compare con los arrogantes pseudoapóstoles; que ellos se comparen a sí
mismos entre sí. El sentido en 1 Corintios 2:13 es difícil de fijar. «Unir» es
demasiado débil; «comparar» introduce una idea ajena; «evaluar» difícilmente
encaja en el contexto, y por lo tanto lo mejor parece ser que se traduzca
«interpretar» o «explicar»: interpretar las verdades reveladas por el Espíritu.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">Conclusión </span></b><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">Con toda sinceridad creemos que al analizar con mayor detalle este
pequeño resumen nos ayudará a ubicar el sentido y vocablo “criticar” para
mirarlo en dos sentidos generales más documentados y sobrios:</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">1. Para no abusar del vocablo y caer en desplantes desmedidos e
infamatorios, que sin duda, en su mayoría se nutren de desinformación, y
prejuicio.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">2. Para no debilitar el sentido original, que sí le daban los autores
del NT quienes siendo inspirados por el Espíritu Santo lo comunicaron
correctamente. </span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">Que Dios nos auxilie con su misericordia para que
no califiquemos a lo "bueno malo y a lo malo bueno". Sino que con
recto entendimiento, podamos examinar nuestro contexto evangélico cristiano en
Latinoamérica con sabiduría y sobriedad, junto con amor y firmeza celosa en
defensa de la sana doctrina. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.9pt; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><br />
Término con las palabras del profeta Isaías:<br />
<br />
Isa 5:20<br />
Contra los que engañan<br />
»¡Qué mal les va a ir a ustedes!<br />
Dicen que lo malo es bueno.<br />
y que las tinieblas son luz.<br />
También dicen que lo amargo es dulce.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--><o:p></o:p></span></div>
Profesor Víctor Pérezhttp://www.blogger.com/profile/11898268312244415668noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7424823863527060486.post-31682255158815014382013-03-01T08:28:00.000-08:002013-03-01T08:28:07.759-08:00<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><a href="" name="OLE_LINK1"></a><a href="" name="OLE_LINK6"></a><a href="" name="OLE_LINK5"><b><span lang="ES-CR">¿Qué enseña la Biblia sobre
"maldiciones generacionales"?</span></b></a></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Una de las muchas novedades teológicas de nuestra época es la
doctrina de "maldiciones generacionales", que enseña que una persona
puede nacer bajo una sentencia de castigo ("maldición") por pecados
que cometieron sus antepasados. A menudo esa maldición se entiende en términos
mágicos como un maleficio, con una especie de hechicería santa. Así resulta que
uno puede nacer cargando la maldición de sus padres, abuelos o hasta
bisabuelos. Y como la humanidad es bastante pecadora, sería de suponer que muy
pocas personas hayan nacido sin alguna maldición a cuestas.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Entre los que más han predicado esta doctrina, en forma muy
elaborada, son los pastores Edwin y Ana Lucía Orozco del programa
"DiosTV". Afirman que esa maldición queda en el esperma y el óvulo
que forman el feto, por lo que hay reemplazar el ADN del pecado con el ADN de
Dios. Otro aspecto de esta enseñanza es el concepto de la iniquidad como la
corrupción interna que trae maldición generacional. En palabras de ellos,</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">La Iniquidad es transmitida al ser humano desde su concepción y se
hacen (sic) más fuertes en cada generación, se robustece de maldición, pero que
los padres tienen la potestad de establecer herencia de bendición para los hijos
cortando estas raíces de iniquidad.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Debemos de entender que estamos marcando una generación futura a
partir de hoy al romper estos ciclos de iniquidad, porque mientras estas raíces
estén activadas en nosotros afectará nuestra vida y la de nuestras generaciones
futuras.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Dios es un Dios de Generaciones y las iniquidades de nuestros
ancestros seguirán en nosotros hasta que logremos cortarlas; estas raíces que
constituyen el elemento oculto en nuestro ser, en nuestras emociones más
íntimas y del apego que podamos tener con la realidad a la que estemos atado,
cortando con estas iniquidades les damos así a nuestros hijos un futuro libre,
un camino allanado, un destino profético que Dios nos ha heredado, le daremos
las llaves que triunfen en todo siempre cuando ellos no activen estas raíces.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Es obvio que el aspecto "generacional" de toda esta
enseñanza se basa en el segundo mandamiento del decálogo y unos textos más en
Éxodo y Deuteronomio:</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">...yo soy Jehová tu Dios, fuerte, celoso, </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">que visito la maldad de los padres sobre los hijos</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;"> hasta la tercera y cuarta generación de los
que me aborrecen,</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">y hago misericordia a millares [de generaciones], </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">a los que me aman y guardan mis mandamientos.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">
Éxodo 20:5 (cf. Deut 5:9)</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">...¡Jehová! fuerte, misericordioso y piadoso;</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">tardo para la ira, y grande en misericordia y verdad;</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">que guarda misericordia a millares, que perdona la iniquidad,</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;"> la rebelión y el
pecado...</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">que visita la iniquidad de los padres </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;"> sobre los hijos y
sobre los hijos de los hijos</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;"> hasta la tercera y
la cuarta generación. (Ex 34:6-7)</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Jehová tu Dios es Dios, Dios fiel,</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">que guarda el pacto y la misericordia </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;"> a los que le aman y guardan sus mandamientos, </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;"> hasta mil
generaciones;</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">y que da el pago en persona al que le aborrece,</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">
destruyéndolo. (Deut 7:9)</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Aunque el idioma hebreo tiene varias palabras para
"maldición", estos textos no mencionan ninguna de ellas. Dicen
más bien que Dios "visita" los pecados sobre las sucesivas
generaciones. El sentido principal de este verbo hebreo es igual que
"visitar" en castellano. Su sentido básico es "preocuparse
por"; la NVI lo traduce bien con "estar pendiente de" (Sal 8:4
"tomarlo en cuenta"; cf. Job 7:17). Dios visita la tierra y la riega
(Sal 65:9). Muchas veces este mismo verbo hebreo significa visitar para salvar
(Ex 3:16; 4:31; ¡el relato del éxodo! Cf. Gén 50:24-25; Rut 1:6), pero en otros
textos, como los que acabamos de citar, significa visitar para castigar (Isa
13:11; Jer 5:9,29 hebreo). </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Además, los textos básicos, en Éx 5 y Deut 20, no hablan de
"iniquidad" sino de "maldad", y Exod 34:7, que menciona
la iniquidad, la rebelión y el pecado (como sinónimos funcionales), no
afirma que Dios los convierte en maldiciones generacionales sino que en su
misericordia los perdona. ¿Cómo es, entonces, que Dios visita la iniquidad
hasta la tercera y la cuarta generación, si ya la perdonó? La respuesta está en
el concepto bíblico de la persona humana como ser social, en una solidaridad
corporativa. La Biblia no conoce el individualismo de nuestro pensamiento
moderno, de personas como entes en sí, independientes de la comunidad a que
pertenecen. Entonces, la maldad tiene consecuencias morales y sociales sobre la
familia y la sociedad, y en esas consecuencias Dios está "visitando"
a su pueblo.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Es claro que estos pasajes no dicen absolutamente nada que podría
significar "maldiciones generacionales". No habla de maldiciones en
ninguna parte, sino del amor y la justicia de Dios con que se preocupa por
nosotros ("nos visita"). Ni mucho menos indica algo de un ADN
programado con maldiciones de antepasados. Especulaciones de este tipo revelan
una muy grave falta de respeto hacia el texto inspirado. </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Es obvio que estos pasajes no destacan la maldición de los malvados
sino la primacía de la misericordia de Dios. Si las consecuencias del pecado se
extienden hasta cuatro generaciones, el amor y la misericordia de Dios llegan
hasta mil generaciones. Es posible que "cuatro generaciones", más que
una frase literal de una maldición matemática, sea un modismo para expresar las
consecuencias del pecado sobre la familia y la sociedad. De cualquier forma,
"donde el pecado abundó [cuatro generaciones], la gracia sobreabundó [mil
generaciones]". Si existieran "maldiciones generacionales",
tiene que haber también "bendiciones generacionales", y eso
acumuladas sobre mil generaciones. El teórico ADN de esta teoría tendría que
codificar centenares de pecados y muchos miles de bendiciones, y sin duda el
saldo sería a favor de la bendición y las misericordias de Dios.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Para concluir, debemos mencionar que otros textos bíblicos refutan
la idea de un castigo divino contra familiares inocentes. El mismo libro de
Deuteronomio aclara que "los padres no morirán por los hijos, ni los hijos
por los padres; cada uno morirá por su pecado" (Dt 24:16; cf. 2R 14:6). El
profeta Ezequiel se opone enérgicamente a esta doctrina de castigos y méritos
heredados e insiste en la responsabilidad personal de cada uno:</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Vino a mí palabra de Jehová, diciendo:</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">¿Qué pensáis vosotros, los que usáias este refrán sobre la tierra de
Israel,</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">que dice: Los padres comieron las uvas agrias,</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">y los dientes de los hijos tienen la dentera?... </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">He aquí que todas las almas son mías;</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">como el alma del padre, así el alma del hijo es mía;</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">el alma que pecare, esa morirá.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Y el hombre que fuere justo, e hiciere según el derecho y la
justicia...</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">éste es justo; éste vivirá, dice Jehová el Señor...</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">El que guardare mis decretos y anduviere en mis ordenanzas,</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">éste no morirá por la maldad de su padre; </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">de cierto vivirá...</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Y si dijereis: ¿Por qué el hijo no llevará el pecado de su padre?</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Porque el hijo hizo según el derecho y la justicia...</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">el alma que pecare, esa morirá;</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">el hijo no llevará el pecado del padre,</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">ni el padre llevará el pecado del hijo;</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">la justicia del justo será sobre él,</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">y la impiedad del impío será sobre él. (Ezq 38:1-5,9,17-20). </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">En conclusión: lejos de fundamentarse fielmente en la Palabra de
Dios, la enseñanza de "maldiciones generacionales" es un abuso del
texto bíblico. Es otra especulación fantasiosa de algunos predicadores
que no se cansan de inventar nuevas doctrinas para deslumbrar a su público y
mantenerlos cautivos de sus aberraciones. Lejos de ser un mensaje fiel a la
Palabra, es otro intento de manipularla, y manipular al público creyente. </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;"> Todas estas especulaciones contemporáneas plantean una
pregunta muy seria: ¿en qué punto una simple enseñanza equivocada llega a ser
una herejía? ¿No será que tenemos que redescubrir el concepto y la
realidad de la herejía?</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;"> Es hora de levantar la voz de protesta contra estas novedades
anti-bíblicas.</span></span></div>
<span style="font-size: large;">
</span><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
Profesor Víctor Pérezhttp://www.blogger.com/profile/11898268312244415668noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7424823863527060486.post-28399368122606280112013-03-01T08:27:00.000-08:002013-03-01T08:27:05.299-08:00<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">LA IMPORTANCIA
DE LA CRISTOLOGÍA </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">I. La
cristología del Nuevo Testamento. </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Los escritores
del NT indican quién es Jesús describiendo lo significativo de la obra que vino
a realizar, y el oficio que vino a cumplir. Entre toda la gama de descripciones
de su obra y oficio (casi siempre principalmente en términos del AT), existe
una mezcla unificada de un aspecto con otro, y un desarrollo que indica un
enriquecimiento, sin que con ello se cancele la tradición más antigua.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">A. Jesús en los
Evangelios. </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Se da por
sentada su humanidad (véase) en los Evangelios Sinópticos, como si a nadie se
le ocurriera ponerla en tela de juicio. Lo vemos acostado en una cuna,
creciendo, aprendiendo; lo vemos sujeto al hambre, la ansiedad, la duda, la
decepción y la sorpresa (Lc. 2:40; Mr. 2:15; 14:33; 15:34; Lc. 7:9).
Finalmente, lo vemos sujeto a la muerte y sepultura. Pero en otros lugares su
humanidad es testificada específicamente como si pudiera ser puesta en duda
(Gá. 4:4; Jn. 1:14), o descuidada su importancia (Heb. 2:9, 17; 4:15; 5:7–8;
12:2).</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Además de este
énfasis en su verdadera humanidad hay, sin embargo, un énfasis en el hecho de
que aun en su humanidad él es sin pecado y totalmente diferente de los demás
hombres, y que su importancia no debe buscarse colocándolo al nivel de los
hombres más grandes, sabios o santos. El nacimiento virginal y la resurrección
son señales de que aquí tenemos algo totalmente único en la esfera de la
humanidad. Qué o quién es él, sólo puede descubrirse contrastándolo con los
demás, y esto resplandece con más claridad cuando todos están contra él. El
evento de su venida para sufrir y triunfar como hombre en nuestro medio es
absolutamente decisivo para cada individuo que él encuentra, y también para el
destino del mundo entero (Jn. 3:16–18; 10:27–28; 12:31; 16:11; 1 Jn. 3:8). En
su venida, el reino de Dios llegó (Mr. 1:15). Sus milagros son señales de que
así es (Lc. 11:20). ¡Ay de aquellos, por tanto, que interpreten mal esas
señales! (Mr. 3:22–29). Él habla y actúa con real autoridad celestial. Puede
desafiar a los hombres a entregar su vida por él (Mt. 10:39). El reino es, sin
duda, su propio reino (Mt. 16:28; Lc. 22:30). Él es aquel que, al expresar lo
que ocupa su propia mente, al mismo tiempo pronuncia la eterna y decisiva
palabra de Dios (Mt. 5:22, 28; 24:35). Su palabra realiza lo que proclama (Mt.
8:3; Mr. 11:21) tal como lo hace la palabra de Dios. El tiene aun autoridad y
poder para perdonar pecados (Mr. 2:1–12).</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">B. Cristo. </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Su verdadero
significado sólo puede entenderse cuando se entiende la relación que tenía
hacia el pueblo en medio del cual había nacido. Dios cumple su propósito y
pacto con Israel en los acontecimientos que se ponen en marcha en su carrera
terrenal. Es aquel que viene a hacer lo que ni el pueblo del AT, ni sus representantes
ungidos—profetas, sacerdotes, y reyes—pueden hacer. Pero a ellos se les había
prometido que uno se levantaría de su propio medio que realizaría bien lo que
todos ellos no habían podido realizar. En este sentido, Jesús de Nazaret es
aquel ungido con el Espíritu y con poder (Hch. 10:38) para ser el Mesías
(véase) o Cristo (Jn. 1:41; Ro. 9:5) de su pueblo. Es el verdadero Profeta (Mr.
9:7; Lc. 13:33; Jn. 1:21; 6:14), Sacerdote (Jn. 17; Epístola a los hebreos) y
Rey (Mt. 2:2; 21:5; 27:11), como lo indican, p. ej., su bautismo (Mt. 3:13ss.)
y el uso que él hizo de Is. 61 (Lc. 4:16–22). Recibió el título de Cristo de
sus propios contemporáneos al recibir este ungimiento y al cumplir su propósito
mesiánico (Mr. 8:29), por lo cual también recibió el título de Hijo de David
(Mt. 9:27; 12:23; 15:22; cf. Lc. 1:32; Ro. 1:3; Ap. 5:5).</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Pero él también
se dio a sí mismo y recibió muchos otros títulos que ayudan a iluminar el
oficio que realizó, y que son aun más decisivos en indicar quién él es. Si
comparamos las ideas mesiánicas en boga en el judaísmo con la enseñanza de
Jesús y el testimonio del NT, nos daremos cuenta que Jesús seleccionó ciertos
rasgos de la tradición mesiánica que él también enfatizó y permitió que se
cristalizaran alrededor de su persona. Hay ciertos títulos mesiánicos que él
usó para referirse a sí mismo (y que también otros usaron para hablar de él),
prefiriéndolos a otros, y que a su vez son reinterpretados en la forma como él
los usó y en la forma que los relacionó consigo mismo y unos con otros. En
parte, ésta es la razón de su «reserva mesiánica» (Mt. 8:4; 16:20; Jn. 10:24,
etc.).</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">C. Hijo del
Hombre. </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Jesús usó el
título «Hijo del Hombre» más que ningún otro para referirse a sí mismo. Hay
pasajes en el AT donde la frase significa simplemente «hombre» (p. ej., Sal.
8:5) y algunas veces el uso de Jesús corresponde a este significado (cf. Mt.
8:20). Pero la mayoría de los contextos indican que, al usar este título, Jesús
estaba pensando en Dn. 7:13, donde «Hijo del Hombre» es una figura celestial,
tanto un individuo como también el representante ideal del pueblo de Dios. En
la tradición apocalíptica judía, este Hijo del Hombre es considerado como aquel
preexistente que vendrá al fin de los siglos como Juez, y como luz a los
gentiles (cf. Mr. 14:62). A veces Jesús usó el título cuando hizo énfasis en su
autoridad y poder (Mr. 2:10, 28; Lc. 12:19). En otras, ocasiones hizo énfasis
en su humildad y su deseo de pasar de incógnito (Mr. 10:45; 14:21; Lc. 19:10;
9:58). En el Evangelio de Juan, el título se usa en contextos que hacen énfasis
en su preexistencia, su venida al mundo en humillación, la cual esconde y
también manifiesta su gloria (Jn. 3:13s.; 6:62s.; 8:6ss.), su papel de
unificador de los cielos y la tierra (Jn. 1:51), su venida para juzgar a los
hombres y celebrar su banquete mesiánico (Jn. 5:27; 6:27).</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Aunque «Hijo del
Hombre», Jesús sólo lo usa para referirse a sí mismo, en otro lugar se nos dice
su significado, especialmente en Ro. 5 y 1 Co. 15, donde Cristo es descrito
como el «hombre del cielo» o «el segundo Adán». Aquí Pablo retoma las
insinuaciones de los Evangelios Sinópticos que con la venida de Cristo ha
llegado la nueva creación (Mt. 19:3–8) en la cual su lugar debe relacionarse y
contrastarse a la vez con el de Adán en la primera creación (cf., p. ej., Mr.
1:13; Lc. 3:38). Tanto Adán como Cristo guardan una relación representativa con
toda la humanidad que está envuelta en el concepto «Hijo del Hombre». Sin
embargo, Cristo es considerado como aquel cuya identificación con toda la humanidad
es mucho más profunda y completa que la que tuvo Adán. En su acción redentora,
la salvación fue provista para toda la humanidad. Por medio de la fe todos los
hombres pueden participar de una salvación ya consumada por él. Él es también
la imagen y gloria de Dios (2 Co. 4:4, 6; Col. 1:15) que el hombre fue creado
para proyectar (1 Co. 11:7) y que los cristianos se deben apropiar al
participar en la nueva creación (Col. 3:10).</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">D. Siervo. </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">La
identificación que Jesús hace con los hombres es mostrada en pasajes que nos
recuerdan al siervo sufriente de Isaías (Mt. 12:18; Mr. 10:45; Lc. 24:26). Fue
en su experiencia bautismal donde tomó este papel (cf. Mt. 3:17 e Is. 42:1) de
sufrimientos como aquel en quien todo su pueblo está representado y que es ofrecido
por los pecados del mundo (Jn. 1:29; Is. 53). Jesús es llamado explícitamente
«el Siervo» en la predicación antigua de la iglesia (Hch. 3:13, 26; 4:27, 30),
y Pablo también pensó de él en esta forma (cf. Ro. 4:25; 5:19; 2 Co. 5:21).</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">En la
humillación que tuvo al identificarse con nuestra humanidad (Heb. 2:17; 4:15;
5:7; 2:9; 12:2), él asumió no sólo el papel de víctima sino también el de Sumo
Sacerdote al ofrecerse a sí mismo una vez y para siempre (Heb. 7:27; 9:12;
10:10) en una ofrenda que crea para siempre una nueva relación entre Dios y el
hombre. Su «bautismo», que él cumplió en su carrera terrenal y que terminó en
la cruz (cf. Lc. 12:50), es su auto-santificación para el oficio eterno de Sumo
Sacerdote, y en esta auto-santificación y a través de ella su pueblo fue
santificado para siempre (Jn. 17:19; Heb. 10:14).</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">E. Hijo de Dios.
</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">El título «Hijo
de Dios» no es usado por Cristo tanto como «Hijo de Hombre» (aunque cf. p. ej.,
Mr. 12:6), sino que es el título que le dio la voz celestial en su bautismo y
transfiguración (Mr. 1:11; 9:7), y también Pedro en su momento de iluminación
(Mt. 16:16), e incluso los demonios (Mr. 5:7), y el centurión (Mr. 15:39).</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">El título «Hijo
de Dios» es mesiánico. En el AT, Israel es el «hijo» (Ex. 4:22; Os. 11:1). El
rey (Sal. 2:7; 2 S. 7:14) y posiblemente los sacerdotes (Mal. 1:6) también
reciben este título. Por tanto, al usar y reconocer este título, Jesús está
asumiendo el nombre de aquel en quien se cumplirá el verdadero destino de
Israel.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Pero el título
también señala, que en medio de toda esa tarea mesiánica, Jesús estaba
consciente de tener una filiación única en su género (cf. Mt. 11:27; Mr. 13:32;
14:36; Sal. 2:7). Esto contiene implicancias cristológicas más profundas. Él no
es simplemente un hijo sino el Hijo (Jn. 20:17). Este conocimiento (que se
revela en puntos clímax en los Evangelios Sinópticos) es para Juan el continuo
trasfondo consciente de la vida de Jesús. El Hijo y el Padre son uno (Jn. 5:19,
30; 16:32) en voluntad (4:34; 6:38; 7:28; 8:42; 13:3), en actividad (14:10) y
en dar vida eterna (10:30). El Hijo está en el Padre y el Padre en el Hijo
(10:38; 14:10). El Hijo, lo mismo que el Padre, tiene vida y poder vivificante
en sí mismo (5:26). El Padre ama al Hijo (3:35; 10:17; 17:23s.) y le entrega
todas las cosas en sus manos (5:35), dándole autoridad para juzgar (5:22). El
título también implica una unidad de esencia y naturaleza con el Padre,
unicidad de origen y preexistencia. (Jn. 3:16; Heb. 1:2).</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">F. Señor. </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Aunque Pablo
también usa el título «Hijo de Dios», se refiere a Cristo con mayor frecuencia
como al «Señor» (véase). Este término no se origina con Pablo. En los
Evangelios, a Jesús se le dirige la palabra y se habla de él como el Señor (Mt.
7:21; Mr. 11:3; Lc. 6:46). Aquí el título se puede referir primariamente a su
enseñanza autoritativa (Lc. 11:1; 12:41), pero también puede tener un
significado más profundo (Mt. 8:25; Lc. 5:8). Aunque se le da este nombre con
más frecuencia después de su exaltación, él mismo citó el Sal. 110:1, y preparó
el camino para este uso (Mr. 12:35; 14:62).</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Su señorío se
extiende sobre todo el curso de la historia y todos los poderes del mal (Col.
2:15; 1 Co. 2:6–8; 8:5; 15:24), y debe ser el interés dominante en la vida de
la iglesia (Ef. 6:7; 1 Co. 7:10, 25). Como Señor, él vendrá a juzgar (2 Ts.
1:7).</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Aunque la obra
que hizo en el período de su humillación era también el ejercicio de su
soberanía, con todo, el título de Señor le fue conferido a Jesús con más
espontaneidad después de su resurrección y ascensión (Hch. 2:32ss.; Fil.
2:1–11). La iglesia antigua oró a él así como lo harían a Dios (Hch. 7:59s.; 1
Co. 1:2; cf. Ap. 9:14, 21; 22:16). Su nombre como Señor está relacionado en la
forma más íntima con el de Dios mismo (1 Co. 1:3; 2 Co. 1:2; cf. Ap. 17:14;
19:16; y Dt. 10:17). Las promesas y atributos del «Señor» Dios (LXX kurios) en
el AT son referidos a él (cf. Hch. 2:21 y 38; Ro. 10:3 y Joel 2:32; 1 Ts. 5:2
con Amós 5:18; Fil. 2:10s., con Is. 45:23). Se le aplica libremente a él la
fórmula y el lenguaje que se usan para Dios mismo, de manera que es difícil
decidir p. ej., en un pasaje como Ro. 9:5 si se habla del Padre o del Hijo. A
Jesús se le confiesa como «Dios» en Jn. 1:1; 1:18; 20:28; 2 Ts. 1:12; 1 Ti.
3:16; Tit. 2:13 y 2 P. 1:1.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">G. Palabra. </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">La afirmación
«el Verbo fue hecho carne» (Jn. 1:14) relaciona a Jesús tanto con la Sabiduría
de Dios en el AT (la que tiene un carácter personal, Pr. 8) como con la ley de
Dios (Dt. 30:11–14; Is. 2:3), ya que éstas son reveladas y declaradas al ir
saliendo la Palabra (véase) por la cual Dios crea, se revela a sí mismo y
efectúa su voluntad en la historia (Sal. 33:6; Is. 55:10s.; 11:4; Ap. 1:16).
Aquí se da una íntima relación entre la palabra y el acontecimiento. El NT deja
más que aclarado que la Palabra no es un mero mensaje que se proclama sino
Cristo mismo (cf. Ef. 3:17; Col. 3:16; 1 P. 1:3 y 23; Jn. 8:31 y 15:17). Lo que
Pablo expresa en Col. 1, Juan lo expresa en su prólogo. En ambos pasajes (y en
Heb. 1:1–14) se presenta a Cristo como aquel que fue en el principio el agente
de la actividad creativa de Dios. Al dar testimonio de estos aspectos de
Jesucristo, es inevitable que el NT testifique de su preexistencia. Él ya era
«en el principio» (Jn. 1:43; Heb. 1:2–10). Su misma venida. (Lc. 12:49; Mr.
1:24; 2:17) lo envuelve en una profunda humillación de sí mismo (2 Co. 8:9;
Fil. 2:5–7) a fin de cumplir con el propósito ordenado para él desde la
fundación del mundo (Ap. 13:8). Con sus propias palabras él da este testimonio
en el Evangelio de Juan (Jn. 8:58; 17:5, 24).</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Aunque la salida
del Padre no envuelve ninguna disminución de su divinidad, sin embargo hay una
subordinación del Hijo encarnado al Padre en aquella relación de amor e
igualdad que subsiste entre el Padre y el Hijo (Jn. 14:28). Porque es el Padre
el que envía al Hijo y el Hijo el que es enviado (Jn. 10:36), es el Padre el
que da y el Hijo quien recibe (Jn. 5:26), es el Padre el que ordena y el Hijo
el que pone por obra (Jn. 10:18). Cristo pertenece a Dios, quien es la Cabeza
(1 Co. 3:23; 11:13) y en el fin sujetará todas las cosas a él (1 Co. 15:28).</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">II. Cristología
patrística. </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">En el período
que siguió inmediatamente al NT, los Padres Apostólicos (90–140 d.C.) hablan
elevadamente de Cristo. Tenemos un sermón que empieza así: «Hermanos, debemos
pensar en Jesús como Dios, como el Juez de los vivos y los muertos» (2 Clem.).
Ignacio, con su énfasis en la deidad y humanidad de Cristo, puede referirse a
«la sangre de Dios». Y aun si su testimonio no llega tan alto, sin embargo, hay
un verdadero esfuerzo por combatir tanto el ebionismo (véase)—el cual toma a
Cristo como un hombre nacido en forma natural, sobre quien descendió el
Espíritu en su bautismo—, como el docetismo (véase)—que afirmaba que la
humanidad y los sufrimientos de Jesús fueron más bien aparentes que reales.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Los apologistas
(p. ej., Justino, c. 100–165 y Teófilo de Antioquía) de la generación siguiente
buscaron la forma para que el evangelio se recomendase a la gente educada y la
forma de defenderlo de los ataques de los paganos y judíos. Con todo, su
concepto del lugar de Cristo estuvo determinado más bien por las ideas filosóficas
en boga en cuanto al logos que por la revelación histórica que el evangelio
entregaba, y para ellos el cristianismo llegó a ser una nueva ley o filosofía;
y Cristo, otro Dios inferior al Dios más alto.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Pero en ese
tiempo Melitón de Sardes habló claramente de Cristo como Dios y hombre, e
Ireneo (c. 140–200), al enfrentar las pretensiones del gnosticismo, también
regresó a un punto de vista más bíblico, viendo siempre a la persona de Cristo
en íntima conexión con su obra de redención y con su revelación, en
cumplimiento de lo cual «él llegó a ser lo que somos nosotros, a fin de que él
nos hiciera ser lo que él mismo es». De esta manera, él llegó a ser la nueva
Cabeza de nuestra raza, recobrando lo que se perdió en Adán, salvándonos a
través de un proceso de «recapitulación». Al identificarse de esta forma con
nosotros, él es tanto verdadero Dios como verdadero hombre. Tertuliano (ca.
160–200) también hizo su contribución a la cristología al combatir el
gnosticismo (véase) y las varias formas de lo que llegó a conocerse como
monarquianismo (dinamismo, modalismo, sabelialismo), el cual reaccionó de
diferentes maneras en contra de la aparente adoración de Cristo como a un
segundo Dios además del Padre. Fue el primero en enseñar que el Padre y el Hijo
son de «una sola sustancia», y habló de tres personas en la Deidad.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Orígenes (c.
185–254) tuvo una influencia decisiva en el desarrollo de la cristología en el
Oriente. Enseñó la generación eterna del Hijo hacia el Padre y usó el término
homoouisios. Sin embargo, al mismo tiempo su complicada doctrina incluyó un
concepto de Cristo como un ser intermedio, que abarcando aquella distancia que
media entre el absoluto ser transcendente de Dios y su mundo creado. Los dos
partidos que surgieron después en la controversia arriana (que empezó c. 318)
muestran que estaban influenciados por Orígenes (véase Origenismo).</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Arrio (c.
265–336) negó la posibilidad de cualquier emanación divina, o contacto con el
mundo, o cualquier distinción dentro de la deidad. Por tanto, el Verbo fue
creado de la nada antes de que existiese el tiempo. Aunque se le llama Dios no
es Dios mismo. Arrio negó que Cristo tuviese un alma humana. El Concilio de
Nicea (c. 325) condenó a Arrio insistiendo que el Hijo no sólo era simplemente
el «primogénito de toda la creación», sino que era ciertamente «de una esencia
con el Padre». En su larga lucha contra el arrianismo (véase), Atanasio
(298–373) buscó que se mantuviese la unidad de esencia entre el Padre y el Hijo
basando su argumento, no en una doctrina filosófica respecto al Logos, sino en
la naturaleza de la redención adquirida por el Verbo en la carne. Sólo Dios
mismo (tomando la naturaleza humana y muriendo y resucitando en nuestra carne)
puede llevar a cabo la redención que consiste en ser salvos del pecado, la
corrupción y la muerte, y en ser resucitados para participar de la naturaleza
de Dios mismo.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Después de Nicea
surgió la pregunta: Si Cristo es verdaderamente Dios, ¿cómo es que puede ser al
mismo tiempo hombre? Apolinario (310–390) trató de salvaguardar la unidad de la
persona del Dios-hombre negando que tuviese una humanidad completa. Supuso que
el hombre estaba compuesto de tres partes: cuerpo, alma animal o irracional, y
alma racional o intelecto (nous). En Jesús la nous humana fue reemplazada por
el Logos divino. Pero esto negaba la verdadera realidad de la humanidad de
Jesús y, por cierto, la encarnación misma y, por tanto, la salvación. La
objeción más persuasiva que surgió en contra de esta idea fue la de Gregorio
Nacianceno: «Lo no tomado es lo no salvado». Cristo debe ser verdadero hombre
como también verdadero Dios. Apolinario fue condenado en Constantinopla, 381.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">¿Cómo es,
entonces, que Dios y el hombre pueden estar unidos en una misma persona? La
controversia vino a centrarse en Nestorio, Obispo de Constantinopla (m. 451),
quien rehusó dar aprobación a la frase «madre de Dios» (zeotokos) tal como se
aplica a María, la cual, decía él, no concibió a la Deidad, sino «a un hombre
que era el instrumento de la Deidad». A pesar del hecho de que Nestorio (véase
Nestorianismo) claramente afirmó de que el Dios-hombre era una sola persona,
parece que pensaba que las dos naturalezas existían una al lado de la otra, y
de tal manera diferenciadas que los sufrimientos de la humanidad no podían
atribuirse a la Deidad. Esta separación fue condenada, y Nestorio fue depuesto
en el Concilio de Efeso (431), lo que fue hecho en gran parte por la influencia
de Cirilo, quien hacía un énfasis tan marcado en la unidad de las dos
naturalezas en la persona de Cristo que se podía decir que el Verbo impasible
sufrió la muerte. Cirilo buscó evitar el apolinarismo (véase) afirmando que la
humanidad de Cristo era completa y entera, pero sin existencia independiente
(anhupostasis).</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Se desarrolló
una controversia con uno de los seguidores de Cirilo, Eutico, quien afirmaba
que en el Cristo encarnado se unían las dos naturalezas en una. Esto implicaba
un punto de vista docetista de la naturaleza de Cristo y ponía en duda su
consubstancialidad con nosotros. El eutiquianismo y el nestorianismo fueron
finalmente condenados en el Concilio de Calcedonia (451), el que enseñó: Un
Cristo con dos naturalezas unidas en una persona o hipostasis, pero
permaneciendo «sin confusión, sin conversión, sin división, sin separación».</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Controversias
adicionales tenían todavía que levantarse antes que la mente de la iglesia
pudiera reconciliarse en cuanto a cómo la naturaleza humana podía ciertamente
retener su humanidad completa, sin ser una subsistencia independiente. Fue
Leoncio de Bizancio el que propuso la fórmula que hizo que la mayoría estuviese
de acuerdo con la fórmula de Calcedonia. Él enseñó que la naturaleza humana de
Cristo no era una hipostasis independiente (anhupostasis) sino una
enhupostasis, esto es, tenía su subsistencia en el Logos y a través de él.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Una controversia
adicional surgió en cuanto a si las dos naturalezas indicaban que Cristo tenía
dos voluntades o centros volitivos. Primero, se inventó una fórmula que
encajara con los monotelitas, quienes afirmaban que el Dioshombre (aunque en
dos naturalezas) operaba por una energía divino-humana. Pero finalmente, a
pesar de la preferencia de Honorio (Obispo de Roma que estaba a favor de la
fórmula «una voluntad» en Cristo), la iglesia Occidental en el 649 decretó que
había «dos voluntades naturales» en Cristo, y esto se tomó como la decisión de
toda la iglesia en el Sexto Concilio Ecuménico de Constantinopla en el 680,
condenando los puntos de vista de Honorio I como herejía.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">III. Desarrollo
adicional. </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Los teólogos de
la Edad Media aceptaron la autoridad de la cristología patrística y dejaron que
su pensamiento y experiencia fuesen enriquecidos por Agustín (354–430), quien
hizo énfasis en la verdadera humanidad de Cristo en su obra expiatoria, en su
importancia como nuestro ejemplo en humildad, y en la experiencia mística. Pero
este énfasis sobre la humanidad de Cristo tendió a ser expresado sólo cuando él
era presentado en su pasión como aquel que mediaba entre el hombre y un Dios
distante y terrible. En su discusión más abstracta de la persona de Cristo,
había una tendencia a presentar a alguien que tenía poca participación en
nuestra verdadera humanidad. Con todo, la humanidad de Jesús vino a ser el foco
de la devoción mística en San Bernardo de Clairvaux (1091–1153), quien insistió
en la unión del alma con el Novio.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">En la Reforma,
la cristología de Lutero estaba basada en Cristo como el verdadero Dios y
verdadero hombre en una unidad inseparable. Él habló del «maravilloso
intercambio» por el cual, mediante la unión de Cristo con la naturaleza humana,
su justicia viene a ser nuestra, y nuestros pecados los suyos. Rehusó tolerar
cualquier tipo de especulación sobre el Dios-hombre separado, fuera de la
persona histórica de Jesús mismo o fuera de la obra que vino a hacer y del
oficio que vino a cumplir para redimirnos. Pero Lutero enseñó que la doctrina
de la «comunicación de atributos» (communicatio idiomatum) significaba que
había una transferencia mutua de cualidades o atributos entre las naturalezas
divina y humana en Cristo, y desarrolló esta idea hasta hacerla consistir en
una mutua interpenetración de cualidades o propiedades divinas y humanas,
resultando en una verdadera mezcla de naturalezas que la cristología
calcedónica había evitado. En la ortodoxia luterana, esto llevó después a una
controversia en la que se preguntaba hasta donde la humanidad del Hijo de Dios
participa y ejercita, los atributos de la divina majestad, hasta dónde es capaz
de hacerlo, y hasta dónde Jesús usó o rehusó usar estos atributos durante su
vida terrenal.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Calvino también
aprobó las afirmaciones cristológicas ortodoxas de los concilios de la iglesia.
Enseñó que cuando el Verbo se hizo carne no suspendió ni alteró sus funciones
normales de sostenedor del universo. Encontró que las afirmaciones extremas de
la cristología luterana eran culpables de llevar una tendencia hacia la herejía
de Eutico, e insistió en que las dos naturalezas en Cristo son distintas aunque
nunca separadas. Sin embargo, en la unidad de la persona de Cristo, una
naturaleza está tan íntimamente envuelta en las actividades y acontecimientos
que tienen que ver con la otra que se puede hablar de la naturaleza humana como
si participase de los atributos divinos. La salvación es consumada no sólo por
la naturaleza divina obrando a través de la humana, sino que ciertamente es la
consumación del Jesús humano que realizó una obediencia perfecta por todos los
hombres en su propia persona (siendo la humanidad no sólo el instrumento sino
la «causa material» de la salvación). Esta salvación es llevada a cabo en el
cumplimiento del triple oficio de Profeta, Sacerdote y Rey.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Tenemos aquí una
divergencia entre la enseñanza luterana y la reformada. Los luteranos hacen
énfasis en la unión de las dos naturalezas en una comunión en la cual la
naturaleza humana es como absorbida en la naturaleza divina. Los teólogos
reformados rechazaron la idea que la naturaleza humana fuera como absorbida en
la divina; más bien, afirmaron un tipo de absorción de la naturaleza humana en
la persona divina del Hijo, en la cual se da una unión directa entre las dos
naturalezas. De esta forma, mientras se mantenía el concepto patrístico del
communicatio idiomatum, desarrollaron el concepto de communicatio operationum,
(esto es, que las propiedades de las dos naturalezas coinciden en la única
persona) a fin de hablar de una comunión activa entre las naturalezas sin
enseñar con eso una doctrina de interpenetración mutua. La importancia del
communicatio operationum está en que corrige una forma más bien estática de
hablar de la unión hipostática de la teología patrística, ya que concibe a la
persona y obra de Cristo como una unidad inseparable, afirmando en esta forma
que hay una comunión dinámica entre las naturalezas divina y la humana en
Cristo, comunión entendida en términos de su obra expiatoria y reconciliadora.
Enfatiza la unión de dos naturalezas para sus propósitos de mediación en tal
forma que esta obra procede de la única persona que es Dios hombre y por una
efectividad distintiva de ambas naturalezas. A la luz de esto, la unión hipostática
se toma como el aspecto ontológico de la acción dinámica de la reconciliación,
de tal manera que la encarnación y la expiación son esencialmente
complementarias.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Desde principios
del siglo diecinueve ha habido una tendencia a apartarse de la doctrina de
Calcedonia sobre las dos naturalezas, y esto se hace en base a que se dice que
la doctrina no tiene nada que ver con el Jesús que presentan los Evangelios, y
que además hace uso de términos ajenos tanto a la Escritura como a los modos
corrientes de expresión. Schleiermacher construyó una cristología sobre la base
de encontrar en Cristo una consciencia única y arquetípica de total dependencia
filial en el Padre. En la teología luterana hubo un desarrollo adicional
importante, en el cual se sostiene que los atributos de la humanidad de Jesús
limitan a los que pertenecen a su divinidad, según lo que se llama la teoría
«Kenótica» de Tomasio. </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Según este punto
de vista, el Verbo se privó a sí mismo en la encarnación de los atributos
«externos» de omnipotencia, omnipresencia y omnisciencia, aunque retuvo sus
atributos morales «esenciales». Aunque siempre permaneció Dios, cesó de existir
en forma de Dios. Aún su consciencia de sí mismo como Dios fue absorbida en el
único estado consciente despierto y creciente del Dioshombre. Ritschl también
hizo énfasis en la importancia de los atributos éticos de la persona de Cristo,
y en la importancia de no especular más allá de la revelación de Dios mostrada
en el Jesús histórico, que para nosotros tiene que poseer el valor de Dios, y
cuya perfecta naturaleza moral es tanto divina como humana. Desde el comienzo
del siglo veinte, los conceptos modernos de la personalidad y las doctrinas
científicas y filosóficas de la evolución, han capacitado a los teólogos para
producir otras variaciones en el desarrollo de la cristología del siglo
diecinueve.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">En discusiones
más recientes ha habido un regreso a la doctrina de Calcedonia sobre las dos
naturalezas, particularmente como fue interpretada por la tradición reformada,
y también se ha reconocido que esta fórmula aparentemente paradójica tiene como
fin apuntar hacia el misterio de la relación de gracia sin igual, que se
establece entre lo divino y lo humano en la persona y obra del Dios-hombre. No
debemos concebir este misterio como algo aparte de la expiación, ya que más
bien es perfeccionado y realizado en la historia a través de la obra completa
del Cristo crucificado, resucitado y exaltado. Por medio del Espíritu, a la
iglesia se le concede participar en cierta medida en el misterio de la nueva
unidad de Dios y el hombre en Cristo. Esto significa que nuestra cristología es
decisiva para determinar la doctrina de la iglesia, de la Palabra y de los
Sacramentos, tal como la iglesia los usa. Nuestra cristología deberá, por cierto,
indicar la dirección en que debemos buscar la solución a todos los problemas
teológicos, cuando estemos tratando con la relación de un acontecimiento o
realidad humana con la gracia de Dios en Cristo. En este modelo cristológico
debería encontrar coherencia y unidad todo nuestro sistema teológico.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Tampoco debe
concebirse este misterio abstrayéndolo de la persona de Jesús que se nos revela
en los Evangelios dentro del contexto histórico de la vida de Israel. A la vida
y enseñanza humana del Cristo histórico debe dársele un lugar pleno en su obra
salvadora como algo esencial en su reconciliación expiatoria, y no como si
fuera algo meramente incidental o instrumental. Es en este punto donde debemos
darle la debida importancia al estudio bíblico moderno pues nos ayuda a darnos
cuenta qué clase de hombre era Jesús y, sin embargo, a ver también a este Jesús
histórico como el Cristo de la fe, el Señor, el Hijo de Dios. Por medio de un
estudio de su oficio y obra entenderemos cómo su humanidad no sólo es verdaderamente
individual, sino que es también verdaderamente representativa.</span></span></div>
Profesor Víctor Pérezhttp://www.blogger.com/profile/11898268312244415668noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7424823863527060486.post-19767278715307099812013-03-01T08:25:00.002-08:002013-03-01T08:25:40.340-08:00<br />
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<b><span lang="ES-CR" style="line-height: 115%;"><span style="font-size: large;">EL ESCÁNDALO DEL PENSAMIENTO
EVANGÉLICO<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Introducción<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">En nuestros
esfuerzos por alcanzar a nuestra sociedad para Cristo, tenemos que entender que
las personas suelen no ver el mundo correctamente debido a problemas en su
forma de <i>pensar</i>. Sus creencias o actitudes -o aun lo que piensan
acerca del pensar- crean piedras de tropiezo. Pero, antes de sentirnos
demasiado autosuficientes, tenemos que reconocer que nosotros mismos no somos
inmunes a esto; los cristianos tampoco piensan correctamente siempre.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Antes de poder
encarar a nuestra sociedad eficazmente en este nivel, tenemos que confrontarnos
a nosotros mismos. Nos preguntamos por qué, con tantas personas que profesan la
fe hoy, no logramos tener un mayor impacto en nuestra sociedad. Suele decirse
que no estamos <i>haciendo</i> lo suficiente. Otra razón es que no
estamos <i>pensando</i> lo suficiente.En la corriente de pensamiento
popular no exegético, se pueden señalar cuatro características: </span></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpFirst" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-align: justify; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span style="font-size: large;"><span lang="ES-CR" style="font-family: Wingdings; mso-bidi-font-family: Wingdings; mso-fareast-font-family: Wingdings;">Ø<span style="font-family: 'Times New Roman';">
</span></span><!--[endif]--><span lang="ES-CR">populismo </span></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-align: justify; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span style="font-size: large;"><span lang="ES-CR" style="font-family: Wingdings; mso-bidi-font-family: Wingdings; mso-fareast-font-family: Wingdings;">Ø<span style="font-family: 'Times New Roman';">
</span></span><!--[endif]--><span lang="ES-CR">activismo </span></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-align: justify; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span style="font-size: large;"><span lang="ES-CR" style="font-family: Wingdings; mso-bidi-font-family: Wingdings; mso-fareast-font-family: Wingdings;">Ø<span style="font-family: 'Times New Roman';">
</span></span><!--[endif]--><span lang="ES-CR">biblicismo</span></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpLast" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-align: justify; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span style="font-size: large;"><span lang="ES-CR" style="font-family: Wingdings; mso-bidi-font-family: Wingdings; mso-fareast-font-family: Wingdings;">Ø<span style="font-family: 'Times New Roman';">
</span></span><!--[endif]--><span lang="ES-CR">intuicionismo </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Populismo, es que los cristianos evangélicos consideran
que la fortaleza de la iglesia (en el nivel humano, por supuesto) reside en las
personas en sentadas en las bancas más que los que están en los púlpitos. </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Activismo se
refiere a la falta de paciencia y el deseo de estar ocupado en la obra del
Señor. </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">El biblicismo se
refiere a la creencia de que la verdad se encuentra solo en la Biblia. </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">El intuicionismo
se refiere a la tendencia de seguir respuestas instintivas en vez de estudiar
los temas con rigurosidad.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">¿Preste
atención? Esta no es ninguna cuestión menor. Decir que lo único que importa es
lo eterno, que no necesitamos perder demasiado tiempo en las cosas de este
mundo -que igualmente está destinado a consumirse- podría parecer un reflejo de
la enseñanza bíblica, pero no lo es. No estamos sugiriendo aquí que las cosas
de la tierra son en sí mismas más importantes que las cosas del cielo. Ni
estamos diciendo que todos tienen que ser eruditos. Lo que estamos diciendo es
que tenemos que pensar, que necesitamos aprender, que necesitamos entender el
mundo en el cual vivimos si queremos ser tomados en serio por el mundo en el
que habitamos. Algunos de nosotros <i>deberíamos</i> ser eruditos,
sin embargo, y eruditos que pueden lograr el respecto de sus pares tanto dentro
como fuera de la iglesia. Pero todos nosotros tenemos que aprender a pensar
correctamente en el nivel en que nos movamos. </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Dos factores de
nuestro pasado que han tenido y aún tienen ramificaciones para la mente
evangélica fueron el pietismo y el populismo.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">El pietismo
tiene sus raíces a fines del siglo XVII en Europa, como reacción al ritualismo
frío y formalista tan predominante en la iglesia. El cristianismo parecía más
un tema de especulación filosófica y de discusión que una religión viva.
Philipp Jakob Spener, un pastor alemán, buscó reformar las vidas de las
personas sentadas en las bancas de la iglesia. "Instituyó [asambleas
piadosas] para que se reúnan los miércoles y domingos para orar, para hablar
sobre el sermón de la semana anterior, y para aplicar pasajes de la Biblia y
escritos devocionales a las vidas individuales". En 1675, Spener
escribió <i>Pia Desideria (Deseos Piadosos),</i> donde bosquejó sus
ideas para la reforma. Estas incluían un renovado énfasis en la Biblia, el
reavivamiento del sacerdocio del creyente, el énfasis en la práctica cristiana,
y la predicación de sermones comprensibles.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">El pietismo se
extendió en varias direcciones con el paso de los años. Los moravos, que
influyeron significativamente en John Wesley, "llevaron la inquietud
pietista por la espiritualidad personal casi literalmente a todo el
mundo". El pietismo fue influyente entre los menonitas, los hermanos y los
cristianos reformados holandeses. Sus ideas pueden verse en las enseñanzas de
Cotton Mather y William Law, y en la predicación del Gran Avivamiento
Estadounidense, a mediados del siglo XVIII.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">El pietismo tuvo
como efecto el desplazamiento del lugar de la autoridad, de la tradición y el
liderazgo establecido de la iglesia al cristiano individual. No todos estaban a
favor de esto. Algunos líderes de la iglesia se opusieron al movimiento por
razones egoístas, pero otros estaban preocupados genuinamente por la
posibilidad de una "subjetividad y antiintelectualismo
incontrolados". El separatismo era otro problema. Si bien Spener nunca lo
pidió, algunas personas se separaron de las iglesias establecidas.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Del lado
positivo, uno encuentra en el pietismo un fuerte compromiso con la Biblia, el
rechazo de la fría ortodoxia y un énfasis en la experiencia personal auténtica.
El pietismo ha sido una fuente de renovación en iglesias frías, un aliento para
todos cristiano se involucren en el ministerio, y un impulso para que las
personas estén siembre relacionándose con Dios.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Del lado
negativo, sin embargo, el pietismo dio lugar al subjetivismo y al emocionalismo.
Brindó una excusa para el antiintelectualismo y para descuidar la erudición
cuidadosa. Las lecciones aprendidas por cristianos en siglos anteriores ya no
necesitaban ser consideradas, ya que la experiencia presente de uno con Dios
era lo más importante. Finalmente, inclinó a algunas personas a establecer
códigos de moralidad algo legalistas, al buscar evidencia de espiritualidad en
la vida de los demás.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Un resultado
sorprendente del pietismo -teniendo en cuenta su objetivo principal de llevar a
los cristianos más hacia la luz de la verdad- fue la forma en que los <i>alejó</i> de
la verdad. </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Si bien el
pietismo tuvo (y tiene) sus aspectos positivos, con relación a la vida de la
mente ha tenido un efecto perjudicial. El énfasis en el individuo hace que el
resto del mundo sea menos importante, y no brinda ningún incentivo para estar
abierto a nada fuera de la propia espiritualidad del individuo.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">El segundo
factor que sigue afectando la forma en que pensamos es la mentalidad populista
de muchas comunidades de fe a lo largo y ancho de Latinoamérica. El <i>populismo</i> es
una preocupación por "los intereses percibidos de la gente común, en
contraposición con los es una élite privilegiada". Si bien el
populismo no tomó forma de movimiento político hasta fines del siglo XIX,
caracterizó la mentalidad de mucchos.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">El historiador
Richard Hofstadter señala: "en el sueño populista evangélico original, la
omnicompetencia del ser humano común era fundamental e indispensable". Las
diferencias de clase eran rechazadas; el igualitarismo era el nuevo orden de
las cosas. Hofstadter dice que los primitivos exponentes de la democracia
popular "quisieron. . . subordinar los liderazgos basados en la educación
y la propiedad. . . [la democracia popular] reforzó la creencia generalizada en
la superioridad de la sabiduría interior, intuitiva y popular por sobre el
conocimiento culto, excesivamente sofisticado y egocéntrico de los
intelectuales y los de buena posición". De hecho, se desarrolló un
verdadero prejuicio y desconfianza hacia la élite, hacia los llamados clérigos -que formaban parte de la estructura
hereditaria del liderazgo cristiano - y los académicos.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">El
antiintelectualismo</span></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Según esta forma
de pensar, "hay una persistente preferencia por la 'sabiduría' de la
intuición, que se considera natural o dado por Dios, por sobre la racionalidad,
que es cultivada y artificial".</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Esta confianza
en la sabiduría intuitiva del individuo común, junto con una desconfianza de la
élite educada, produjo un antiintelectualismo característico.
"Antiintelectualismo", según el uso de Hofstadter, no significa
necesariamente "no inteligente". Él lo define como "un
resentimiento y desconfianza hacia la vida de la mente y quienes se considera
que la representan; y una actitud constante de minimizar el valor de esa
vida".<a href="http://www.ministeriosprobe.org/docs/impedimentos.html#text9"></a> La
inteligencia <i>per se</i> no es un problema. . . siempre y cuando se
le dé un uso práctico. Pero la contemplación de ideas que no tienen ningún uso
práctico inmediatamente discernible se considera una pérdida de tiempo.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Aun hoy, la
palabra "intelectual" suele tener connotaciones negativas.
"Intelectual" y "torre de marfil" son dos términos que
suelen escucharse juntos, ¡y no como descripciones elogiosas! Noll nota que el
espíritu activista, pragmático y utilitario "permite poco lugar para el
esfuerzo intelectual más amplio o más profundo, porque está dominado por las
urgencias del momento". Un problema con esta mentalidad es que exige la
destilación de ideas en información inmediatamente utilizable. Hablando
específicamente de los evangélicos, el erudito canadiense N. K. Clifford
plantea el problema contundentemente: "A la mente protestante evangélica
nunca le ha gustado la complejidad. Por cierto, sus cruzadas se han
caracterizados siempre por tender, tanto en la religión como en la política,
hacia la simplificación excesiva de los temas y la sustitución del análisis
crítico y la reflexión seria por la inspiración y el celo. Las limitaciones de
este tipo de esquema mental eran menos aparentes en la relativa simplicidad de
una sociedad rural de las fronteras". Nuestro mundo es mucho más
complejo hoy, y requiere un pensamiento más centrado, profundo y sostenido.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Hay quienes
podrían objetar que los evangélicos han producido algún pensamiento y escritura
serios en ciertas áreas de estudio, y eso es realmente cierto. La apologética
es un área donde ocurre esto. Pero, como dice Noll: "En nuestro pasado
hemos reaccionado mucho más ávidamente para defender la fe que para analizar
sus implicaciones en la vida intelectual". Una cosa es apuntalar nuestras
propias defensas (un proyecto valioso en sí mismo), pero otra muy distinta
tratar de entender el mundo por el mundo mismo -o aun por el hecho de ampliar
nuestra comprensión de Dios. Para aquellos que están afuera en el mercado y en
las universidades seculares, ¿hay creencias distintivamente cristianas
informando su trabajo? ¿O, <i>están</i> teniendo que dejarlas en casa para
hacer su vida más fácil en el trabajo (o simplemente para permanecer en sus
cargos)?</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">El
antitradicionalismo</span></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">En un artículo
sobre la era del Iluminismo, escribí lo siguiente:</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Los filósofos
iluministas nos enseñaron a ver el mundo como una colección de hechos
científicos, a mirar hacia delante en vez de hacia atrás, a la sabiduría del
pasado, y a considerar al individuo como la autoridad final para lo verdadero.
El ideal es el individuo que analiza los datos crudos de la experiencia sin
ningún compromiso de valor previo, con el objetivo de descubrir algo nuevo.
Lamentablemente, se buscaba el conocimiento a costa de la sabiduría. El pasado
ahora tenía poca relevancia. ¿Qué podrían decirnos quienes vivieron en el
pasado que fuera relevante para nosotros hoy? Además, las personas del pasado
estaban dominadas por la iglesia. Ya no debíamos permitir que este tipo de
superstición gobierne nuestras vidas".</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Ahora podríamos
ver los hechos por nuestra cuenta; no teníamos ninguna necesidad de que nadie
nos enseñe nada. El cambio estaba en el aire; lo que era nuevo era lo
importante, no lo que ocurrió en el pasado. Así se formó la característica
del antitradicionalismo.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Suponemos que,
dado que el mundo es tan diferente hoy, los que nos han precedido tienen poco
para decirnos, ya que no pudieron imaginarse un mundo como el nuestro. Nos
olvidamos de que la naturaleza humana no ha cambiado, y que la sabiduría no
está atada al tiempo o al progreso tecnológico. ¡Ni ha cambiado tampoco Dios a
lo largo del tiempo al compás de nuestro progreso! Podemos aprender de quienes
nos han precedido sobre lo que significa la Biblia, cómo es Dios, cómo podemos
vivir mejor nuestras vidas marcadas por la sabiduría, y más.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">¿Qué importancia
tuvieron estas ideas y actitudes para la proclamación del evangelio?</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Primero, con
relación a la evangelización, el avivamentismo del siglo XIX, XX y y principios
del XXI fija el tono del pensamiento evangélico popular. El avivamentismo fue
un movimiento del cristianismo que enfatizaba una aceptación incondicional del
mensaje del evangelio <i>ahora</i>. Se desarrolló en el siglo XVIII, y
llegó a su pleno desarrollo en el siglo XIX. El <i>avivamentismo </i>tuvo
un tono muy populista; el mensaje de salvación estaba dirigido al público más
amplio. La predicación se mantenía sencilla y "dirigida a una respuesta
emocional". La opción era sencilla: "Arrepiéntanse y crean en el
evangelio <i>hoy</i>. No esperen hasta mañana". No había necesidad de
dedicar demasiado pensamiento a la cuestión, ninguna necesidad de recurrir a
otros -ni a contemporáneos ni a quienes vivieron en el pasado- para lograr una
perspectiva y una comprensión de la fe. La salvación era individual, y el
llamado a la decisión, inmediato. </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Al desplazarse
el avivamentismo hacia Centro y Sur América, "se volvió más primitivo, más
emocional, más dado a manifestaciones 'extáticas'". Los predicadores
a menudo adoptaban los prejuicios antiintelectuales del pueblo. Los misioneros
"habrían sido ineficaces en convertir a sus rebaños móviles si no hubieran
sido capaces de desarrollar un estilo de predicación vernáculo, y si no
hubieran compartido o simulado, en algún grado, las sensibilidades y prejuicios
de sus públicos: <i>antiautoridad, antiaristocracia, antioriental y
antierudición".</i></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Este prejuicio
contra la erudición comenzó a solidificarse entre muchos indiferentemente.
Hofstadter explica la comprensión característica de la relación entre la fe y
la erudición de esta forma: "Uno comienza con la proposición difícilmente
cuestionable de que la fe religiosa no se propaga principalmente por la lógica
o la erudición. Luego pasa de esto a la idea de que se propaga mejor. . . por personas
que han sido iletrados e ignorantes. Parece seguir a partir de esto que la
sabiduría y la verdad que posee este tipo de hombres es superior a la que
tienen las mentes educadas y cultas. De hecho, la erudición y la cultura
parecen ser obstáculos en la propagación de la fe".</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">El pietismo y el
populismo sirvieron para fomentar una mentalidad de subjetivismo, antitradicionalismo
y antiintelectualismo. A esto se agregó un marco de pensamiento tomado de la
ciencia y la filosofía que afectó significativamente la forma en que los
evangélicos pensaron acerca de su fe y el mundo.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Dentro de la
iglesia, había necesidad de encontrar una forma de impedir que la doctrina
cristiana se volviera un asunto puramente individualista luego de la separación
de la Iglesia Romana. Si había formas de demostrar que la doctrina era
objetivamente verdadera, los cristianos tendrían que darle su asentimiento. Con
respecto a la sociedad en general, ahora que la ciencia era la fuente del
conocimiento, los evangélicos sintieron la necesidad de mostrar que el
cristianismo podía hacerle frente a la verificación científica rigurosa, para
que la iglesia siguiera siendo una institución respetada. El tema era cómo
conocemos la verdad, y cómo esta comprensión debía ser aplicada a la
interpretación de la Biblia.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Si bien las
tendencias románticas se estaban volviendo más visibles en el protestantismo
durante este período, la orientación de los conservadores era principalmente en
la dirección de los hechos más que de los sentimientos. En el siglo XVIII un
nuevo marco de pensamiento comenzó a desarrollarse que pareció responder a
estas necesidades, y que ha influido fuertemente en el carácter del
cristianismo evangélico desde entonces. Este marco tuvo dos elementos
principales: la filosofía del sentido común escocés, y la ciencia baconiana.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">La filosofía
del sentido común escocés</span></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Si bien los
evangélicos rechazaron los aspectos escépticos del Iluminismo, aceptaron
con los brazos abiertos un tipo de pensamiento iluminista conocido como
Realismo del Sentido Común Escocés. Los filósofos del Sentido Común creían que
todos tienen facultades mentales que producen creencias en las que nos apoyamos
en la vida cotidiana, como la existencia del mundo exterior, la realidad de
nuestras mentes, la confiabilidad de nuestros sentidos, nuestras capacidades
para razonar, nuestros recuerdos, etc. Estas facultades permiten que todos
"comprendan las realidades básicas de la naturaleza y la
moralidad". Estas creencias no eran consideradas derivadas de la
cultura o atadas a la cultura; eran la experiencia compartida de toda la
humanidad, incluyendo los escritores de la Biblia.<a href="http://www.ministeriosprobe.org/docs/impedimentos.html#text21"></a></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">La ciencia
baconiana</span></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">El otro
componente del marco de pensamiento fue el método científico de Francis Bacon.
Bacon abogaba por un riguroso empirismo, "un método inductivo para
descubrir la verdad, fundado en la observación empírica, el análisis de los
datos observados, la inferencia que resulta en una hipótesis, y la verificación
de la hipótesis mediante la observación y el experimento continuos".</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;"> La meta
era la "ciencia objetiva, desinteresada, desprejuiciada y
neutral". George Marsden dice que la filosofía del Sentido Común
Escocés brindó una base para la fe en este método científico. Con el fundamento
del sentido común podemos entender las leyes de la naturaleza mediante el
empleo del método baconiano de análisis de las evidencias y clasificación de
los hechos.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Los evangélicos
comenzaron a usar este método para interpretar la Biblia. La Biblia era vista
como una colección de hechos que podrían ser entendidos por cualquier persona
con una inteligencia razonable con solo saber lo que significaban las palabras.
En todas las denominaciones, nos dice Marsden, "prevalecía la fe en la
verdad inmutable vista claramente mediante el razonamiento científico inductivo
en la Biblia y la naturaleza por igual".</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">¿Qué importancia
tuvo todo esto para los evangélicos? En términos generales, los teólogos de
mediados del siglo XIX eran defensores del razonamiento científico y el
progreso científico", dice Marsden. "Tenían plena confianza en las
capacidades de método científico para descubrir la verdad exactamente y
objetivamente". Los cristianos conservadores tomaron los principios
científicos usados para estudiar la naturaleza y los aplicaron a la Biblia.
"Para los protestantes parecía evidente que el principio para conocer la
verdad en un área de la revelación de Dios debería corresponderse con los de
otra área". Esta amplia aceptación se encontró en todo el espectro de las
denominaciones, incluyendo los unitarios, los presbiterianos, los metodistas y
los bautistas, entre otros. Comprender la Biblia pasó a ser el estudio mediante
el sentido común de los hechos de las Escrituras. La pregunta importante era:
¿Qué significan las palabras? Una vez determinado esto, la Biblia podría ser
comprendida tan claramente como la naturaleza. </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Sin embargo, acá
tenemos que detenernos y hacer una pregunta importante: ¿Cómo fue que
cristianos que tomaban en serio los efectos negativos del pecado en la mente,
que tendían a enfatizar las incapacidades humanas y la falta de confianza en la
razón humana, pudieran poner tanta confianza en una filosofía que dependía
tanto de la razón? La respuesta es que la sociedad estadounidense fuera de la
iglesia estaba repudiando la revelación, la tradición y la jerarquía social. El
sentido común baconiano ofrecía un medio de defender y promover valores
tradicionales sin apelar a dichas autoridades. El deseo de hacer que el
cristianismo pareciera creíble en este tipo de entorno hizo que fuera fácil
pasar por alto los efectos del pecado.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Los problemas
con el pensamiento del Sentido Común<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Sin embargo,
había problemas con el pensamiento del Sentido Común. Primero, el Sentido Común
dependía de la creencia del aspecto común de nuestra humanidad que, por
supuesto, se extendía hacia los escritores bíblicos del pasado. Una vez
comprendido el sentido original del texto, la verdad quedaba establecida. Pero
esto creaba un dilema, porque esta comprensión de la verdad como algo que no
cambia chocaba con el nuevo espíritu de progreso y de cambio de mediados del
siglo XIX. ¿Acaso el progreso en el conocimiento no debería afectar también
nuestra interpretación de la Biblia?<a href="http://www.ministeriosprobe.org/docs/impedimentos.html#text31"></a></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Hoy se comprende
ampliamente que el método científico usado para estudiar tanto la naturaleza
como la Biblia no es neutral; su uso no lleva a todos a las mismas
conclusiones. ¿Por qué? Porque nosotros filtramos los datos a través de
creencias que ya tenemos. Con relación a la Biblia, tenemos que entender que no
es simplemente un libro de hechos. Es un cuerpo de literatura inspirada,
escrita en culturas muy distintas de las nuestras. ¿Qué querían que
entendiéramos los escritores? ¿Cómo deben ser interpretados correctamente cada
uno de los géneros de la Biblia? Como ya se sugirió, tenemos que considerar
también los preconceptos que traemos al texto, que influyen y son influidos por
nuestra lectura de él.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">La adopción de
la filosofía del Sentido Común baconiano para la interpretación de la Biblia
comenzó a causar a los evangélicos problemas especiales, principalmente en el
área de la ciencia. La lectura "sencilla y literal" del texto de
Génesis 1 y 2 indicaba un universo creado en seis días de 24 horas. Era fácil
pensar, en un tiempo en que las creencias cristianas eran tan predominantes,
que una mirada franca a los datos científicos confirmaría este punto de vista.
Cuando los datos parecieron indicar otra cosa, sin embargo, los evangélicos se
encontraron con un problema. ¿Debían claudicar y decir que el Génesis era un
mito? ¿Debían aferrarse a su interpretación, independientemente de los
descubrimientos de los científicos? ¿Debían reconocer una interpretación
errónea del texto?</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Anteriormente
hable del <i>biblicismo, </i>la idea de que solo podemos tener alguna
confianza en el conocimiento obtenido de la Biblia. Los evangélicos terminan
por aislarse de cualquier corrección que podría venir del denominado
"libro de la naturaleza". Se volvieron vulnerables al confiar en un
método que, aparentemente, les había fallado. Dice George Marsden:</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">"Los
apologistas cristianos . . . se estaban colocando en una posición altamente
vulnerable al respaldar el ideal baconiano de que las ciencias deberían ser
completamente neutrales y liberadas del análisis religioso como sus puntos de
partida . . . Casi sin advertencia previa, un muro del edificio de su
apologética fue quitado y, en una generación, el lugar de la autoridad bíblica
en la vida cristianan estaba completamente en ruinas".</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Nosotros
sostenemos que la Biblia es verdadera en todo lo que afirma. Sin embargo,
tenemos que tener en mente que el principal propósito de la Biblia es hablar de
Dios, de sus caminos y su voluntad. </span></span></div>
Profesor Víctor Pérezhttp://www.blogger.com/profile/11898268312244415668noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7424823863527060486.post-79522836273852044952013-03-01T08:23:00.003-08:002013-03-01T08:23:58.016-08:00<br />
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span lang="ES-CR" style="line-height: 115%;"><span style="font-size: large;">¿Era Jesús siempre amable?<o:p></o:p></span></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span lang="ES-CR" style="line-height: 115%;"><span style="font-size: large;">(¿Insultaba Jesús a sus enemigos?)<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">
Hace poco leí algo que me hizo pensar. "Jesús dijo las verdades",
afirmaba una carta circular que me llegó, "pero nunca insultó, sino que
trató con respeto a todas las personas." </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;"> Esa
visión de un Jesús siempre amable es muy común, pero tenemos que preguntarnos
si realmente corresponde al Jesús del Nuevo Testamento. Todos tenemos una
tendencia de visualizar a Jesús, en mayor o menor grado, a nuestra propia
imagen y semejanza, conforme suponemos que debía haber sido y no como era.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">
Según el testimonio de los cuatro evangelios, Jesús más de una vez insultaba a
sus enemigos. El cuarto evangelio nos relata que dijo a los judíos,
"Ustedes son hijos de su padre el diablo" (Jn. 8:31,44), que no era
exactamente un piropo. A Pedro en una ocasión lo llamó "Satanás" (Mt
16:23; Mr. 8:33; o agente de Satanás, que también era insulto). Al rey Herodes
le llamó "aquella zorra" (Lc 13:32). Y a los escribas y fariseos,
¡con cuántos insultos no los agredía! En un solo discurso mateano (Mat 23; cf.
6:1-3), Jesús los tilda de vanidosos y pretenciosos, hipócritas (repetido siete
veces, para mayor énfasis), devoradores de casas de viudas, insensatos,
necios, guías ciegos, sepulcros blanqueados, serpientes y generación de
víboras. ¡Qué lenguaje más agresivo de este Nazareno! </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;"> Los
profetas también insultaban a menudo. Amós, llamó a las mujeres ricas de
Samaria "vacas de Basán". El término favorito de Ezequiel para los
ídolos era "excremento" (GiLûLîM, 38 veces entre 6:4 y 44:12 con el
sentido de "ese excremento que adoran ustedes"), una ofensa tan cruda
que ninguna versión hoy la traduce literalmente. Juan el Bautista llamó
"generación de víboras" a sus oyentes (Mt 3:70) y denunció los
pecados de Herodes, tan drásticamente que Herodes lo mató (Lc 3:19). San Pablo
denunció al mago Barjesús como "hijo del diablo" (Hch 13:10), acusó a
Bernabé y Pedro públicamente de hipocresía (Gal 2:12-14) y declaró malditos a
los judaizantes de Galacia y a todos los que predican otro evangelio (Gal 1:8;
cf. 5:1-13). En el Apocalipsis, Jesús llama a los judíos de Esmirna y
Filadelfia "sinagoga de Satanás" (Ap. 2:9; 3:9) y felicita a la
iglesia de Éfeso por aborrecer las obras y la doctrina de los nicolaítas, como él
también las aborrece (Ap. 2:6, ¡a la misma iglesia a la que acusa de perder el
primer amor 2.4; cf. 2:15!). A la iglesia de Pérgamo, Cristo viene con espada a
pelear contra esos nicolaítas. En 13:1-3, Juan muestra que el imperio romano
(la bestia, en su sentido inmediato) fue establecido por el dragón y que culto
al emperador era culto satánico. De la historia de la teología y sus invectivas
mordaces (Agustín, Lutero, Calvino), mejor ni hablar. Bastan los ejemplos
bíblicos.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">
Hay una paradoja muy significativa en las relaciones humanas
de Jesús. Se pronunció a favor de los pobres ("Bienaventurados ustedes los
pobres") pero era hostil contra los ricos ("Ay de ustedes
ricos", Lc 6:20,24; cf. Mt 19:23-26; Mr. 12:41; Lc 16:19; 18:23; 19:8-9). Para
"los de abajo" (publicanos, adúlteras, rameras, pobres) Jesús tenía
sólo palabra compasivas, de comprensión y perdón, mientras a "los de
arriba" (ricos, fariseos, sacerdotes, escribas), cuesta mucho encontrar
palabras que no sean severas y, reconozcámoslo, a menudo insultantes. Ni al
gran maestro Nicodemo le mostró deferencia alguna. Una paradoja similar marca
la figura de Jesús como Príncipe de Paz, pero que no había venido a traer paz a
la tierra sino espada (Mt 10:34): </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;"><br />
Podemos notar aquí también que el Jesús de los evangelios se
enojaba ante la injusticia, la falsedad y el pecado (cf. Apoc 2:6). Nunca se
enojó por lo que le afectaba en lo personal; ante el juicio totalmente injusto
con que lo condenaron, no abrió su boca. Pero cuando sanó a un enfermo y los
fariseos, indiferentes al sufrimiento humano, se dedicaban a ponerle trampas
legalistas, vemos a Jesús "mirándolos alrededor con enojo, entristecido
por la dureza de sus corazones" (Mr. 3:5). Y a los mismos discípulos,
cuando impedían a los niños venir a él, "se indignó" (Gr aganaktew,
enojarse). A veces es pecado no enojarse. Un Jesús incapaz de enojarse ante la
injusticia no sería nada convincente, ni sería Hijo de Dios.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">
Tomás Münzer, el reformador anabaptista del siglo XVI, protestaba "la
bondad ficticia" de un Cristo dulce, desconociendo al Cristo amargo de los
evangelios. El Cristo dulce es el Cristo de la gracia barata, domesticado y
aburguesado, un Cristo simpático y complaciente.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;"> En
fin ¿era Jesús "amable" o no? Pues, ¿qué significa
"amable"? Significa que actúa movido y guiado por el amor. ¿Y qué es
el amor? La esencia del amor no consiste en sensaciones placenteras y
sentimientos agradables. Si así fuera, Jesús no podría mandarnos a amar a
nuestros enemigos, que nos caen mal y no nos agradan. Amor es fundamentalmente
buscar el bien del otro, en las formas que mejor corresponden. En la severidad
de sus denuncias, Jesús expresaba su profundo amor hacia los fariseos, aun en
las expresiones que nos parecen insultantes según los criterios de nuestra cultura
moderna.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;"> No
cabe duda de que tolerancia, generosidad y respeto son valores, pero no son los
únicos valores ni necesariamente los valores prioritarios. Sobre todo, no
debemos imponerlos encima de la figura del Jesús de los evangelios y de las
exigencias de valentía (aun osadía) profética que nos enseñan las escrituras.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
Profesor Víctor Pérezhttp://www.blogger.com/profile/11898268312244415668noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7424823863527060486.post-27185172112481067712013-03-01T08:23:00.000-08:002013-03-01T08:23:13.784-08:00<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">EL IDIOMA DEL NUEVO TESTAMENTO</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Lejos de ser una mera colección de libros, la Biblia tiene una unidad que
hace posible que el lector pueda pasarse de Malaquías a Mateo con relativa
facilidad. Esto es cierto a pesar de las diferencias externas ocasionadas por
la alterada situación histórica y por la forma diferente que la revelación
toma, hechos mejor expresados quizá en los grandes contrastes enunciados en las
palabras introductorias de la Epístola a los Hebreos.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Factores divinos y humanos entran en esta unidad espiritual, a saber, el
hecho que Dios se está revelando y que El actúa desde el principio hasta el fin
a través del pueblo de su pacto. La salvación viene de los judíos. De todos los
escritores del Nuevo Testamento sólo Lucas era un gentil. Esta misma
circunstancia, empero, presenta un problema, ya que los judíos habían dejado en
gran medida de usar su lengua original durante el período del exilio,
utilizando en su lugar el arameo, idioma más popular y de cercano parentesco
con el hebreo. Un Nuevo Testamento escrito en arameo era una posibilidad desde
el punto de vista lingüístico, pero aun así el arameo no estaba idealmente
equipado para transmitir el mensaje de la completada revelación de Dios, la que
reclamaba sutilezas de distinción no muy necesarias para el flujo de los
oráculos proféticos ni para escribir una historia, pero que eran requisito
ineludible para la compacta argumentación de un apóstol. Un Nuevo Testamento en
arameo hubiera tenido relativamente pocos lectores fuera de la nación de Israel.
En cambio, si el mensaje del Nuevo Testamento se propagaba en el idioma griego,
que se había transformado en el verdadero lenguaje internacional de la época,
la Palabra podría penetrar prácticamente en cualquier parte del mundo greco
romano.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Dos hechos, entonces quedan en claro. Es evidente que Dios tenía el
propósito de usar a su propio pueblo, Israel, como instrumento para comunicar
el cristianismo al mundo; sin embargo, el lenguaje de dicho pueblo no era un
medio adecuado para tal tarea. Dios no podía permitirse el lujo de perder el
medio hebraico, que representaba todo ese trasfondo y experiencia espiritual
que era fruto de siglos de cultivo. En providencial decisión El le dio al
devoto corazón hebreo una lengua griega para hacerse entender en todo el mundo.
Es necesario bosquejar entonces el desarrollo histórico que hizo posible dicho
logro.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><span style="font-size: large;">EL SURGIMIENTO DE LA KOINE</span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">El idioma griego se utilizaba ya cientos de años antes de la época de
Cristo y ha continuado existiendo hasta nuestros días como lengua viva. Los
comienzos de la literatura en el griego pueden ser ubicados de modo general
unos 800 años antes de Cristo, o quizá antes, en las obras de Homero y de
Hesíodo. Para cuando el período clásico propiamente dicho se estableció, dos
factores habían jugado un papel preponderante en la formación de dicho
lenguaje. Uno de ellos fue la periódica incursión en el territorio griego de
pueblos indoeuropeos, cuya llegada trajo modificaciones al idioma nativo de las
diferentes localidades. Debido al carácter quebrado del terreno de la península
griega estas alteraciones lingüísticas, una vez establecidas, tendieron a
perpetuarse. De este modo aparecieron los diferentes dialectos. Si bien una
verdadera literatura se desarrolló sólo en dos o tres de éstos, los dialectos
hablados fueron muchos.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/ARTICULOS/EL%20IDIOMA%20DEL%20NUEVO%20TESTAMENTO.docx#_ftn1" name="_ftnref1" title=""><sup>1</sup></a> De los dialectos literarios, a saber,
el dórico, el eólico, y el jónico, fue el último el que alcanzó una prominencia
mayor que los demás. El ático, una rama del jónico, fue el lenguaje de Atenas,
la ciudad-estado que promovió una brillante galaxia de escritores en diversos
campos. En consecuencia, hablar del griego clásico es casi equivalente a hablar
del ático. Este tipo de griego no quedó confinado a Atenas o a Ática sino que
se propagó con la actividad colonizadora de los atenienses al otro lado del mar
Egeo y más allá. El mismo constituye el elemento individual más importante tras
el griego del Nuevo Testamento.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/ARTICULOS/EL%20IDIOMA%20DEL%20NUEVO%20TESTAMENTO.docx#_ftn2" name="_ftnref2" title=""><sup>2</sup></a> Ciertos vocablos peculiarmente
jónicos aparecen en éste, como también algunas formas dóricas.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/ARTICULOS/EL%20IDIOMA%20DEL%20NUEVO%20TESTAMENTO.docx#_ftn3" name="_ftnref3" title=""><sup>3</sup></a>
La influencia eólica es mínima.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">En el cuarto siglo antes de Cristo las ciudades-estados de Grecia fueron
conquistadas por Felipe de Macedonia. Cuando su hijo Alejandro el Grande se
aventuró más allá de Hellas para efectuar sus vastas conquistas en el oriente,
él reclutó para su ejército hombres que provenían de todas partes de Grecia. La
estrecha relación que estos hombres mantuvieron en las filas fue un factor de
suma importancia en la aparición de un nuevo tipo de griego, tipo que ya había
comenzado a tomar forma debido a los crecientes contactos entre las distintas
ciudades-estado. Aquellos elementos del lenguaje que eran de mayor uso y los
que de los distintos dialectos eran más fácilmente adaptables tendían a
sobrevivir, mientras que los menos útiles dejaban de ser usados. En un lapso
notablemente corto se forjó un nuevo idioma griego, conocido hoy en día como <i>koiné</i>
(su nombre completo es <i>he koiné diálektos</i>). La palabra <i>koiné</i>
significa “común”. Este griego era verdaderamente el idioma de la gente común y
el medio común de comunicación durante la era helenística (desde
aproximadamente 300 a.C. hasta cerca del año 500 d.C).</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Allí donde el ejército de Alejandro iba, allí llegó este idioma. Dado que
los pueblos conquistados del Asia representaban diversas unidades lingüísticas
y nacionales, hacía falta que hubiese un medio común de comunicación, lo que
contribuyó a la diseminación del griego en el Levante. Los colonizadores
griegos hicieron que el arraigo del griego fuese permanente. Sólo después de
varios siglos, en el siglo sexto después de Cristo, dio la <i>koiné</i> paso a
su sucesor, el griego del período bizantino, el que a su vez cedió ante el
griego moderno en el siglo quince.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">No debe presumirse, empero, que todo lo que fue escrito en griego durante
el período helenístico fue escrito en <i>koiné</i>. Algunos autores veían al
lenguaje corriente como un triste deterioro del producto de la época dorada de
la literatura, e hicieron un esfuerzo consciente por imitar los modelos
clásicos en sus propias obras. Por esta razón parte de la literatura del
período <i>koiné</i> no es realmente <i>koiné</i>. Aun entre quienes evitaban
este anacronismo había escritores que se inclinaban más hacia el estilo ático
que hacia el idioma vernacular de su tiempo. Su producción es llamada <i>koiné</i>
literaria.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">El idioma griego común no alcanzó a hacerse universal en el mundo greco
romano, aunque tuvo amplia propagación. En el occidente tuvo que competir con
el latín y lo hizo con bastante éxito, invadiendo la vida cultural de Roma y
manteniendo su arraigo a través de todo el occidente hasta cerca del año 200
después de Cristo. Recién en ese entonces comenzó a aparecer literatura
cristiana en latín. Pero en el primer siglo Pablo halló en el griego el medio
natural para escribirle a la iglesia en Roma. Tenemos atestación en el libro de
Hechos (14:11) de que los idiomas nativos mantenían su predominio en las zonas
montañosas del interior de la Asia Menor.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Palestina, en el tiempo de Cristo, era políglota. El arameo era, sin lugar
a dudas, el idioma de la gente común. Que Jesús lo hablaba está más allá de
toda duda, según lo atestiguan los Evangelios. El hebreo persistía en ciertos
círculos, en especial bajo la influencia rabínica. La lectura que Jesús hizo de
las Escrituras en la sinagoga da pie para pensar que él estaba familiarizado
también con dicho idioma. Varias referencias al hebreo aparecen en el Nuevo
Testamento (Jn. 5:2; 20:16; Hch. 22:2, etc.). Una persistente tradición de la
iglesia antigua insiste en que Mateo fue escrito en hebreo. Los eruditos han
favorecido la idea de que éstas son en realidad referencias al arameo,
basándose en que la retención del término más honorable era un asunto de
orgullo nacional, o sino en que cierta libertad en el uso de los términos era
permisible allí donde no tenía mucho sentido distinguir el arameo del hebreo
sino que sólo hacía falta indicar que se trataba de un idioma semita en
contraposición al griego. Es posible sustentar, sin embargo, una sólida
argumentación a favor de que estas alusiones al hebreo fueron hechas para ser
interpretadas literalmente,<sup> 4</sup> en cuyo caso la prevalencia del hebreo
al lado del arameo debe darse por sentada.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">La influencia griega era fuerte en Galilea, donde el contacto con el mundo
helenístico era más estrecho que en Judea. Que Cristo y los apóstoles podían
hablar en griego es algo casi seguro. Aun en Jerusalén los judíos que hablaban
griego gravitaban hacia una sinagoga propia (Hch. 6:9). La inscripción puesta
sobre la cruz incluía el griego.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">El latín era el idioma de las fuerzas de ocupación romanas en Palestina,
pero es de presumir que pocos judíos estaban versados en el mismo. Dado que
muchos romanos hablaban griego, la comunicación podía lograrse en
circunstancias habituales por ese medio.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><span style="font-size: large;">FUENTES DE LA KOINE</span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Uno de los primeros escritores paganos en usar la <i>koiné</i> fue Polibio
(segundo siglo antes de Cristo). Otros, tales como Epícteto y Plutarco,
pertenecen a los primeros dos siglos después de Cristo. De los escritores
judíos Filón y Josefo son de especial importancia (primer siglo después de
Cristo). Dado que estos hombres utilizaron la <i>koiné</i> literaria, su
lenguaje no refleja con exactitud el idioma de la vida diaria.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Los escritos bíblicos en griego, considerados de un modo general, incluyen
la Septuaginta, el Nuevo Testamento, y los padres griegos de los primeros
siglos del cristianismo.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Los papiros no literarios comenzaron a ser seriamente tomados en cuenta
hacia fines del siglo diecinueve. Estos documentos no tenían nada que ver con
la literatura en el sentido técnico, sino que eran de carácter comercial y personal,
algunos de ellos escritos con evidente dificultad por personas de educación
bastante limitada. Allí estaba el griego del hogar y del mercado, sacado a la
luz en la era moderna tras permanecer ignorado durante dos mil años en la
preservadora sequedad de las arenas egipcias. Adolf Deissmann tuvo el honor de
ser el primero en llamar la atención a la similitud entre el vocabulario de
estos papiros no literarios y el del Nuevo Testamento.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/ARTICULOS/EL%20IDIOMA%20DEL%20NUEVO%20TESTAMENTO.docx#_ftn4" name="_ftnref4" title=""><sup>5</sup></a> Otros que se
destacaron en esta investigación fueron Grenfell, Hunt, y Jorge Milligan. J. H.
Moulton se unió a Milligan para producir <i>The Vocabulary of the Greek
Testament</i> (Vocabulario del Testamento griego), ilustrando muchos términos
del Nuevo Testamento basándose en los papiros y en otras fuentes no literarias.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">De estos papiros ha venido la demostración de que el Nuevo Testamento fue
escrito en el lenguaje popular de su tiempo. Anteriormente había sido difícil
clasificarlo ya que no se conformaba muy ajustadamente al griego escrito en más
o menos el mismo período, a saber, el griego literario de la era helenística.
Su carácter semitizado se explicaba en base a la herencia hebrea de los
escritores y su familiaridad con la Septuaginta, y el resultado neto de esta
combinación era rotulado “griego bíblico” o “griego del Espíritu Santo”.
Aquellos que argumentaban a partir del griego clásico trataron de alinear al
Nuevo Testamento con aquella etapa previa del idioma pero tuvieron, como era de
esperar, poco éxito. El rompecabezas fue resuelto con el descubrimiento de que
el evangelio había sido vertido, en gran parte, en la humilde terminología de
la vida diaria, permitiendo un paralelo con la condescendencia manifestada en
la encarnación. Las Escrituras se han vuelto más humanas sin dejar de ser
divinas.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Buen indicio del gran cambio causado por esta nueva perspectiva es el hecho
de que mientras que el antiguo léxico de Thayer contenía una lista de 767
palabras neotestamentarias que éste había aislado como griego bíblico,
Deissmann pudo reducir dicha lista a 50 al encontrar las otras en los papiros.
Esta cifra ha sido reducida aun más desde aquel entonces. Es de presumir que
esta clasificación no se desvanecerá completamente puesto que el Nuevo
Testamento contiene unos pocos términos que parecieran haber sido acuñados por
los escritores.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">A pesar de la demostración de que el Nuevo Testamento fue escrito en la <i>koiné</i>,
uno no debe suponer que no hay ninguna diferencia esencial entre el mismo y el
lenguaje de los papiros no literarios. El Nuevo Testamento, por lo general,
tiene un griego de mejor calidad, causado en parte por la habilidad de los
escritores para producir un resultado más pulido, en parte por la naturaleza
más elevada de los temas que les absorbían y en parte por su herencia cultural
y religiosa. Arthur Darby Nock ha dicho, “Cualquiera que conoce bien los
autores griegos clásicos y lee el Nuevo Testamento y analiza después los
papiros, se asombra de las similitudes que encuentre. Cualquiera que conoce los
papiros primeramente y luego se pone a leer a Pablo se asombre de las
diferencias que hay entre ellos. Ha habido mucha exageración al elemento <i>koiné</i>
en el Nuevo Testamento”.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/ARTICULOS/EL%20IDIOMA%20DEL%20NUEVO%20TESTAMENTO.docx#_ftn5" name="_ftnref5" title=""><sup>6</sup></a> Existe un considerable número de
palabras para las cuales faltan paralelas en los papiros pero que se encuentran
presentes en autores griegos.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/ARTICULOS/EL%20IDIOMA%20DEL%20NUEVO%20TESTAMENTO.docx#_ftn6" name="_ftnref6" title=""><sup>7</sup></a></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">El valor de los papiros no literarios para el estudio del Nuevo Testamento
es limitado debido a la virtual ausencia de terminología teológica. Con todo,
la ayuda recibida en otros aspectos debe ser reconocida con gratitud. El Nuevo
Testamento emerge como un documento que era capaz de hablar al hombre común en
un lenguaje contemporáneo, pero en un lenguaje que requería la ayuda del
Antiguo Testamento y del hecho de Cristo para hacerlo totalmente inteligible.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Un factor importante que coloca al griego del Nuevo Testamento algo aparte
del lenguaje popular es el elemento semítico que en él hay. Un semitismo es
cualquier elemento de sintaxis, vocabulario o influencia lingüística de
naturaleza sutil que aparezca en el texto griego y que pueda trazarse hasta un
origen hebreo o arameo.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/ARTICULOS/EL%20IDIOMA%20DEL%20NUEVO%20TESTAMENTO.docx#_ftn7" name="_ftnref7" title=""><sup>8</sup></a> Por ejemplo, el estilo hebreo de
redacción era predominantemente paratáctico, una serie de cláusulas
independientes unidas por conjunciones coordinantes. El estilo griego normal,
por otra parte es hipo táctico, en el que la cláusula principal tiene una o más
cláusulas subordinadas, las que frecuentemente hacen uso de una construcción
basada en el participio. Ocasionalmente palabras semíticas son transliteradas
al griego, como en el caso de Abba y Hosanna. Un ejemplo más sutil de
influencia semítica se detecta en la expresión de Pablo “peso de gloria” (2
Cor. 4:17), que refleja el hecho de que en hebreo la palabra habitual para
decir “gloria” viene de una raíz cuyo significado es “ser pesado”.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Ciertos elementos que parecen ser semitismos podrían, sin embargo, haber
llegado a ser de uso corriente en el griego común ya que Egipto, la fuente de
los papiros no literarios, era también el hogar de la Septuaginta. Es posible
que ciertas expresiones semíticas hubiesen sido absorbidas por el griego de esta
zona y que dejasen de ser tratados conscientemente como elementos foráneos, así
como ciertas expresiones francesas o inglesas han sido absorbidas por el
español (p.ej. elite, líder, estereofónico).</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Los latinismos se encuentran más escasamente representados en los escritos
neotestamentarios—hay unos treinta en total. Algunos ejemplos son: denario,
centurión, colonia, legión. Hay, finalmente, unas pocas palabras de otros
orígenes (p.ej. paraíso, del idioma persa).</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><span style="font-size: large;">ALGUNAS CARACTERISTICAS DE LA KOINE</span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Los estudiosos de la historia de la gramática griega pueden detectar
ciertos cambios en la estructura del lenguaje que distinguen al período
helenístico cuando se lo compara con la era clásica. El número doble ha
desaparecido, de modo que solo permanecen los números singulares y plurales.
Los adjetivos superlativos no son numerosos siendo sustituidos por formas
comparativas que son entendidas en un sentido superlativo. El uso del optativo
queda marcadamente limitado (el NT tiene solamente unas pocas decenas de
ejemplos). Aparecen ciertos cambios en la ortografía. Hay además una marcada
predilección por la acumulación de preposiciones en formas compuestas a efectos
de aumentar la efectividad de las palabras. Los diminutivos son más comunes. La
construcción perifrástica del verbo es utilizada con más frecuencia, como lo es
la conjunción <i>hina</i>, que ya no se limita a indicar propósito. La puerta
queda abierta a la entrada de nuevas palabras de varias fuentes y los términos
vernáculos lograron una posición más encumbrada de la que tenía anteriormente.
Palabras antiguas reciben nuevos significados. Y lo más notable de todo es la
disolución de la precisión ática en la estructura de la oración, abriendo el
camino hacia una mayor simplicidad y variedad.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/ARTICULOS/EL%20IDIOMA%20DEL%20NUEVO%20TESTAMENTO.docx#_ftn8" name="_ftnref8" title=""><sup>9</sup></a></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><span style="font-size: large;">LOS ESCRITORES DEL NUEVO TESTAMENTO</span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Sólo unas pocas observaciones se harán ahora. Si bien todos utilizan la <i>koiné</i>,
los escritores del Nuevo Testamento no están todos en el mismo nivel respecto a
la calidad del griego que utilizan. Lucas, el autor de la Epístola a los
Hebreos y Pablo (en ciertas ocasiones) muestran una marcada inclinación hacia
un nivel más literario que sus colegas. Pedro (en su primera epístola) y
Santiago exhiben una elegancia considerable. El resto va desde la buena
expresión idiomática hasta un estilo algo tosco y de construcciones
irregulares, algunas de las cuales, por lo menos, podrían ser intencionales
(p.ej., el uso de <i>apo</i> en Apocalipsis 1:4; cf. 15).</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><span style="font-size: large;">LA INFLUENCIA DE LA SEPTUAGINTA</span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">La influencia semítica sobre el Nuevo Testamento, como notáramos
anteriormente, ocurre en el campo de la sintaxis, donde es fácilmente
detectable en construcciones tales como “Aconteció en” o “Sucedió que” (Lc.
2:1, 15) y “temieron con gran temor” (Mr. 4:41). Igualmente importante es la
influencia de la <a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/ARTICULOS/EL%20IDIOMA%20DEL%20NUEVO%20TESTAMENTO.docx#_ftn9" name="_ftnref9" title="">LXX, muchas veces ni notada siquiera por los escritores mismos, sobre
sus patrones conceptuales y su fraseología. Aun más importante es el impacto de
la LXX en estampar conceptos hebraicos en terminología gr</a>iega de tal modo
que el vocabulario teológico es frecuentemente enriquecido. Los escritores del
Nuevo Testamento heredaron este legado.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Un ejemplo de esto ocurre en conexión con la palabra <i>verdad</i>. En el
griego clásico el término indica básicamente lo que es evidente, lo que es
real. El término hebreo pone el énfasis en que no sólo es substancial sino
también fidedigno. En su sentido esencial la garantía de la verdad reside en
Dios, en quien es fiel. En ambas tradiciones la verdad ocurre muy naturalmente
como lo opuesto a la falsedad o al error. Pero en Juan 14:6 y en Efesios 4:21,
por ejemplo, el pensamiento pasa más allá de la realidad y aun de la genuinidad
para llegar al concepto de una cualidad sobre la cual uno puede edificar su
vida para el tiempo presente y para la eternidad. El correcto entendimiento de
“verdad” en pasajes como estos debe dirigirse a la concepción hebrea para
hallar su clave.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Gloria (<i>doxa</i>) es otro ejemplo pertinente. Sus dos significados más
prevalentes en el griego clásico con “opinión” y “reputación”. En la LXX el
primer significado desaparece, mientras que el segundo es retenido. Dado que el
término dominante en el hebreo para referirse a reputación, honor, etc. se
usaba también para referirse a la gloria de Dios en función de sus teofanías
resplandecientes, <i>doxa</i>, al ser usada por los traductores en tales
ocasiones, adquirió una significación que no había tenido en el griego clásico.
La influencia de esta nueva evolución puede detectarse en el Nuevo Testamento,
donde la gloria, en el sentido de una manifestación lumínica, es el vehículo
utilizado para revelar la singularidad y perfección de Jesucristo (Lc. 9:32; 2
Cor. 4:6; J. 1:14).</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Del mismo modo, <i>homologeoo</i> en el uso clásico significa básicamente
“acordar” o “estar de acuerdo con”. En la LXX tomó un nuevo significado, a
saber, “confesar” y “dar gracias”, “alabar”. Estos últimos, junto con el
significado griego clásico, pasan al Nuevo Testamento.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">El rastreo del uso de palabras griegas con significado teológico, partiendo
del marco clásico y pasando por la LXX hasta llegar al Nuevo Testamento (sin
desatender fuentes seculares del período helenístico) es el método que se
utiliza en el diccionario de varios tomos, <i>Theologisches Wörterbuch zum
Neuen Testament</i>, editado sucesivamente por Gerhard Kittel y Gerhard
Friedrich.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/ARTICULOS/EL%20IDIOMA%20DEL%20NUEVO%20TESTAMENTO.docx#_ftn10" name="_ftnref10" title=""><sup>10</sup></a> El valor de esta obra ha sido cordialmente
reconocido casi universalmente. Es cierto que ha tenido sus críticos,
especialmente James Barr, quien encuentra una dependencia excesiva en la
etimología, cierta injustificable mezcla de juicios filosóficos y teológicos
con los lingüísticos, demasiado énfasis en las demandas del contexto, además de
una inmoderada prontitud a desplazarse de las palabras a los conceptos y a
colocar los conceptos griegos y hebreos en contraposición.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/ARTICULOS/EL%20IDIOMA%20DEL%20NUEVO%20TESTAMENTO.docx#_ftn11" name="_ftnref11" title=""><sup>11</sup></a> Estas y otras
objeciones subrayan los peligros que pueden enfrentar aquellos que utilizan los
lenguajes bíblicos como base para la exégesis y para la teología bíblica. De
todos modos, es dudoso que las censuras de Barr puedan llegar a invalidar el
método de Kittel y a neutralizar los sólidos resultados logrados por su uso.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><span style="font-size: large;">CITAS DEL ANTIGUO TESTAMENTO EN EL NUEVO</span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Es fácil discernir aquí la influencia de la LXX, ya que la formulación del
texto griego es habitualmente seguida con bastante exactitud por los escritores
del Nuevo Testamento. Aun Mateo y Pablo, que recurren al hebreo cuando su
propósito lo requiere, por lo general están satisfechos utilizando el texto
griego.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Una comparación de las citas en su forma neotestamentaria con los textos
hebreo y griego según esto se hallan en el Antiguo Testamento, revela
variaciones bastante frecuentes entre dichos textos y lo que tenemos hoy. Esto
no debe estimarse extraño en vista de las siguientes consideraciones: (1) El
texto de la LXX se hallaba en un estado algo fluido durante el tiempo del Nuevo
Testamento. Del mismo modo, el texto hebreo no había sido oficialmente
establecido todavía, hecho que ocurrió en el siglo siguiente (texto
masorético). Citas rabínicas tempranas también revelan a veces variaciones del
texto uniforme que ha llegado a nosotros. (2) Algunos escritores, especialmente
Mateo y Pablo, pueden haber estado influidos por la metodología subyacente a
los targúmenes arameos. En su mayoría estas traducciones del Antiguo Testamento
hebreo tienen más tendencia a parafrasear e interpretar que a traducir
literalmente. (3) La cita exacta no era algo requerido en la antigüedad,
situación que vino a ser alterada por la invención de la imprenta, y los
escritores frecuentemente dependían de su memoria. Lo importante era una fiel
reproducción del sentido. (4) La alborada de la era del cumplimiento traída por
Cristo afectó, como puede entenderse, la forma en que ciertos pasajes del
Antiguo Testamento eran citados. Un pasaje inevitablemente significaba algo
más, algo diferente, cuando era vista a la luz de Cristo y del evangelio. Un
ejemplo de esto se ve en el uso que Pablo hace de Habacuc 2:4 en Romanos 1:17.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">En lo que respecta al uso que se le da a las citas se nota que son usadas
en conexión con el cumplimiento de la profecía (Mt. 2:6), para confirmar
propuestas teológicas (Ga. 3:10–11) o, de un modo más general, como paralelos
ilustrativos (Mt. 12:40). A veces el eslabón entre dos pasajes parece ser
bastante tenue (1 Cor. 14:21). Este mismo hecho revela el deseo de citar las
Escrituras donde fuere posible y da testimonio de la veneración de que éstas
gozaban.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;">Barnabás Lindars (<i>New Testament Apologetic</i>, 1961) propone la teoría
de que en su mayoría las citas fueron usadas originalmente por razones
apologéticas, especialmente para contestar a las objeciones de los judíos
incrédulos, y que con cambios de situación aquel mismo texto recibía a veces
una nueva aplicación. Este es un modo útil de abordar el problema, pero
requiere un tratamiento cuidadoso.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/ARTICULOS/EL%20IDIOMA%20DEL%20NUEVO%20TESTAMENTO.docx#_ftn12" name="_ftnref12" title=""><sup>12</sup></a></span><o:p></o:p></div>
<div>
<!--[if !supportFootnotes]--><br clear="all" />
<hr align="left" size="1" width="33%" />
<!--[endif]-->
<div id="ftn1">
<div class="MsoNormal">
<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/ARTICULOS/EL%20IDIOMA%20DEL%20NUEVO%20TESTAMENTO.docx#_ftnref1" name="_ftn1" title=""><sup><span lang="EN-US">1 </span></sup></a><span lang="EN-US">C. D. Buck, <i>The Greek Dialects</i>,
pp. 3–9.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn2">
<div class="MsoNormal">
<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/ARTICULOS/EL%20IDIOMA%20DEL%20NUEVO%20TESTAMENTO.docx#_ftnref2" name="_ftn2" title=""><sup>2 </sup></a>Hacer notar esta influencia es uno de los
objetivos capitales de la Gramática Blass-Debrunner.</div>
</div>
<div id="ftn3">
<div class="MsoNormal">
<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/ARTICULOS/EL%20IDIOMA%20DEL%20NUEVO%20TESTAMENTO.docx#_ftnref3" name="_ftn3" title=""><sup><span lang="EN-US">3 </span></sup></a><span lang="EN-US">Arndt and Gingrich, <i>A
Greek-English Lexicon of the New Testament</i>, pp. xi–xxv.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn4">
<div class="MsoNormal">
<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/ARTICULOS/EL%20IDIOMA%20DEL%20NUEVO%20TESTAMENTO.docx#_ftnref4" name="_ftn4" title=""><sup><span lang="EN-US">5 </span></sup></a><span lang="EN-US">Consúltese sus libros <i>Bible
Studies</i> (1901) y <i>Light from the Ancient East</i> (1910). </span>La primera obra se ocupa de la lexicografía, la
segunda es más amplia en su alcance. Ambos hacen uso tanto de los testimonios
hallados en fragmentos cerámicos e inscripciones como de los papiros.</div>
</div>
<div id="ftn5">
<div class="MsoNormal">
<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/ARTICULOS/EL%20IDIOMA%20DEL%20NUEVO%20TESTAMENTO.docx#_ftnref5" name="_ftn5" title=""><sup><span lang="EN-US">6 </span></sup></a><i><span lang="EN-US">JBL</span></i><span lang="EN-US">, 52 (1933), p. 138.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn6">
<div class="MsoNormal">
<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/ARTICULOS/EL%20IDIOMA%20DEL%20NUEVO%20TESTAMENTO.docx#_ftnref6" name="_ftn6" title=""><sup><span lang="EN-US">7 </span></sup></a><span lang="EN-US">Véanse los ejemplos citados por E.
K. Simpson en <i>Words Worth Weighing in the Greek New Testament</i>, pp.
13–15. </span>El mismo autor llega a la
conclusión de que “un gran porcentaje del vocabulario neotestamentario puede
clasificarse como <i>propiedad común</i> del idioma literario helenístico y del
popular” (p. 15).</div>
</div>
<div id="ftn7">
<div class="MsoNormal">
<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/ARTICULOS/EL%20IDIOMA%20DEL%20NUEVO%20TESTAMENTO.docx#_ftnref7" name="_ftn7" title=""><sup>8 </sup></a>Véase el análisis que hace W. F. Howard en la <i>Grammar
of New Testament Greek</i> de J. H. Moulton, Vol. <span lang="EN-US">II (Apéndice), pp. 412–485; también véase <i>An
Idiom Book of New Testament Greek</i>, de C. F. D. Moule, pp. 171–191.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn8">
<div class="MsoNormal">
<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/ARTICULOS/EL%20IDIOMA%20DEL%20NUEVO%20TESTAMENTO.docx#_ftnref8" name="_ftn8" title=""><sup>9 </sup></a>Para obtener una descripción más completa véase el
análisis de Nigel Turner en la <i>Grammar of New Teslament Greek</i> de
Moulton, Vol. III, pp. 2–4.</div>
</div>
<div id="ftn9">
<div class="MsoNormal">
<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/ARTICULOS/EL%20IDIOMA%20DEL%20NUEVO%20TESTAMENTO.docx#_ftnref9" name="_ftn9" title="">LXX La Septuaginta, traducción </a>Griega del Antiguo Testamento</div>
</div>
<div id="ftn10">
<div class="MsoNormal">
<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/ARTICULOS/EL%20IDIOMA%20DEL%20NUEVO%20TESTAMENTO.docx#_ftnref10" name="_ftn10" title=""><sup>10 </sup></a>Traducido al inglés como <i>Theological Dictionary
of the New Testament</i>, por G. W. Bromiley.</div>
</div>
<div id="ftn11">
<div class="MsoNormal">
<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/ARTICULOS/EL%20IDIOMA%20DEL%20NUEVO%20TESTAMENTO.docx#_ftnref11" name="_ftn11" title=""><sup><span lang="EN-US">11
</span></sup></a><i><span lang="EN-US">The
Semantics of Biblical Language</span></i><span lang="EN-US">.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn12">
<div class="MsoNormal">
<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/ARTICULOS/EL%20IDIOMA%20DEL%20NUEVO%20TESTAMENTO.docx#_ftnref12" name="_ftn12" title=""><sup><span lang="EN-US">12
</span></sup></a><span lang="EN-US">R. H. Gundry,
<i>The Use of the Old Testament in Matthew’s Gospel</i>, pp. 159–163.<o:p></o:p></span></div>
</div>
</div>
Profesor Víctor Pérezhttp://www.blogger.com/profile/11898268312244415668noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7424823863527060486.post-41901779035323715632013-03-01T08:21:00.000-08:002013-03-01T08:21:08.530-08:00<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<b><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">ESTILOS Y GÉNEROS LITERARIOS
ANTIGUOS<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 150%;">Antes de resumir la influencia
real de estas literaturas religiosas y seculares en la producción de la Biblia,
es necesario repasar los muchos géneros, o tipos, de material literario que se
encuentran entre estas varias naciones, lenguajes y culturas. Los tipos
literarios son entre ocho y quince, de acuerdo a si combinamos o hacemos una
distinción entre ciertos subgéneros.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 150%;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">Acordemos
que hay nueve tipos importantes de literatura, teniendo presente que tipos
similares (depurados de aberraciones teológicas y de hechos) se muestran en
mayor o menor grado en nuestra Biblia.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 150%;">1. En su mayoría, los
documentos que se encuentran en algunos lugares son documentos comerciales.
Desde tiempos muy antiguos, las operaciones de negocios usaron la escritura en
forma práctica para mantener sus registros y para la confirmación de sus
acuerdos.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 150%;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 150%;">2. No muy lejos de este
propósito se encontraría el uso epistolar, es decir, la comunicación personal
entre oficiales o amigos.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 150%;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 150%;">3. Los códigos legales y los
registros de las cortes también eran esenciales para manejar la vida comunal.
Sólo tales documentos escritos podían asegurar la uniformidad de la práctica.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 150%;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 150%;">4. En la antigüedad, los
documentos políticos, tales como los tratados que describimos antes, eran
considerados sacrosantos e inviolables. Se hacían copias para todas las partes
involucradas, para el depósito sagrado y para el anuncio público. Todavía se
están descubriendo pistas nuevas que indican la amplia y sorprendente capacidad
de leer y escribir que existía en la antigüedad.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 150%;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 150%;">5. Los materiales
historiográficos no están muy lejos de la categoría anterior, puesto que los
registros de los sucesos del momento, tales como las crónicas de los reyes, a
menudo eran de naturaleza política propagandista. Los escritos épicos eran una
combinación de hechos y fábulas. Los textos proféticos de augurio pueden ser
colocados bajo una de dos categorías que todavía no hemos nombrado, pero existe
una buena razón para nombrarlos aquí. El sistema «científico» de predicción que
pretenden sostener sería patentemente impracticable si los eventos que
contienen esos textos no fueran históricamente exactos. Los textos de augurio a
menudo prueban ser manifiestamente más confiables que las crónicas de los
reyes.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 150%;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 150%;">6. Las composiciones poéticas
ocurren en todas las culturas, a menudo con contenido religioso, a veces legendario,
ocasionalmente divertido; hasta se han encontrado en el prólogo y el epílogo
del famoso código de ley Hammurabi.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 150%;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 150%;">7. La literatura religiosa de
los pueblos vecinos es, con toda seguridad, lo que alguien que no es
especialista pensaría en un principio cuando le pidieran que considerara
materiales comparativos. La Biblia en sí misma es, sobre todo, un libro
«religioso». Esperamos que lo que se ha dicho hasta ahora haya informado al
lector lo suficiente como para hacerlo consciente de que en realidad muchas
diferentes categorías de escritos humanos han influido en varias porciones y en
varios aspectos de nuestras Escrituras. En realidad, los textos religiosos o
las inscripciones fúnebres, votivas (referentes a los pactos), y de naturaleza
ritualista, todos tienen influencia en algunos detalles dentro de la Biblia.
Pero la sub-categoría a que generalmente nos referimos como mitológica siempre
ha atraído el mayor interés y análisis, ya sea que este merezca ser el caso o
no.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 150%;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 150%;">8 y 9. Unidas muy de cerca con
la expresión religiosa en sí estarían la categoría (8) literatura de sabiduría
y (9) los escritos proféticos. La primera se encuentra en una variedad de formas
entre los babilonios (escritos cosmológicos que se enfocan en Ishtar [Astarté],
la reina del cielo), los egipcios, los cananeos y los arameos. Se ha afirmado
que cada uno de estos ha tenido una influencia directa en el pensamiento y la
escritura hebrea, especialmente las fuentes egipcias y cananeas. Los adivinos,
videntes y profetas extáticos abundaban durante el tiempo del mundo bíblico, y
se ha escrito mucho para identificar a los profetas hebreos con ellos. Sin
embargo, el hecho es que tanto el tipo de mensaje como los escritos de los
profetas de Israel no tienen paralelo.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 150%;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 150%;">Los escritos
apocalípticos («descubierto, revelado») son un tipo especializado de material
(seudo-) profético. Constituyen una clase única de escritos intertestamentarios
judíos y de los cristianos primitivos, ambos imitando pasajes encontrados en
Ezequiel, Daniel y el libro del Apocalipsis del Nuevo Testamento, y pretenden
ser la obra literaria de algún santo del Antiguo Testamento. Esto se hizo para
darles autoridad a los escritos en una época en que la palabra profética
auténtica había cesado.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 150%;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><b><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 150%;">LA INFLUENCIA DE LA LITERATURA
ANTIGUA EN LA BIBLIA</span></b><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 150%;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 150%;">En cuanto a la influencia de
la literatura antigua en la Biblia, ya se ha mostrado que mientras que la
Biblia tiene elementos que son paralelos a todas esas categorías literarias, es
en sí misma un producto diferente. Los efectos sobre ella de escritos
extrabíblicos son indiscutiblemente limitados y controlados por virtud de su
origen divino. Aunque la Biblia cita otra literatura unas pocas veces (por
ejemplo, vea Números 21:14; Josué 10:13; 2 Samuel 1:18; 2 Reyes 1:18; 1
Crónicas 29:29; Hechos 17:28; 1 Corintios 15:33 (NVI); Tito 1:12; Judas 9, 14),
la relación es que comparten el medio literario y el modo de expresión, más que
la fuente o la determinación directa.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 150%;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 150%;">Como
mencionamos antes, la mayoría de las personas pensaría que los escritos
mitológicos antiguos, tanto los de tema cosmológico como los épicos, serían los
más cercanos al contenido de la Biblia. Pero las presentaciones teológicas e
históricas contrastan tanto que no vale la pena compararlas. Se podría hacer
una comparación válida entre la estructura poética y el repertorio, como
también entre la terminología ritualista (de culto) de Ugarit (cananea) y el
Antiguo Testamento, pero aquí también las presunciones teológicas de ambos son
polos opuestos.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 150%;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 150%;">Hemos
indicado ya la marcada distinción entre el profetismo en Israel y el fenómeno
similar aparente en las culturas que los rodeaban. La fuente o el factor
causante hacen una diferencia crucial también aquí. Tal vez el vínculo más
cercano, o el estilo y contenido compartido, aparece en la literatura de
sabiduría. Esto merece una explicación.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 150%;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 150%;">A través del
Cercano Oriente antiguo se había desarrollado una clase de hombres
sabios—escribas que tanto creaban como coleccionaban dichos sagaces. Por lo
general, estas personas eran patrocinadas por los reyes (vea Proverbios 25:1) o
por los sacerdotes. Los instructores de los jóvenes egipcios instaban a estos a
que aspiraran a la profesión de escribas como la profesión más noble y de
influencia. Los escribas eran entrenados usando literatura de sabiduría, y
también escribían literatura de sabiduría. Esta forma particular de escritura
ha compartido tanto en común en las varias culturas, que existe un debate que
no se ha solucionado, por ejemplo, sobre quién tomó de quién en el caso del
paralelo cercano entre Proverbios 22:17 hasta 23:14 y «La sabiduría de
Amenemope» de Egipto. Además de la categoría apocalíptica antes mencionada, la
literatura de sabiduría era popular con los escritores intertestamentarios en
libros apócrifos tales como Eclesiástico (o Sirácida) y La Sabiduría de
Salomón, junto con el tratado rabínico <i>Pirqe Aboth</i> (Dichos de los
padres).</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 150%;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 150%;">Los críticos
de la Biblia del siglo XIX propusieron que ambos, las narrativas antiguas y los
complejos códigos legales del Pentateuco, fueron de múltiples escritores, y que
habían sido compuestos y reescritos a través de varios siglos. La teoría de
ellos fue una teoría de desarrollo o evolución. Para el siglo XX, los
arqueólogos habían desenterrado y traducido mitos relacionados con la creación,
el diluvio y con los códigos de la ley real fechados mucho antes de Moisés. Los
críticos entonces modificaron sus teorías, insistiendo que los hebreos </span><i><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Charis SIL'; line-height: 150%;">tomaron</span></i><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 150%;"> de las
fuentes babilónicas. Descubrimientos posteriores y un análisis comparativo
cuidadoso han apoyado la independencia de la Biblia en lo referente al origen
de su contenido. Es en la esfera del lenguaje y del estilo, y varias
formalidades, que la literatura extra-bíblica nos ayuda a colocar a las Santas
Escrituras en su contexto histórico y literario apropiado.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 150%;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 150%;">El mundo del
Nuevo Testamento estaba grandemente influenciado por la cultura griega (el
«helenismo») y la administración romana. La sociedad combinada grecorromana
contribuyó a la <i>forma</i> de la Escritura del Nuevo Testamento, sin embargo
no perdió en realidad sus raíces judaicas. Esto se ha demostrado por medio de
estudios intensivos y comparación de los Evangelios, Hechos (en realidad
Lucas-Hechos como una categoría de «historia general» de literatura
helenística), y los varios tipos de cartas del Nuevo Testamento con documentos
y fragmentos de documentos antiguos del mundo mediterráneo.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 150%;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 150%;">Es
interesante observar la forma en que los eruditos, en el campo combinado de
clásicos (estudios griegos y latinos) y del Nuevo Testamento, se esfuerzan y
luchan—discrepando los unos de los otros—para señalar paralelos exactos entre
los escritos bíblicos y los seculares. Los expertos literarios hablan de las
características genéricas: «forma» (estilo lingüístico e idioma), «contenido»
(materia), y «función» (el propósito del autor). No es sorprendente que en la
primera categoría haya paralelos cercanos y útiles (que ayudan a la comprensión
y aceptación). La tercera característica tiene influencia general pero no
conexión precisa. Es cuando llegamos al «contenido» que la Biblia se separa de
todos los demás libros, porque aquí tenemos la inspiración divina, dada por
Dios en cuanto a su mensaje y a su origen.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 150%;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 150%;">Un aspecto
de tal análisis debería servir para ilustrar la naturaleza similar, y sin
embargo diferente, de la comparación bíblica-secular. Los Evangelios pueden
parecer caer en el patrón de escritos biográficos grecorromanos, mientras se
entienda la biografía como registrando «historia». Pero para los griegos, las
biografías tendían a desplegar un idealismo no histórico, debido a la
determinación del autor de presentar a los personajes como tipos o paradigmas
que los lectores debían imitar antes que como individuos históricos verdaderos.
El texto de la Biblia en verdad presenta hechos históricos. Pero en agudo
contraste con las composiciones griegas, con la excepción del Dios-hombre
Jesucristo, ninguno de los personajes en la narración es presentado como
persona ideal.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 150%;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">Entonces, en
su totalidad, las Sagradas Escrituras, ambos el Antiguo y el Nuevo Testamentos,
no están completamente separadas de los tipos y expresiones normales de su
época. Pero sin embargo, se destacan como excepcionales y verdaderamente
incomparables en su autoridad y valor instructivo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 18.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">BIBLIOGRAFÍA</span></b><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: -18.0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">Aune, David E. <i>The New Testament in Its Literary Environment [El
Nuevo Testamento en su ambiente literario],</i> 1989.</span><span lang="ES-CR" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: -18.0pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">Deissmann, Adolf. <i>Light
from the Ancient East [Luz del oriente antiguo],</i> 1927.</span><span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: -18.0pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">Gordon, Cyrus H. <i>The
Ancient Near East [El cercano oriente antiguo],</i> 1965.</span><span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: -18.0pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">———. <i>The Common
Background of Greek and Hebrew Civilizations [El trasfondo común de la
civilización griega y la hebrea],</i> 1965.</span><span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: -18.0pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">Livingston, G. Herbert. <i>The
Pentateuch in Its Cultural Environment [El pentateuco en su ambiente cultural],</i>
1974.</span><span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: -18.0pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">McNamara, Martin. <i>Palestinian
Judaism and the New Testament [El judaismo palestino y el Nuevo Testamento],</i>
1983.</span><span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: -18.0pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;">Ramsay, William M. <i>The
Bearing of Recent Discovery on the Trustworthiness of the New Testament [La
relevancia de los descubrimientos recientes para la confiabilidad del Nuevo
Testamento],</i> 1915.</span><span lang="EN-US" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CR;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
Profesor Víctor Pérezhttp://www.blogger.com/profile/11898268312244415668noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7424823863527060486.post-55219363523663656702013-03-01T08:19:00.002-08:002013-03-01T08:19:40.489-08:00<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Las posesiones
materiales en la enseñanza de Jesús según los Evangelios Sinópticos.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Muchas de las
parábolas de Jesús emplean temas económicos para enseñar lecciones
espirituales. A la vez, las aplicaciones de esas lecciones espirituales abarcan
aspectos económicos. Otras enseñanzas de Jesús señalan que la liberación que él
ofrece abarca tanto lo material como lo espiritual, advierten de la avaricia y
llaman a la generosidad, especialmente a favor de los pobres en la comunidad de
discípulos. Repetidas veces el uso que las personas hacen de sus bienes
manifiesta su condición espiritual.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">LAS PARÁBOLAS DE
JESÚS</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Introducción</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">La
interpretación de las parábolas ha sido objeto de mucho estudio a lo largo de
la historia de la iglesia, y el vigésimo primer siglo no ha sido la excepción.
He trabajado este tema en varios artículos, y no lo repetiré aquí. De todos
modos, poco aquí depende de mi tesis particular de que las lecciones centrales
de cada parábola corresponden a la presentación de sus personajes centrales. Los
dos peligros mayores en un estudio de la contribución de las parábolas al tema
de la riqueza y la pobreza son: 1) el de transformar la parábola en un discurso
explícito sobre una teoría económica cuando eso nunca fue su intención, y 2) el
de pasar por alto una enseñanza directa sobre asuntos económicos simplemente
porque el relato tiene un segundo nivel espiritual. También debemos estar
alerta a la posibilidad que los detalles de la parábola nos proporcionen
información sobre los arreglos económicos normales en la Palestina del primer
siglo. Al mismo tiempo, casi cada parábola en algún punto relevante rompe los
límites del realismo; esto es normalmente la clave para entender su segundo
nivel alegórico o simbólico.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Los dos deudores
(Lucas 7:41–43)</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Esta breve
parábola está incrustada en el relato de una cena en el hogar de Simón el
fariseo, relativamente a inicios del ministerio de Jesús. Para disgusto de
Simón, una mujer de mala fama unge a Jesús con una cantidad extravagante de
perfume (Lc. 7:36–40, 44–50). Dos dimensiones de este pasaje demuestran que
Jesús no objeta el uso de la riqueza personal para varios tipos de
celebraciones. Primero, repetidas veces él acepta invitaciones, incluso de los
fariseos, a reunirse con otros para comer (ver esp. Mr. 2:15–17 y paralelos;
Lc. 11:37; 14:1–24; 19:5–9; y cp. la generalización expresada en Mt. 11:19 y
paralelos). Cuando el anfitrión era un líder acomodado, las normas culturales
exigían que ofreciera un banquete suntuoso. Segundo, el hecho que Jesús no
reprendió a la mujer por su “derroche” del frasco de perfume costoso indica que
él aprueba, de vez en cuando por lo menos, los gastos descomunales que
demuestran un amor desbordante a su persona.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">El enfoque
principal de este pasaje, y de la parábola que encierra, sin embargo, está en
la identificación sorprendente de quién ama más a Dios. La calificación en el
v. 37 de la mujer como “pecadora” bien puede ser un eufemismo para
“prostituta”. Si era prostituta, ganaba lo suficiente a través de su
“profesión” para vivir un poco mejor que el campesino promedio, como se puede
notar por su posesión del perfume costoso. Simón, en cambio, sería un miembro
honrado de la comunidad; entre la gente común los fariseos eran los más
respetados y populares de las sectas judías. La parábola emplea una situación
económica típica para enseñar una lección acerca del perdón divino. Muchos
campesinos judíos acumulaban deudas que los obligaban a endeudarse todavía más
para tratar de pagar a los prestamistas. El elemento irreal de la parábola,
diseñado para enseñar acerca del perdón abundante de Dios, es que el
prestamista decide cancelar ambas deudas cuando los deudores no le pueden pagar
(7:42). De modo que Jesús usa estas deudas materiales para enseñar una lección
sobre las deudas espirituales. En ambos niveles claramente aquel a quien más se
le perdonó tenía más razón por que estar agradecido (7:43). Ya que en cierto
sentido la mujer representaba a los marginados de su sociedad (y aun cuando
tenía más ingresos que muchos, seguramente no se libraba de la vergüenza e
ignominia ligadas a su estilo de vida), Jesús aquí, temprano en su ministerio,
muestra su interés y compasión por los proscritos de su mundo.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">El tesoro
escondido y la perla de gran precio (Mateo 13:44–46)</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">A mediados de su
ministerio público, la enseñanza de Jesús se vuelve cada vez más radical y
exigente, y las multitudes empiezan a abandonarlo. Mateo 13 ofrece una serie de
parábolas en la cual Jesús comenta este cambio y continúa desafiando a los que
quisieran seguirlo con el costo del discipulado. Especialmente significativas
en este sentido son las parábolas del tesoro escondido y la perla de gran
precio. Estas dos parábolas breves señalan que vale la pena sacrificar todo lo
necesario para obtener el reino de Dios, aun si fuera todo lo que uno tiene. El
hallazgo de un tesoro en un campo es un tema de antiguas tradiciones populares,
y en la época de Jesús había comerciantes que buscaban perlas. Sin embargo, que
alguien descubriera algo de tanto valor como para sacrificarlo todo, es
sumamente raro. La enseñanza, entonces, impresiona. Si bien no todos
necesariamente venden sus bienes para llegar a ser un discípulo, todos deben
estar preparados para hacerlo si las circunstancias así lo exigen. Aquellos que
desean seguir a Cristo deben estar dispuestos a arriesgar todo lo que tienen si
las prioridades del reino ponen en peligro la seguridad de su existencia terrenal.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">El siervo
rencoroso (Mateo 18:23–35)</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Un poco después,
mientras Jesús enseñaba a sus discípulos en privado sobre la humildad y el
perdón, les contó otra parábola acerca de dos deudores contrastantes para
subrayar un concepto acerca de las deudas espirituales y el perdón. Un rey
perdona a un siervo una deuda enorme, pero éste luego niega perdonar a un
siervo compañero una deuda relativamente pequeña. ¡Como consecuencia el primer
siervo es entregado a los carceleros para ser torturado! En este pasaje las
deudas son equivalentes aproximadamente a sueldos de 200,000 años y de tres
meses, respectivamente. Un tema teológico debatido aquí es la cuestión de la
pérdida de salvación. Una lectura sencilla del pasaje sugiere a primera vista
que el rey en efecto retracta el perdón ya dado. Pero a la luz de las
enseñanzas anteriores en el ministerio de Jesús según Mateo (particularmente
6:12, 14–15, donde el discípulo verdadero por definición perdona a otros, y
7:23, donde Jesús dice a aquellos cuyas obras no dan buen fruto: “Nunca os
conocí”) probablemente este siervo representa a los que jamás fueron discípulos
genuinos.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">De nuevo, Jesús
no limita su aplicación de perdón a las deudas materiales, pero su relato
tampoco nos prohíbe aplicar los principios a situaciones económicas. En Lucas
6:35, texto que los discípulos de Jesús ya habrían escuchado, Jesús habla de
prestar sin esperar nada a cambio (véase abajo). A todas luces el primer siervo
de la parábola demostró una conducta diametralmente opuesta.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Dos parábolas
donde se pide ayuda material (Lucas 11:5–8; 18:1–8)</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Las
expectaciones en cuanto a la hospitalidad entre los aldeanos de Galilea en los
días de Jesús nos aseguran que la respuesta a la pregunta retórica de Jesús,
que incluye la parábola del amigo que llega a medianoche, es que nadie se
negaría a levantarse y proporcionar pan para el hombre que lo pedía, a pesar de
la inconveniente hora (ver esp. M. Peah 8:7). A la luz de los siguientes
versículos (Lc. 11:9–13, “Pedid, y se os dará…”) y la buena gana de Dios de dar
el Espíritu Santo a quienes se lo pidan (11:13), es claro de nuevo que la
aplicación primaria de la parábola no es material, sino espiritual. Pero el
versículo paralelo a este en Mateo habla sencillamente de “buenas dádivas” (Mt.
7:11), y por lo menos algunas de ellas seguramente son materiales.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">El elemento de
la justicia social es más prominente en la parábola similar del juez injusto
(Lc. 18:1–8). Las aplicaciones primarias de este relato incluyen la promesa
divina de vindicar a su pueblo y un llamado a perseverar en la fe (18:7–8).
Pero conforme leamos más de las enseñanzas de Jesús, no cabrá duda alguna que
la justicia que Dios quiere efectuar a favor de sus escogidos incluye la
provisión de sus necesidades materiales básicas.8 La versión lucana del Padre
Nuestro está en 11:1–4, dentro del contexto inmediato de la parábola del amigo
que llega a medianoche que acabamos de comentar. Lochman cita una oración
proveniente de América Latina que capta algo del énfasis de Jesús en ambos
textos: “O Dios, a los que tienen hambre dales pan; y a los que tienen pan,
hambre de justicia”.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">El rico
insensato (Lucas 12:16–21)</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Este pasaje está
introducido por una disputa entre dos hermanos sobre una herencia, en la cual
Jesús no acepta tomar partido (Lc. 12:13–14). Sabe que el que pide su
intervención no busca justicia, sino que quiere salirse con la suya. ¡A Jesús
no le interesaba promover el traslado de propiedad de un codicioso a otro! El
v. 15 deja claro que Jesús cuenta la parábola para advertir a la gente de la
“avaricia”, porque la vida de una persona no consiste en la abundancia de sus
posesiones. Esta observación refuta el argumento que establece que el personaje
de la parábola es condenado simplemente por ser rico. Las últimas palabras del
relato además nos recuerdan que el protagonista hacía para sí tesoro pero no
era “rico para con Dios” (12:21). Para los que desligan la parábola (12:16–20)
de su marco interpretativo (12:13–15, 21), queda todavía la repetición seis
veces del pronombre de primera persona singular “yo”. El rico manifiesta un
tenaz enfoque egocéntrico y una acumulación no mitigada de bienes, sin pensar
en nadie más. Así que, es claro que no es condenado sólo por ser rico. No
obstante, es importante que los cristianos de hoy se pregunten a sí mismos
cuántos bienes, propiedades o inversiones acumulan sin pensar en los
necesitados de nuestro mundo. Si los paralelos con el varón de la parábola
resultan demasiado estrechos, se supone que Jesús diría que las declaraciones
de fe de tales cristianos son vacías.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Invitación a los
marginados (Lucas 14:12–24)</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Antes de contar
la parábola de la gran cena (Lucas 14:16–24), Jesús presenta dos metáforas
breves que articulan el tema de la inversión de los papeles del poderoso y del
impotente (14:7–14). La parábola luego recoge la imagen retórica de los
marginados (14:21) para explicar por qué el ministerio de Jesús se centra en
convidarlos a entrar en el reino. Stein resume las lecciones centrales:</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">El punto es que
el reino de Dios ha llegado y que aquellos que supuestamente lo iban a recibir
(la élite religiosa) no lo hicieron, mientras los candidatos menos probables
(los publicanos, los pobres, las rameras, etc.) sí lo recibieron.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">La cena, como
frecuentemente en la literatura judía simbólica, representa el banquete
mesiánico escatológico. Las excusas presentadas para no aceptar la invitación
(14:18–20) resultan notablemente débiles en la cultura de la época. Nadie
compraba sembrados o bueyes sin examinarlos, así como nadie hoy compraría un carro
usado sin probarlo antes. Además, las bodas se planificaban con mucha
anticipación. ¿Con qué frecuencia se convierte nuestro materialismo en una de
tantas excusas igualmente débiles para evitar el llamado del evangelio a seguir
a Jesús de todo corazón?</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">La necesidad de
calcular el costo (Lucas 14:28–33)</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">De nuevo,
encontramos un par de parábolas breves y estrechamente paralelas, aunque su
mensaje no es idéntico. Más bien, el pasaje parece avanzar hacia un clímax. El
hombre que descubre demasiado tarde que no tiene el dinero suficiente para
completar la construcción de una torre corre el riesgo de perder su inversión y
hacer el ridículo ante su comunidad (14:28–30). El rey que no calcula si puede
hacer frente a un ejército dos veces el tamaño del suyo se arriesga una derrota
absoluta y a la pérdida de muchas vidas (14:31–32). El v. 33, entonces,
concluye con una declaración aún más absoluta: “Así, pues, cualquiera de
vosotros que no renuncia a todo lo que posee, no puede ser mi discípulo”. En
concordancia con el patrón que hemos visto en las parábolas ya comentadas, el
punto principal aquí es espiritual: hay que cuidarse de cualquier obstáculo que
impida la obediencia total a Cristo. Pero también, como hemos visto
repetidamente, el ejemplo sobresaliente que Jesús da de la lección espiritual
tiene que ver con las finanzas. El v. 33 ha de entenderse como un llamado a los
que quieren ser discípulos, no necesariamente para que abandonen sus posesiones
por completo, sino a renunciar su derecho de aferrarse a ellas.12 Pero como el
clímax del pasaje, el v. 33 no se debe diluir demasiado.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Por supuesto no
todos son llamados en la misma manera a la misma forma de discipulado. Pero es
igualmente cierto que no hay tal cosa como un discipulado totalmente de clase
media, donde hay solamente preservación de la herencia cultural y la renuncia
radical no puede florecer jamás.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">El mayordomo
injusto (Lucas 16:1–13)</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Esta es
probablemente la más difícil de todas las parábolas de Jesús y encierra problemas
exegéticos espinosos.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/Las%20posesiones%20materiales%20en%20la%20ense%C3%B1anza%20de%20Jes%C3%BAs%20seg%C3%BAn%20los%20Evangelios%20Sin%C3%B3pticos.docx#_ftn1" name="_ftnref1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-CR" style="font-family: Calibri, sans-serif; line-height: 115%;">[1]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Quizás la duda central a resolver es por qué se le alaba al mayordomo. Sin
embargo, el v. 8 declara que el amo lo alabó “por haber hecho sagazmente”. No
es necesario tomar en cuenta ningún otro punto de comparación con la conducta
del mayordomo. Mateo 10:16 entonces proporciona un comentario apto y sucinto:
“He aquí, yo os envío como a ovejas en medio de lobos; sed, pues, prudentes
como serpientes, y sencillos como palomas”. Por cierto hay ironía en el v. 8b,
donde Jesús observa que los hijos de este siglo son a menudo más astutos que el
pueblo de Dios en su trato con sus semejantes. Pero el v. 9a se debe tomar más
literalmente. La frase “riquezas injustas”, tal como se nota en su uso
intertestamentario, no tiene que referirse a ganancias ilícitas, sino simplemente
al dinero en general.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/Las%20posesiones%20materiales%20en%20la%20ense%C3%B1anza%20de%20Jes%C3%BAs%20seg%C3%BAn%20los%20Evangelios%20Sin%C3%B3pticos.docx#_ftn2" name="_ftnref2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-CR" style="font-family: Calibri, sans-serif; line-height: 115%;">[2]</span></span><!--[endif]--></span></a>
De suerte que Jesús manda a sus seguidores que empleen las posesiones de esta
vida para los propósitos del reino—que ganen amigos para sí mismos, haciendo y
nutriendo discípulos y poniendo en práctica los principios del reino de Dios de
manera que en verdad se haga su voluntad, como en el cielo, así también en la
tierra. Entonces aquellos que como consecuencia han llegado a ser seguidores de
Jesús y nos preceden en el reino eterno nos darán la bienvenida cuando
lleguemos (14:9b). Stegemann concisamente capta la aplicación contemporánea del
v. 9:</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Nosotros los
cristianos ricos, también, podemos ganar amigos por medio del dinero injusto.
Podemos hacernos más pobres de manera útil, regalando parte de nuestra riqueza
para beneficiar a los más pobres del mundo.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/Las%20posesiones%20materiales%20en%20la%20ense%C3%B1anza%20de%20Jes%C3%BAs%20seg%C3%BAn%20los%20Evangelios%20Sin%C3%B3pticos.docx#_ftn3" name="_ftnref3" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-CR" style="font-family: Calibri, sans-serif; line-height: 115%;">[3]</span></span><!--[endif]--></span></a></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Pero debemos
hacerlo en el nombre de Jesús, proclamando un evangelio integral que abarca lo
espiritual y lo físico.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">El rico y Lázaro
(Lucas 16:19–31)</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">A primera vista
parece que este relato, así como el del rico insensato, condena a todos los
ricos. Pero de nuevo hay pistas, incluso dentro de la narrativa, que este no es
el caso. Abraham mismo había sido rico pero no paró en el Hades. Habiendo
muerto y hallándose en tormentos, el rico ruega a Abraham que alguien vaya y
advierta a sus hermanos vivos, a fin de que puedan evitar ese lugar de
sufrimiento (16:27–28). Al repetir su petición, el rico dice: “Si alguno fuere
a ellos de entre los muertos, se arrepentirán” (16:30). Todo esto sugiere
fuertemente que el rico se daba cuenta que su problema fue que él nunca se
arrepintió de verdad para ponerse a cuentas con Dios. Conocía la enseñanza del
Antiguo Testamento sobre el cuidado de los necesitados, pero nunca movió un
dedo para ayudar al pobre Lázaro en su puerta. No podía alegar ignorancia de la
Ley ni de su responsabilidad o capacidad de ayudar.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/Las%20posesiones%20materiales%20en%20la%20ense%C3%B1anza%20de%20Jes%C3%BAs%20seg%C3%BAn%20los%20Evangelios%20Sin%C3%B3pticos.docx#_ftn4" name="_ftnref4" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-CR" style="font-family: Calibri, sans-serif; line-height: 115%;">[4]</span></span><!--[endif]--></span></a></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Sin embargo, el
texto no da información alguna acerca de la condición espiritual de Lázaro.
¿Hemos de suponer entonces que Dios salva a todos los pobres? No, porque Lázaro
es el único personaje en todas las parábolas de Jesús cuyo nombre es citado, y
probablemente eso sea significativo. Su nombre es el equivalente griego de
Eliezer, que en hebreo significa “Dios ayuda”. El Eliezer más famoso en las
Escrituras hebreas fue el siervo fiel de Abraham (Gn. 15:2). Dado el papel
central de Abraham en este pasaje, es probable que ninguno de estos datos sea
una coincidencia.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/Las%20posesiones%20materiales%20en%20la%20ense%C3%B1anza%20de%20Jes%C3%BAs%20seg%C3%BAn%20los%20Evangelios%20Sin%C3%B3pticos.docx#_ftn5" name="_ftnref5" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-CR" style="font-family: Calibri, sans-serif; line-height: 115%;">[5]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Lázaro es presentado como el prototipo del piadoso pobre en Israel. Sin
embargo, este punto no pasa de ser implícito y no constituye un enfoque dominante
del pasaje.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/Las%20posesiones%20materiales%20en%20la%20ense%C3%B1anza%20de%20Jes%C3%BAs%20seg%C3%BAn%20los%20Evangelios%20Sin%C3%B3pticos.docx#_ftn6" name="_ftnref6" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-CR" style="font-family: Calibri, sans-serif; line-height: 115%;">[6]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Definitivamente no nos permite limitar la aplicación de la parábola al socorro
únicamente de pobres y menesterosos que sean cristianos.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Las minas y los
talentos (Lucas 19:11–27; Mateo 25:14–30)</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Aunque
comúnmente tratados como paralelos, estos dos pasajes, conocidos como las
parábolas de las minas y de los talentos, se presentan en contextos
completamente diferentes en los dos Evangelios donde aparecen y probablemente
reflejan el uso que Jesús hace de temas parecidos en distintas ocasiones. De
los dos, el que habla más específicamente de asuntos económicos es la parábola
lucana de las minas (una mina era aproximadamente equivalente al sueldo de tres
meses), con sus detalles adicionales sobre la oposición contra el “pretendiente
al trono”. De nuevo la mayordomía del dinero aparece como metáfora para el
discipulado en general, sin excluir el uso literal de las finanzas personales
como una manifestación primaria de ese discipulado. En ambos pasajes las
inversiones hechas por los siervos aumentan su haber, pero todos los ingresos
se devuelven al amo. Hay por lo menos una aprobación tácita de la forma
rudimentaria del capitalismo que los bancos y prestamistas del antiguo mundo
grecorromano practicaban. Pero hay que recordar que no existía todavía un
capitalismo de tipo moderno ni las condiciones deshumanizantes que acompañaron
la revolución industrial. Más importante aún, la lección principal es
espiritual: se debe imitar la conducta de los buenos siervos en todos los
aspectos del discipulado. Claramente, debemos usar todo nuestro tiempo,
talentos y tesoros en pro de los propósitos del reino.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Las ovejas y las
cabras (Mateo 25:31–46)</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Este pasaje no
es, estrictamente, una parábola, pero debido a sus imágenes retóricas se trata
muchas veces como tal. A lo largo de la historia de la iglesia ha habido dos
interpretaciones dominantes. La perspectiva mayoritaria ha interpretado a los
“hermanos” de Jesús en el v. 40 como una referencia a la familia espiritual, de
acuerdo con el uso del término en todos los demás pasajes de Mateo donde no se
emplee de hermanos biológicos (ver 5:22–24, 47; 7:3–5; 12:48–50; 18:15 dos
veces, 21, 35; 23:8; 28:10). El vocablo “pequeños”, cuya forma superlativa
aparece en 25:40 y 45, también sin excepción se refiere en Mateo a los
discípulos (10:42, 18:6, 10, 14; cp. también 5:19 y 11:11). Así que el mensaje
de la enseñanza de Jesús aquí resulta estrechamente paralelo a Mateo 10:42:
aquellos que son ministrados por los seguidores ambulantes de Jesús (hoy los
podríamos llamar misioneros cristianos) deben cuidar de ellos. Suplir ayuda
material a los que predican en el nombre de Jesús demuestra que uno ha acogido
su mensaje a nivel espiritual.22 Esta interpretación seguramente es acertada.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Hoy, sin
embargo, el punto de vista prevalente es que Jesús enseña acerca de la
necesidad de ayudar a los desposeídos, sean cristianos o no. Este obviamente es
un tema bíblico relevante, pero es menos probable que sea el enfoque de este
pasaje particular, dado el sentido invariable de los términos y el hecho que el
contexto más amplio consiste en parábolas acerca de los discípulos
(24:43–25:46). Ninguna de estas perspectivas, sin embargo, es base para
interpretar el texto como si enseñara una justicia basada en las obras; las
personas aquí viven su fe para demostrar que ya tienen una relación correcta
con Dios. Tampoco enseña este pasaje la teoría del “cristiano anónimo” de Karl
Rahner y muchos católicos después del Segundo Concilio Vaticano.24 Los justos
no se sorprenden de que Jesús les conceda la vida eterna, como sería el caso de
quienes nunca profesaron seguirlo; se quedan perplejos simplemente acerca de
cómo ministraron directamente a él cuando ya no estaba en la tierra físicamente
(25:37–39). Por lo tanto, el slogan basado en este pasaje, hecho famoso
particularmente por la Madre Teresa, de “ver a Jesús en la cara del pobre”
independiente de su compromiso religioso, en el mejor de los casos expresa
solamente una verdad parcial y puede resultar muy engañoso.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">OTRAS ENSEÑANZAS
DE JESÚS</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Regresamos al
inicio del ministerio de Jesús y de nuevo procederemos en orden aproximadamente
cronológico.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">El Sermón del
Monte/Llano (Mateo 5–7; Lucas 6:20–49)</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">La primera
ocasión importante en la cual Jesús enseña en detalle sobre las actitudes que
sus seguidores deben adoptar hacia la riqueza mundana es el sermón que ambos
Mateo y Lucas ubican, en formas diferentes, temprano en el ministerio de Jesús.
En todo el sermón se debe tener presente los contextos de Mateo 5:1–2 y Lucas
6:17; Jesús habla primordialmente a quienes ya son discípulos, y se dirige a
ellos en comunidad. Los principios del Sermón del Monte/Llano no pretenden ser
una constitución para gobiernos, ni meramente unas pautas para individuos, sino
un manifiesto para aquellos que ya están dispuestos a seguir a Jesús en el
contexto de “iglesia”.25</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Las dos
versiones del sermón empiezan con las bienaventuranzas, y éstas principian con
la declaración de Jesús que el “pobre” es bienaventurado. La palabra πτωχοί no
se usaba de los pobres que apenas lo eran, sino de los que estaban
absolutamente destituidos.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/Las%20posesiones%20materiales%20en%20la%20ense%C3%B1anza%20de%20Jes%C3%BAs%20seg%C3%BAn%20los%20Evangelios%20Sin%C3%B3pticos.docx#_ftn7" name="_ftnref7" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-CR" style="font-family: Calibri, sans-serif; line-height: 115%;">[7]</span></span><!--[endif]--></span></a>
En la Septuaginta muchas veces traduce el hebreo ‘anawîm, y su uso aquí evoca
Isaías 61:1, donde el vocablo traducido “abatidos” en la Versión Reina-Valera
es ‘anawîm.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/Las%20posesiones%20materiales%20en%20la%20ense%C3%B1anza%20de%20Jes%C3%BAs%20seg%C3%BAn%20los%20Evangelios%20Sin%C3%B3pticos.docx#_ftn8" name="_ftnref8" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-CR" style="font-family: Calibri, sans-serif; line-height: 115%;">[8]</span></span><!--[endif]--></span></a> En
la literatura judía de la época, así como en Isaías y algunos de los Salmos, se
hacía cierta equivalencia entre los pobres y los piadosos. Eso sin duda explica
la diferencia entre “vosotros los pobres” (Lc. 6:20) y “los pobres en espíritu”
(Mt. 5:3). No es que Mateo contradiga a Lucas; cada uno resalta un aspecto
diferente de un término que tenía una dimensión tanto material como espiritual.
Lucas 6:22–23 claramente muestra que Lucas vio el componente no solamente
material sino también espiritual en aquellos a quienes Jesús llama bienaventurados:
“Bienaventurados seréis cuando los hombres os aborrezcan, y cuando os aparten
de sí, y os vituperen, y desechen vuestro nombre como malo, por causa del Hijo
del Hombre”. </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Así, también,
Mateo 5:3 no se puede entender adecuadamente si se quita todos los elementos de
una destitución física. El resto del sermón aclarará las obligaciones
económicas de aquellos que poseen bienes materiales de sobra (esp. Mt.
6:19–34). Como Carson comenta, ambos autores tienen en mente “aquellos que
debido a la privación económica sostenida y el rechazo social tienen confianza
sólo en Dios”.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/Las%20posesiones%20materiales%20en%20la%20ense%C3%B1anza%20de%20Jes%C3%BAs%20seg%C3%BAn%20los%20Evangelios%20Sin%C3%B3pticos.docx#_ftn9" name="_ftnref9" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-CR" style="font-family: Calibri, sans-serif; line-height: 115%;">[9]</span></span><!--[endif]--></span></a></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">La segunda mitad
de Mateo 5 presenta varias antítesis, mediante las cuales Jesús hace contraste
entre sus perspectivas y las de la Tora sobre cuestiones éticas clave
(5:21–48). Así, en Mateo 5:42 leemos: “Al que te pida, dale; y al que quiera
tomar de ti prestado, no se lo rehúses”. En el contexto anterior Jesús prohíbe
pagar insulto por insulto, como el bofetón de un hombre diestro en la mejilla
derecha de otro (5:39), y veda represalias contra los que demandaban legalmente
a sus condiscípulos (5:40). En el v. 41 exhorta a ir una milla adicional con el
soldado romano que reclutaba al judío para llevar sus efectos. Probablemente el
v. 42 tiene un trasfondo histórico igualmente específico, de modo que la
exhortación no se debe entender en términos absolutos. En la medida que el año
sabático, si no el Jubileo, era observado por lo menos de vez en cuando, cuanto
más se acercaba el año sabático, más renuente se pondría uno de conceder préstamos.
Jesús, entonces, estaría enseñando que lo que uno diera a los necesitados no
debería basarse en cuánto ellos pueden pagar (cp. el paralelo en Lc. 6:30: “A
cualquiera que te pida, dale; y al que tome lo que es tuyo, no pidas que te lo
devuelva”). Y aun si generalizamos más allá de esta situación específica, como
Augustín señaló siglos atrás, Jesús no dice qué se debe dar al que pide (De
Sermone Domine en Monte 67; cp. también Lc. 12:13–15). La antítesis final (Mt.
5:43–48) llama a amar el enemigo en vez de actuar motivado por intereses
egoístas, y esto también influye en nuestra interpretación del v. 42. El
paralelo parcial en Lucas 6:34–35 probablemente exhorta a prestar sin cobrar
interés.32 Todo esto sugiere que Jesús no manda, ni en sus días ni en los
nuestros, que sus seguidores necesariamente den a todo mendigo todo lo que
pida. Lo que más le beneficiará no es siempre lo que pide. Pero en la medida
que podemos discernir las genuinas necesidades físicas o materiales de las
personas, debemos preocuparnos de encaminarlas hacia la clase de ayuda que
tiene una posibilidad razonable de remediar su situación. Por lo menos, en
contraste con el principio dominante de la reciprocidad en la antigüedad, Jesús
prohíbe a sus seguidores tener la mentalidad de ayudar sólo a aquellos que
pueden corresponderles.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Mateo 6:1–4
procede al tema de las limosnas. Aquí Jesús específicamente trata los errores
de aquellos que dan en público, echando sus monedas ruidosamente dentro de los
receptáculos, con el propósito de recibir alabanzas de sus semejantes (6:1–2).
Jesús prohíbe que sus discípulos hagan exhibición pública de su piedad. Mateo
6:3 (“no sepa tu izquierda lo que hace tu derecha”) no ordena una mayordomía
irresponsable, que niegue llevar un récord de las ofrendas, o resista la
transparencia en asuntos financieros. El procedimiento cuidadoso de Pablo más
tarde en el manejo de una colecta para los necesitados de Judea (ver esp. 2 Co.
8–9) demostrará la necesidad de una transparencia escrupulosa. Más bien, el
punto que Jesús hace es que se debe dar tan “secretamente” que uno jamás será
tentado a ofrendar motivado por el agradecimiento o los favores humanos.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Hay principios
similares en relación con la oración (Mt. 6:6–15). Ya aludimos al Padre Nuestro
en el contexto de la parábola del amigo a medianoche (Lc. 11:5–8). Ambos, Lucas
11:3 y Mateo 6:11, claramente incluyen como una petición legítima para los
discípulos de Jesús el pan diario. Vale notar también, sin embargo, que en
ambos contextos el enfoque en Dios y su voluntad precede las peticiones por las
necesidades humanas, y que Mateo 6:11–12, así como Lucas 11:3–4, guarda un
equilibrio entre las necesidades materiales (pan diario) y espirituales (perdón
de los pecados). En una edad de planificación anual y para períodos aún más
largos, vale recordar que Jesús nos instruye a orar por el pan “de cada día”.
Debemos pedir que Dios supla nuestras necesidades, no nuestras avaricias. Esto
nos ayuda, entre otras cosas, a guardarnos de tomar por sentado la provisión
divina.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Mateo 6:19–34
(cp. Lc. 12:33–34; 11:34–36; 16:13; 12:22–32) aborda con mayor amplitud el tema
de los tesoros en la tierra en contraste con los tesoros en cielo. Así como en
la parábola del rico insensato, la imagen es de una acumulación ociosa—tesoros
guardados “donde la polilla y el orín corrompen, y donde ladrones minan y
hurtan” (Mt. 6:19). Jesús no enseña que nunca debemos guardar o salvaguardar
nuestras posesiones, pero debemos determinar cuáles son realmente necesarias.
Los vv. 22–23 prosiguen a destacar cómo el manejo de las finanzas afecta todas
las áreas de la vida. De nuevo, los motivos personales resultan controlando
todo. Por eso el v. 24 puede concluir que en última instancia no se puede
servir ambos a Dios y a mamón (“posesiones materiales”). El materialismo bien
puede ser el contrincante mayor para el cristianismo auténtico en la
competencia por los corazones y almas de millones en nuestro mundo de hoy,
incluso de muchos en la iglesia visible.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">En un contraste
marcado, los vv. 25–34 nos ordenan a no afanarnos por nuestras necesidades
materiales. Debemos confiar en el cuidado soberano de Dios, porque los seres
humanos valen más para Él que todo el resto de la creación, y conoce todas
nuestras necesidades. El mandamiento crucial en esta sección llega en el v. 33:
“Mas buscad primeramente el reino de Dios y su justicia, y todas estas cosas os
serán añadidas”. O bien hay que espiritualizar esta promesa por completo o
relegar su cumplimiento al futuro escatológico, opciones que no encajan en el
contexto inmediato de afán por las necesidades materiales en el presente; o
debemos entender que los plurales del v. 33 son dirigidos a la comunidad de los
seguidores de Jesús (como de hecho el sermón entero lo es—ver los comentarios
supra). Cuando la comunidad de los redimidos busca primero la justicia de Dios,
por definición ayudarán a los necesitados entre ellos. La yuxtaposición
extraordinaria del paralelo lucano (12:31) con Lucas 12:33 apoya esta
conclusión: “Vended lo que poseéis, y dad limosna; haceos bolsas que no se
envejezcan…”.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/Las%20posesiones%20materiales%20en%20la%20ense%C3%B1anza%20de%20Jes%C3%BAs%20seg%C3%BAn%20los%20Evangelios%20Sin%C3%B3pticos.docx#_ftn10" name="_ftnref10" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-CR" style="font-family: Calibri, sans-serif; line-height: 115%;">[10]</span></span><!--[endif]--></span></a></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Finalmente,
Jesús anima a sus seguidores a pedir, buscar y llamar a la puerta porque
recibirán, hallarán y se les abrirá (Mt. 7:7–8). El “evangelio de la
prosperidad” a veces aplica estos versículos en maneras que sugieren que la persona
que tenga suficiente fe puede recibir mediante la oración cualquier cosa que
quiera, particularmente si es de carácter material. Sin embargo, como ya hemos
notado, el paralelo lucano aclara que a nivel espiritual la buena dádiva que
Dios promete dar a quienes se la piden es el Espíritu Santo (Lc. 11:13). Y
mientras vivimos en la época del “ya” y el “todavía no”, a veces Dios en verdad
concederá las peticiones por bienes materiales, la progresión lógica en Mateo
7:9–11 es de lo inferior a lo superior. De lo exclusivamente material (7:9–10)
Jesús avanza a lo que es principalmente espiritual (7:11). También vale la pena
mencionar que el verbo griego traducido “se… dará” en 7:7 está en la voz
pasiva, sin sujeto explícito. Bien podría ser un “pasivo divino”, equivalente a
“pedid y Dios os dará”.34 ¡Pero eso deja a la voluntad soberana de Dios la
elección de qué cosa dar! El cuerpo del sermón de Jesús concluye con la famosa
“Regla de Oro” en 7:12. Su aplicación en la esfera económica incluiría, sin
duda, ser tan generosos para ayudar a otros como quisiéramos que ellos lo
fueran cuando nosotros tengamos necesidad.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">El manifiesto de
Nazaret (Lucas 4:16–21)</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Captando la
atención de los que asistían a la sinagoga de Nazaret, Jesús esboza el mismo
acercamiento doble a las bendiciones de Dios que descubrimos en las
bienaventuranzas. Cita Isaías 61:1–2a y 58:6 y luego anuncia que se cumplen en
ese mismo día. </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Declara:</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">El Espíritu del
Señor está sobre mí,</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">por cuanto me ha
ungido</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">para dar buenas
nuevas a los pobres.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Me ha enviado a
sanar a los quebrantados de corazón;</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">a pregonar
libertad a los cautivos,</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">y vista a los
ciegos;</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">a poner en
libertad a los oprimidos;</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">a predicar el
año agradable del Señor (Lc. 4:18–19).</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Como en Isaías,
Jesús entiende que los “pobres” aquí son los ‘anawîm, los que son
económicamente pobres y espiritualmente piadosos. A la luz de los muchos ciegos
que Jesús sana durante su ministerio, hay sin duda un elemento literal en la
promesa de recuperación de vista para aquellos que no pueden ver. Pero ya que
se refiere frecuentemente a sus discípulos y a sí mismo como luces del mundo
(Mt. 5:14, 16; Jn. 8:12; 9:5), no podemos excluir una dimensión espiritual
también. Los “cautivos” y los “oprimidos” deben ser interpretados de manera
similar.35 El “año agradable del Señor” parece ser una referencia a la llegada
del Jubileo, aunque no es necesario aducir que Jesús, hablando en 26 ó 27 d.C.,
pronunció esta frase en un año de Jubileo literal.36 Más bien, como Jesús
entiende que el día de reposo y las otras fiestas del judaísmo se cumplen en su
ministerio en forma general, así, también la liberación prometida en el Jubileo
puede ser alcanzada en última instancia sólo por aquellos que se unen a él.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Limosnas y
diezmos (Lucas 11:41–42; Mateo 23:23)</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Conforme
progresa el ministerio de Jesús, los conflictos con el liderazgo de Israel se
intensifican. En un contexto de reprensiones dirigidas a muchos de los líderes
judíos por su hipocresía, Jesús declara: “Pero dad limosna de lo que tenéis, y
entonces todo os será limpio” (Lc. 11:41). En el griego la primera parte de
este versículo reza más literalmente: “pero dad limosnas a causa de lo que está
adentro”. El contexto hace contraste entre la limpieza ritual y la externa de
los vasos y platos, tan valorada en la agenda de los fariseos, y su avaricia y
maldad internas (Lc. 11:39). Este contraste entre lo externo y lo interno
sugiere que “dar lo que está adentro del plato” es principalmente una metáfora
para referirse a la espiritualidad, con referencia a la bondad que emana del
corazón. Pero, como vimos tantas veces en las parábolas, una de las principales
maneras de demostrar una preocupación espiritual es por medio de la ayuda
material: en este contexto, la limosna. La caridad a favor del pobre viene
siendo “una expresión de lo que está adentro”, así como “la limosna, si bien se
debe interpretar literalmente, resulta siendo al mismo tiempo un símbolo de la
devoción a Dios y no a la seguridad lograda en este mundo por medios humanos”.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/Las%20posesiones%20materiales%20en%20la%20ense%C3%B1anza%20de%20Jes%C3%BAs%20seg%C3%BAn%20los%20Evangelios%20Sin%C3%B3pticos.docx#_ftn11" name="_ftnref11" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-CR" style="font-family: Calibri, sans-serif; line-height: 115%;">[11]</span></span><!--[endif]--></span></a></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Al proseguir a
pronunciar un ay sobre los fariseos porque diezman aun de sus hierbas y
especias más diminutas pero abandonan la justicia y el amor de Dios, Jesús
agrega: “Esto os era necesario hacer, sin dejar aquello” (Lc. 11:42; cp. Mt.
23:23). Durante los tiempos intertestamentarios cada vez más se requería el
diezmo de todo producto agrícola. Más tarde el tratado de la Mishná titulado
Masa‘oth menciona hasta las hierbas más insignificantes.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/Las%20posesiones%20materiales%20en%20la%20ense%C3%B1anza%20de%20Jes%C3%BAs%20seg%C3%BAn%20los%20Evangelios%20Sin%C3%B3pticos.docx#_ftn12" name="_ftnref12" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-CR" style="font-family: Calibri, sans-serif; line-height: 115%;">[12]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Este es el único pasaje en todo el Nuevo Testamento que se podría tomar como
una exhortación a diezmar. Pero es crucial notar que en este contexto Jesús
habla de “lo más importante de la ley” (Mt. 23:23), la cual estaba todavía
vigente hasta el establecimiento del nuevo pacto de Dios en Pentecostés, sobre
todo para los líderes judíos que la estudiaban tan cuidadosamente. Mientras la
era del Antiguo Testamento seguía en vigencia, el diezmo era obligatorio para
el pueblo de Dios. Si se requiere todavía en la era del pacto nuevo, se debe
establecer en base a otros pasajes. Parece significativo que ningún otro texto
del Nuevo Testamento lo ordena, mientras los principios de generosidad y
sacrificio que comentaremos más adelante sugieren que el porcentaje que los
individuos deben dar variará según sus circunstancias particulares. Aquéllos
que están por lo menos relativamente acomodados deben dar bastante más que la
décima parte de sus ingresos brutos a la obra de Dios. “Debemos ir incluso un
paso más allá: la exigencia de que el cristiano diezme puede hasta llegar a ser
peligrosa, porque da cabida a la conclusión falsa que el problema de mamón ha
sido confrontado y conquistado”.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">El joven rico y
Zaqueo (Marcos 10:17–31 y paralelos; Lucas 19:1–10)</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Innumerables generaciones
de lectores han quedado perplejos ante el mandato de Jesús al joven rico:
“Anda, vende todo lo que tienes, y dalo a los pobres, y tendrás tesoro en el
cielo” (Marcos 10:21b). ¿Fue quizás un mandato singular para un solo individuo?
¿Deben hacer lo mismo todos los cristianos? ¿O sería más adecuada alguna
aplicación intermedia? Como en tantos otros casos, Jesús tiene un
discernimiento especial de la situación de un individuo particular. Sabe que la
riqueza de este hombre obstaculiza el discipulado. A la sección del Decálogo
citada en el v. 19 hay un agregado: el “no defraudes”. Quizás sea un indicio
que el hombre había pecado con su dinero.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/Las%20posesiones%20materiales%20en%20la%20ense%C3%B1anza%20de%20Jes%C3%BAs%20seg%C3%BAn%20los%20Evangelios%20Sin%C3%B3pticos.docx#_ftn13" name="_ftnref13" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-CR" style="font-family: Calibri, sans-serif; line-height: 115%;">[13]</span></span><!--[endif]--></span></a></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Por eso, al
llegar al v. 21b, debemos tener cuidado de leerlo todo. El mandato de vender
todo y darlo a los pobres no se puede separar de la orden culminante que le
acompaña: “Ven, sígueme”. La única caridad que cuenta es la que da como parte
del costo del discipulado (cp. también 1 Co. 13:3).42 La aflicción del hombre
(10:22) sugiere que aquí por lo menos se presupone el esquema pactal que
concebía las riquezas como recompensa por la obediencia. Si este dirigente de
la sinagoga era una persona respetable en su comunidad, se puede entender por
qué él (y otros) pensarían que su riqueza era un premio por la obediencia y no
algo de que se debe despojar. La reacción asustada de los discípulos frente a
la respuesta de Jesús sobre lo difícil que es para los ricos entrar en el reino
sigue lógicamente (10:23–24a). ¿Si las personas ricas y piadosas no se pueden
salvar, ¿quién podrá ser salvo? Jesús sólo reitera su declaración (10:24b) y
luego agrega: “Más fácil es pasar un camello por el ojo de una aguja, que
entrar un rico en el reino de Dios” (10:25). Las interpretaciones que aluden a
una supuesta puerta en el muro de Jerusalén conocida como “el Ojo de la Aguja”,
o a una variante textual que sustituye “camello” por “cuerda”, tropiezan en el
diálogo subsecuente. Mientras el asombro de los discípulos crece (10:26), Jesús
contesta: “Para los hombres es imposible, mas para Dios, no; porque todas las
cosas son posibles para Dios” (10:27). Jesús realmente ha descrito una
imposibilidad literal al referirse al animal más grande generalmente conocido y
a la apertura más pequeña de su mundo cotidiano. Pero con Dios, las
imposibilidades humanas se vuelven posibles.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Sea por una
curiosidad auténtica o por un velado egoísmo, Pedro trae a colación el radical
ministerio itinerante de los discípulos (10:28). ¿Qué recompensa pueden esperar
por su sacrificio? La respuesta de Jesús proporciona tanto una seguridad como
un desafío. Cualquiera que ha abandonado familia o propiedad por causa del
evangelio (10:29) seguramente recibirá “cien veces más ahora en este tiempo;
casas, hermanos, hermanas, madres, hijos y tierras…” (10:29–30a). Dado que
Jesús indica que estas posesiones están disponibles “en este tiempo” en
contraste con la vida eterna “en el siglo venidero” (10:30b), el texto se debe
entender como una enseñanza que los discípulos de Jesús pueden esperar
recompensa material por su sacrificio en esta vida. No obstante, ¿en qué
consiste esta recompensa, y cómo la reciben? Los hermanos, hermanas, madres e
hijos sin número que ganan son, sin duda, la parentela espiritual que adquieren
cuando se unen a la gran familia del pueblo de Dios. No hay razón alguna por
qué tomar las “casas” y “tierras” de manera diferente. Como en el Sermón del
Monte, la familia nueva significa una comunidad nueva de personas que comparten
el uno con el otro. Las casas y tierras nuevas son aquellas que el pueblo de
Dios comparte con quienes están en necesidad.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/Las%20posesiones%20materiales%20en%20la%20ense%C3%B1anza%20de%20Jes%C3%BAs%20seg%C3%BAn%20los%20Evangelios%20Sin%C3%B3pticos.docx#_ftn14" name="_ftnref14" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-CR" style="font-family: Calibri, sans-serif; line-height: 115%;">[14]</span></span><!--[endif]--></span></a></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">La historia de
la conversión de Zaqueo (Lc. 19:1–10) viene poco después del relato del joven
rico, y marcadamente se contrasta con él. Zaqueo era un cobrador de impuestos
de alto rango, quizás uno de los publicanos romanos que trabajaba directamente
para el gobierno imperial, a diferencia de los intermediarios, como Leví/Mateo.
Por consiguiente, era bastante probable que él era inmensamente rico, pero en
parte a costas del pueblo judío común y, sin duda, mediante la extorsión. No es
de sorprender, entonces, que la multitud murmurara cuando Jesús fue huésped de
un hombre “pecador” (19:7). Llama la atención que Cristo no manda a Zaqueo que
deje todo y lo siga. De hecho, no le manda hacer cosa alguna. Zaqueo, sin
embargo, se pone en pie y ofrece dar la mitad de sus posesiones a los pobres y
restituir cuadruplicado a todos los que él ha defraudado (19:8). De manera que
la restitución resulta siendo la señal de un arrepentimiento verdadero, así
como en el pensamiento rabínico, aun cuando la cantidad halla paralelo sólo en
la pena por el robo de ganado (Ex. 22:1). Además, los rabinos normalmente
prohibían obsequiar más del 20% del haber personal, no sea que uno se
empobreciera y llegara a ser una carga para otros (b. Ketub. 50a).</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Sin embargo, así
como no debemos usar el 100% exigido del joven rico para crear un legalismo
nuevo, tampoco lo debemos hacer con el 50% dado por Zaqueo. Pero el hecho de
que éste dio más de lo que cualquier combinación de diezmos e impuestos judíos
requería muestra que su ofrenda no fue meramente simbólica.44 Zaqueo no llega a
ser salvo por su mayordomía, sino por su encuentro personal con el Hijo del
Hombre. Notemos que es Jesús quien toma la iniciativa en el v. 5, aunque Zaqueo
había estado ansioso de verlo en el v. 4. No obstante, una vez más lo que
Zaqueo hace con su dinero ofrece un ejemplo de primera de las buenas obras que
fluyen del arrepentimiento genuino.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">El ungimiento de
Jesús por María de Betania (Marcos 14:3–9 y paralelos)</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Hemos llegado a
las vísperas del “Domingo de Ramos”. La historia del ungimiento de Jesús por
María de Betania ha proporcionado a muchos el texto clásico para justificar el
gasto pródigo en el nombre de Cristo. Esta interpretación parece recibir aun
más apoyo por el uso que Jesús hace de Deuteronomio 15:11, cuando declara:
“Siempre tendréis a los pobres con vosotros, y cuando queráis les podréis hacer
bien; pero a mí no siempre me tendréis” (Mr. 14:7). Sin embargo, la oración “y
cuando queráis les podréis hacer bien” seguramente significa que los discípulos
deben tener un ministerio constante a los pobres. La segunda parte de
Deuteronomio 15:11 resulta ser aun más explícito: “Por eso yo te mando,
diciendo: Abrirás tu mano a tu hermano, al pobre y al menesteroso en tu
tierra”. Indudablemente hoy también habrá oportunidades únicas, no frecuentes,
para hacer un gasto extraordinario en el servicio de Cristo—quizás la
construcción de unos pocos edificios que particularmente glorifican a Dios por
medio de la adoración que fomentan. Pero, como en el caso de Jesús, tales
gastos deben ser las excepciones, no la norma.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">La generosidad a
los pobres es el mandato común en el Nuevo Testamento, así como lo fue en el
Antiguo. Escobar tiene razón, por consiguiente, al insistir en una hermenéutica
de sospecha cuando la exégesis de los occidentales ricos frecuentemente conduce
a la implicación: ¡“A los ricos siempre los tendréis con vosotros”!<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/Las%20posesiones%20materiales%20en%20la%20ense%C3%B1anza%20de%20Jes%C3%BAs%20seg%C3%BAn%20los%20Evangelios%20Sin%C3%B3pticos.docx#_ftn15" name="_ftnref15" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-CR" style="font-family: Calibri, sans-serif; line-height: 115%;">[15]</span></span><!--[endif]--></span></a></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Purificación del
templo (Marcos 11:15–17 y paralelos; cp. Juan 2:13–17)</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Menos de una
semana antes de su muerte, Jesús hace estragos entre los vendedores y cambistas
en el templo de Jerusalén. Casi todos los estudiosos concuerdan que el punto
principal, particularmente en los relatos sinópticos, no tiene que ver con una
“purificación”, sino con una profecía de la destrucción inminente del templo y
una mirada a la edad nueva que Jesús espera después. No cabe duda que le
molesta la corrupción de los cambistas. Es bastante posible que Caifás y los
saduceos recientemente han trasladado este negocio del Barranco de Cedrón al
templo y que han aumentado enormemente sus riquezas mediante tasas de cambio
vergonzosas.46 El relato de Juan, que puede o no describir un episodio
distinto, más claramente señala el problema del comercio que ha desplazado el
culto en el templo (Jn. 2:16). </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">El hecho que
esto ocurrió en el Patio de los Gentiles especialmente ilumina la reacción
escandalizada de Jesús; al fin y al cabo, el profeta Isaías había subrayado que
el templo debería ser una “casa de oración para todas las naciones” (Mr. 11:17a;
Isa. 56:7). Puede haber insinuaciones más amplias, sin embargo, en Marcos
11:17b, donde Jesús cita la frase “cueva de ladrones” de Jeremías 7:11 para
describir una fortaleza nacionalista.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/Las%20posesiones%20materiales%20en%20la%20ense%C3%B1anza%20de%20Jes%C3%BAs%20seg%C3%BAn%20los%20Evangelios%20Sin%C3%B3pticos.docx#_ftn16" name="_ftnref16" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-CR" style="font-family: Calibri, sans-serif; line-height: 115%;">[16]</span></span><!--[endif]--></span></a></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;"> El etnocentrismo del judaísmo del primer siglo
ha convertido el templo en un santuario para el mismo espíritu exclusivista y
nacionalista que este patio debería atenuar. En una época de tribalismo
desenfrenado alrededor del mundo, además de la confusión manifiesta entre
actividades espirituales y económicas, la indignación justa de Jesús puede
tener numerosas aplicaciones contemporáneas. De hecho, la búsqueda de la
seguridad económica muchas veces se encubre con el lenguaje del patriotismo o
“interés nacional”.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Dad a César…
(Marcos 12:13–17 y paralelos)</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Un día después del
“torbellino en el templo”, los herodianos y los fariseos unieron fuerzas para
tenderle trampa a Jesús, aunque normalmente los dos grupos no cooperaban el uno
con el otro. La pregunta que le plantean va al corazón de la tensión entre
Israel y Roma. Pagar el tributo era la señal máxima de lealtad al gobierno
imperial que les dominaba con su presencia militar. Si Jesús negaba la validez
del impuesto romano, los herodianos sin duda le delatarían a las autoridades;
si lo apoyaba, los fariseos se escandalizarían por su deslealtad a Dios. De
cualquier modo, parece que no le queda a Jesús ninguna salida. Sin embargo, Él
se libra de la trampa al proferir las palabras famosas: “Dad a César lo que es
de César, y a Dios lo que es de Dios” (Mr. 12:17). Históricamente, el dicho de
Jesús jugó un papel destacado en los debates de la Reforma sobre la separación
de los reinos de la iglesia y el estado, e influyó aún más en la historia más
reciente del establecimiento de la Constitución de los Estados Unidos de Norte
América y la Declaración de Derechos plasmada en sus primeras diez enmiendas,
documentos que levantaron un alto “muro de separación” entre el gobierno y la
religión. Es casi imposible que Jesús específicamente tuviera en mente estos
movimientos posteriores en una edad de totalitarismo y regímenes imperiales,
los cuales muchas veces reclamaban para sí mismos autoridad divina, y dada la
habilidad del pueblo de Dios de acatar estos mandatos bajo las monarquías de
siglos subsiguientes. Eso no significa, sin embargo, que no se puede ver los
movimientos históricos posteriores como congruentes con el espíritu de la
enseñanza inicial de Jesús. De todos modos, en su contexto original el dicho de
Jesús niega el derecho de los gobernantes de recibir adoración,<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/Las%20posesiones%20materiales%20en%20la%20ense%C3%B1anza%20de%20Jes%C3%BAs%20seg%C3%BAn%20los%20Evangelios%20Sin%C3%B3pticos.docx#_ftn17" name="_ftnref17" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-CR" style="font-family: Calibri, sans-serif; line-height: 115%;">[17]</span></span><!--[endif]--></span></a>
y así deja abierta la puerta para los debates acerca de la desobediencia civil,
incluso la resistencia a pagar impuestos, si se puede demostrar que tal pago
obligaría al individuo a violar las normas morales o teológicas de Dios.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">La ofrenda de la
viuda (Marcos 12:41–44 y paralelos)</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Justo antes de
salir del templo por última vez, Jesús ve a la muchedumbre echando sus ofrendas
en el arca. Así se despliega la historia famosa de la viuda y sus “blancas”
(VRV; Versión Popular: “dos moneditas de cobre”, Mr. 12:42). El tesoro del
templo constaba de los diezmos y ofrendas, pero la mayor parte provenía de los
ricos (cp. 12:41). Sería muy raro encontrar a una mujer pobre dando lo último
de sus escasas posesiones. Si esta mujer pudiera tener acceso a otros recursos,
no lo sabemos; pero queda como un modelo que demuestra que es el porcentaje o
cantidad de sacrificio, no la ofrenda neta, lo que cuenta ante los ojos de
Dios.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">CONCLUSIONES</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Las buenas
nuevas del evangelio son un mensaje uniformemente integral, según la enseñanza
de Jesús. El sustento material sin la salvación espiritual es vano, pero la
liberación que Dios en Cristo concede normalmente incluye una dimensión física
o material también. La única manera en que el pueblo de Dios puede obedecer
continuamente todos sus mandamientos es si toda la comunidad cristiana mundial,
y cada expresión local de ella, más y más capta la visión de compartir sus
recursos con sus hermanos necesitados. Cuando los creyentes se dan cuenta que
otros se cuidarán de ellos si inesperadamente se hallan empobrecidos, entonces
pueden ser librados a dar más generosamente en tiempos de abundancia. Toda una
gama de condiciones socioeconómicas surge entre Jesús y sus discípulos y la
gente con quien se relacionan. Sin embargo, hay un énfasis claro en el ministerio
y enseñanza de Jesús que insta a suplir las necesidades de los marginados y
menesterosos. Los enemigos de Jesús no son los ricos en sí, sino representantes
importantes del liderazgo judío, de los cuales muchos resultan siendo un poco
más acomodados que las masas. Jesús no es crucificado por su enseñanza acerca
de las posesiones materiales, pero las controversias con los líderes judíos que
se vuelven cada vez más agudas incluyen elementos de la mayordomía como una
esfera principal en la cual no agradan a Dios.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Como Proverbios
30:8–9, Jesús se preocupa por moderar los extremos. Pero el enfoque principal
de su ministerio, el camino a la cruz y su llamado a que sus discípulos lo
imiten sacrificándose abnegadamente en vez de viviendo con comodidad y gloria,
sugiere que el paradigma abarcador para aquel que quisiera seguir a Cristo
fielmente no es un “materialismo piadoso”, sino el desprendimiento generoso.</span></span></div>
<div>
<!--[if !supportFootnotes]--><br clear="all" />
<hr align="left" size="1" width="33%" />
<!--[endif]-->
<div id="ftn1">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/Las%20posesiones%20materiales%20en%20la%20ense%C3%B1anza%20de%20Jes%C3%BAs%20seg%C3%BAn%20los%20Evangelios%20Sin%C3%B3pticos.docx#_ftnref1" name="_ftn1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-CR" style="font-size: 8.0pt;"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-CR" style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 8.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-CR; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[1]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="ES-CR" style="font-size: 8.0pt;"> </span><span style="font-size: 8.0pt; mso-ansi-language: ES;">Para una excelente guía a la historia de la
interpretación de la parábola y una sana exégesis de cada parte ver Dennis J.
Ireland, <i>Stewardship and the Kingdom of God</i> (Leiden: Brill, 1992).<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn2">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/Las%20posesiones%20materiales%20en%20la%20ense%C3%B1anza%20de%20Jes%C3%BAs%20seg%C3%BAn%20los%20Evangelios%20Sin%C3%B3pticos.docx#_ftnref2" name="_ftn2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-CR" style="font-size: 8.0pt;"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-CR" style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 8.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-CR; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[2]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="EN-US" style="font-size: 8.0pt; mso-ansi-language: EN-US;"> Craig L. Blomberg, <i>Neither
Poverty nor Riches: A Biblical Theology of Material Possessions</i> (New
Studies in Biblical Theology; Grand Rapids: Eerdmans Publishing Company, 1999),
pág. 99; J.-P. Molina, “Luc 16:1–13: L’injuste <i>Mamon</i>”, <i>Etudes
thèologiques et religieuses</i> 53 (1978), págs. 371–75.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn3">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/Las%20posesiones%20materiales%20en%20la%20ense%C3%B1anza%20de%20Jes%C3%BAs%20seg%C3%BAn%20los%20Evangelios%20Sin%C3%B3pticos.docx#_ftnref3" name="_ftn3" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-CR" style="font-size: 8.0pt;"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-CR" style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 8.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-CR; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[3]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="EN-US" style="font-size: 8.0pt; mso-ansi-language: EN-US;"> Wolfgang Stegemann,
<i>The Gospel and the Poor</i> (Philadelphia: Fortress Press, 1984), pág. 63.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn4">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/Las%20posesiones%20materiales%20en%20la%20ense%C3%B1anza%20de%20Jes%C3%BAs%20seg%C3%BAn%20los%20Evangelios%20Sin%C3%B3pticos.docx#_ftnref4" name="_ftn4" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-CR" style="font-size: 8.0pt;"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-CR" style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 8.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-CR; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[4]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="EN-US" style="font-size: 8.0pt; mso-ansi-language: EN-US;"> Ver esp. David
Seccombe, <i>Possessions and the Poor in Luke–Acts</i> (Linz: SNTU, 1983),
págs: 176–77.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn5">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/Las%20posesiones%20materiales%20en%20la%20ense%C3%B1anza%20de%20Jes%C3%BAs%20seg%C3%BAn%20los%20Evangelios%20Sin%C3%B3pticos.docx#_ftnref5" name="_ftn5" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-CR" style="font-size: 8.0pt;"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-CR" style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 8.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-CR; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[5]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="EN-US" style="font-size: 8.0pt; mso-ansi-language: EN-US;"> Joachim Jeremias, <i>The
Parables of Jesus</i>, ed. rev., (Londres: SCM, 1972), pág. 185; C. H. Cave,
“Lazarus and the Lucan Deuteronomy”, <i>New Testament Studies</i> 15 (1968–69),
págs. 323–25.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn6">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/Las%20posesiones%20materiales%20en%20la%20ense%C3%B1anza%20de%20Jes%C3%BAs%20seg%C3%BAn%20los%20Evangelios%20Sin%C3%B3pticos.docx#_ftnref6" name="_ftn6" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-CR" style="font-size: 8.0pt;"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-CR" style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 8.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-CR; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[6]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="EN-US" style="font-size: 8.0pt; mso-ansi-language: EN-US;"> Hans Kvalbein,
“Jesus and the Poor: Two Texts and a Tentative Conclusion”, <i>Themelios</i> 12
(1987), págs. </span><span style="font-size: 8.0pt; mso-ansi-language: ES;">80–87.</span><span lang="ES-CR" style="font-size: 8.0pt;"><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn7">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/Las%20posesiones%20materiales%20en%20la%20ense%C3%B1anza%20de%20Jes%C3%BAs%20seg%C3%BAn%20los%20Evangelios%20Sin%C3%B3pticos.docx#_ftnref7" name="_ftn7" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-CR" style="font-size: 8.0pt;"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-CR" style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 8.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-CR; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[7]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="ES-CR" style="font-size: 8.0pt;"> </span><span style="font-size: 8.0pt; mso-ansi-language: ES;">Cp. Stegemann, <i>The Gospel and the Poor</i> (1984),
pág. 14: “Son los desesperadamente pobres, seres miserables que luchan para
sobrevivir”.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn8">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/Las%20posesiones%20materiales%20en%20la%20ense%C3%B1anza%20de%20Jes%C3%BAs%20seg%C3%BAn%20los%20Evangelios%20Sin%C3%B3pticos.docx#_ftnref8" name="_ftn8" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-CR" style="font-size: 8.0pt;"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-CR" style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 8.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-CR; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[8]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="ES-CR" style="font-size: 8.0pt;"> </span><span style="font-size: 8.0pt; mso-ansi-language: ES;">Sobre Isaías 61:1, ver Craig Blomberg, “El Antiguo
Testamento y las posesiones materiales”, <i>Kairós</i> 23 (julio-diciembre,
1998), pág. 70.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn9">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/Las%20posesiones%20materiales%20en%20la%20ense%C3%B1anza%20de%20Jes%C3%BAs%20seg%C3%BAn%20los%20Evangelios%20Sin%C3%B3pticos.docx#_ftnref9" name="_ftn9" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-CR" style="font-size: 8.0pt;"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-CR" style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 8.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-CR; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[9]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="EN-US" style="font-size: 8.0pt; mso-ansi-language: EN-US;"> D. A. Carson, “Matthew”,
en Frank E. Gaebelein, ed., <i>Expositor’s Bible Commentary</i> 8 (Grand
Rapids, Zondervan Publishing Company, 1984), pág. 131.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn10">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/Las%20posesiones%20materiales%20en%20la%20ense%C3%B1anza%20de%20Jes%C3%BAs%20seg%C3%BAn%20los%20Evangelios%20Sin%C3%B3pticos.docx#_ftnref10" name="_ftn10" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-CR" style="font-size: 8.0pt;"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-CR" style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 8.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-CR; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[10]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="ES-CR" style="font-size: 8.0pt;"> </span><span style="font-size: 8.0pt; mso-ansi-language: ES;">Sobre todo este pasaje, cp. </span><span lang="EN-US" style="font-size: 8.0pt; mso-ansi-language: EN-US;">Craig L. Blomberg, “On Wealth
and Worry: Matt. 6:19–34—Meaning and Significance”, <i>Criswell Theological
Review</i> 6 (1992), págs. 73–89; Odar Wischmeyer, “Matthäus 6, 25–34 par—Die
Spruchreihe vom Sorgen”, <i>Zeitschrift für die neutestamentliche Wissenschaft</i>
85 (1994), págs. 1–22.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn11">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/Las%20posesiones%20materiales%20en%20la%20ense%C3%B1anza%20de%20Jes%C3%BAs%20seg%C3%BAn%20los%20Evangelios%20Sin%C3%B3pticos.docx#_ftnref11" name="_ftn11" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-CR" style="font-size: 8.0pt;"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-CR" style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 8.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-CR; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[11]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="EN-US" style="font-size: 8.0pt; mso-ansi-language: EN-US;"> John Nolland, <i>Luke</i>
(Dallas: Word, 1993), vol. 2, págs. 664, 670.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn12">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/Las%20posesiones%20materiales%20en%20la%20ense%C3%B1anza%20de%20Jes%C3%BAs%20seg%C3%BAn%20los%20Evangelios%20Sin%C3%B3pticos.docx#_ftnref12" name="_ftn12" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-CR" style="font-size: 8.0pt;"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-CR" style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 8.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-CR; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[12]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="EN-US" style="font-size: 8.0pt; mso-ansi-language: EN-US;"> L. Vischer, <i>Tithing
in the Early Church</i> (Philadelphia: Fortress Press, 1966), pág. 7.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn13">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/Las%20posesiones%20materiales%20en%20la%20ense%C3%B1anza%20de%20Jes%C3%BAs%20seg%C3%BAn%20los%20Evangelios%20Sin%C3%B3pticos.docx#_ftnref13" name="_ftn13" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-CR" style="font-size: 8.0pt;"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-CR" style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 8.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-CR; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[13]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="EN-US" style="font-size: 8.0pt; mso-ansi-language: EN-US;"> Ched Myers, <i>Binding
the Strong Man: A Political Reading of Mark’s Story of Jesus</i> (Maryknoll:
Orbis Books, 1988), pág. 272.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn14">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/Las%20posesiones%20materiales%20en%20la%20ense%C3%B1anza%20de%20Jes%C3%BAs%20seg%C3%BAn%20los%20Evangelios%20Sin%C3%B3pticos.docx#_ftnref14" name="_ftn14" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-CR" style="font-size: 8.0pt;"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-CR" style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 8.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-CR; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[14]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="EN-US" style="font-size: 8.0pt; mso-ansi-language: EN-US;"> Ver esp. David M.
May, “Leaving and Receiving: A Social-Scientific Exegesis of Mark 10:29–31”, <i>Perspectives
in Religious Studies</i> 17 (1990), págs. 141–51, 154.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn15">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/Las%20posesiones%20materiales%20en%20la%20ense%C3%B1anza%20de%20Jes%C3%BAs%20seg%C3%BAn%20los%20Evangelios%20Sin%C3%B3pticos.docx#_ftnref15" name="_ftn15" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-CR" style="font-size: 8.0pt;"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-CR" style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 8.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-CR; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[15]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="EN-US" style="font-size: 8.0pt; mso-ansi-language: EN-US;"> Walter E. Pilgrim, <i>Good
News to the Poor</i> (Minneapolis: Augsburg, 1981), pág. 133.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn16">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/Las%20posesiones%20materiales%20en%20la%20ense%C3%B1anza%20de%20Jes%C3%BAs%20seg%C3%BAn%20los%20Evangelios%20Sin%C3%B3pticos.docx#_ftnref16" name="_ftn16" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-CR" style="font-size: 8.0pt;"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-CR" style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 8.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-CR; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[16]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="EN-US" style="font-size: 8.0pt; mso-ansi-language: EN-US;"> C. K. Barrett, “The
House of Prayer and the Den of Thieves”, en E. E. Ellis y Erich Grässer, eds., <i>Jesus
und Paulus</i> (Göttingen: Vandenhoek, 1978), pág. 17.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn17">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/Las%20posesiones%20materiales%20en%20la%20ense%C3%B1anza%20de%20Jes%C3%BAs%20seg%C3%BAn%20los%20Evangelios%20Sin%C3%B3pticos.docx#_ftnref17" name="_ftn17" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-CR" style="font-size: 8.0pt;"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-CR" style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 8.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-CR; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[17]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="EN-US" style="font-size: 8.0pt; mso-ansi-language: EN-US;"> Ver esp. Klaus
Haacker, “Kaisertribut und Gottesdienst (Eine Auslegung von Markus 12, 13–17)”,
<i>Theologische Beiträge</i> 17 (1986), págs. </span><span style="font-size: 8.0pt; mso-ansi-language: ES;">285–92.</span><span lang="ES-CR" style="font-size: 8.0pt;"><o:p></o:p></span></div>
</div>
</div>
Profesor Víctor Pérezhttp://www.blogger.com/profile/11898268312244415668noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7424823863527060486.post-16864134469016055862013-03-01T08:14:00.002-08:002013-03-01T08:14:37.808-08:00<br />
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">¿Imitadores o bufones en la fe?</span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">En el NT encontramos μιμέομαι, μιμητής y
συμμιμητής. En 3 Juan 11 simplemente tenemos una admonición general; en
contexto significa tomar como modelo a Demetrio en vez de Diótrefes (vv. 9ss).
En Hebreos 13:7 (cf. 11:4ss; 12:1ss) imitar la fe significa no simplemente
esforzarse por vivir a la altura de la fe de otros, sino una disposición a
emprender el mismo camino de fe en un compromiso completo con Cristo. En
Hebreos 6:12 μιμηταί tiene un énfasis fuertemente activo, a menos que el punto
sea una simple comparación, es decir, que los lectores deben heredar las
promesas como aquellos que han mostrado fe y paciencia. En 1 Tesalonicenses
2:14 el punto es la comparación; lo que les sucedió a las iglesias de Judea les
ha sucedido ahora a los tesalonicenses y no es ninguna excepción a la regla. En
2 Tesalonicenses 3:7, 9 Pablo se propone él mismo como ejemplo de ganarse su
propio pan sin ser una carga para los demás. Aquí τύπος es más que un patrón;
es un modelo autoritativo. τύπος figura también en Filipenses 3:17, que exige
que los lectores se unan en la imitación de Pablo y también se fijen en
aquellos que se conducen de ese modo. Aquí, de nuevo, Pablo no es sólo un
patrón sino también un ejemplo autoritativo. Ellos deben caminar como él lo
hace, pero al hacerlo así deben obedecer. Este elemento de obediencia es muy
claro en 1 Corintios 4:16, ya que Pablo ha enviado a Timoteo para recordarles a
los corintios sus «caminos» en Cristo, e. d. no simplemente su conducta sino
sus directrices. Lo mismo se aplica en 11:1. Sin duda, Pablo se ofrece él mismo
como modelo en 10:32–33. Él mismo sigue el mismo criterio que les manda a sus
lectores. Pero la imitación implica obedecer la regla así como copiar el
ejemplo de Pablo. Es por esto que Pablo añade: «como yo lo soy de Cristo». Si
quisiera decir simplemente que Cristo es un modelo para él, entonces sin duda
les habría señalado a los corintios directamente a Cristo y les habría
explicado en qué sentido es Cristo un modelo. Cristo es, desde luego, un modelo
en este sentido en Romanos 15:1ss y Filipenses 2:4ss. Pero en estos pasajes
Pablo elabora la idea, y en cualquier caso no es seguro que Cristo como modelo
sea realmente el concepto central en Filipenses 2:4ss. El punto, entonces, es
más bien que los corintios deben imitar a Pablo haciendo caso de su palabra,
así como él imita a Cristo entendiendo el ministerio apostólico tal como Cristo
lo desea. La propia autoridad de Pablo descansa sobre la autoridad superior de
Cristo. (En estas líneas, 11:2 está relacionado más de cerca con 11:1 de lo que
a veces se piensa.) En 1 Tesalonicenses 1:6, «y del Señor» es una
intensificación, y la frase siguiente muestra hasta qué punto los
tesalonicenses son imitadores. Surge la pregunta, por supuesto, de si el
énfasis en esta frase añadida se pone en recibir la palabra o en la mucha
aflicción y gozo. Si es lo primero, entonces la idea es que al recibir la
palabra los lectores se hacen imitadores obedeciendo, y se convierten en τύπος
(v. 7) simplemente haciéndose creyentes y volviéndose a Dios (v. 8). Si el
énfasis recae en la aflicción y el gozo, la imitación tiene algo más de la
naturaleza de una comparación. En Efesios 5:1 el «pues» o «por lo tanto» hace
referencia hacia atrás a 4:32, y hacia adelante a 5:2. Si el punto es que Dios
debe ser un ejemplo, entonces lo mismo se aplica a Cristo en 5:2. Pero 5:2 (cf.
4:32) parece estar suministrando más bien el motivo ético. El punto de 5:1,
entonces, es que como hijos hemos de seguir la voluntad paterna de Dios,
mostrando así que somos hijos. Tomar por modelo a Dios no es ser igual a Dios,
sino vivir conforme a su amor de perdón. En general, Pablo usa el grupo en tres
sentidos: (1) comparación (1 Ts. 2:14), (2) seguir un ejemplo (2 Ts. 3:7, 9),
con una clara implicación de la autoridad de Pablo, y (3) obedecer órdenes (1
Co. 4:16; 11:1; 1 Ts. 1:6; Ef. 5:1). El NT en su conjunto no enseña la
imitación en el sentido primario de imitar un ejemplo, sino más bien en el
sentido predominante de discipulado, e. d. de obediencia a la palabra y la
voluntad del Señor, ya sea directamente o por medio de los apóstoles.</span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Analicemos más de cerca los términos
asociados: </span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">μιμεόμαι (Mimeóme), imitar, seguir en pos;
μιμητής (mimytís) imitador; συμμιμητής (symmimitís) coimitador. </span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">1. Mimeóme μιμεόμαι (desde el s. VI a. C:
de la raíz mi = cambiar) significa imitar, reproducir, lo que se ve en otros
(así, según Aristóteles y Demócrito, al principio de la cultura, los hombres
debieron aprender de los animales: de las arañas a tejer y a coser, de la
golondrina, a construir casas; como ampliación de esto, cf. los materiales
recogidos por Michaelis, loe. cit., 661 ss), emular con alegría, seguir; en el
arte (teatro, pintura, plástica, poesía) representar la realidad mediante la
imitación, imitar artísticamente (p. ej. Aristóteles —en contra de Platón— ve
en la imitación de la realidad el fundamento positivo del arte. Cf. Michaelis,
loe. cit., 662). El actor teatral es, por ello, el μῖμος [mimos], el mimo
(desde Esquilo).</span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">El mimetés (lat. imitator) es el imitador,
espec. el artista que imita algo. En sentido un tanto peyorativo, las palabras
designar el imitar sin gracia o bien la copia o el plagio. Ya desde muy pronto
(en el presocrático Demócrito) este grupo de palabras sirve para designar una
exigencia ética entre los hombres: hay que imitar el bien y no el mal; hay que
imitar la valentía de un héroe, el buen ejemplo de un maestro o hay que tomar
como modelos a los padres.</span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">2. Una posición central ocupan las palabras
de este grupo en la cosmología platónica: todo el mundo inferior de las sombras
o apariencias es únicamente la copia μίμημα (Mímyma) visible «correspondiente»
e imperfecta del modelo invisible que se encuentra en el mundo superior de las
ideas (Tim 38-48). Pronto el término μίμησις [mimysis] es una determinación
puramente real que explica la relación equivalente de diversos grados de ser
entre sí. La expresión «imitar a Dios» (Phaedr. 252 s) significa únicamente en
este contexto: rememoración de la imagen de la idea que se mantiene en la
memoria y desarrollo de este esbozo dado previamente; no entraña el elemento de
una decisión personal determinante para la imitación en sentido ético. Sólo más
tarde los filósofos griegos atestiguan una penetración creciente de
concepciones éticas en esta afirmación puramente cosmológica (cf. μανθάνω
(Manzáno).</span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">II Las palabras μιμεόμαι (Mimeóme) y μίμημα
(Mímyma) están atestiguadas únicamente en los libros y escritos propios de la LXX
(Sab 4, 2; 9, 8; 4 Mac 9, 32; 13,9). Sólo el rabinismo conoce una imitación de
Dios en el sentido del desarrollo de la imagen de Dios en el hombre. Los
apócrifos presentan, junto a la amonestación a imitar al hombre modélico (TestBen
3, 1;4,1), la idea de la imitación de Dios ( = atenerse a sus mandamientos:
Test As 4, 3) y de determinadas cualidades de Dios (Arist. 188.210.280 s).</span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">μιμεόμαι (Mimeóme), se encuentra sólo 4
veces (2 Tes 3, 7.9; Heb 13, 7; 3 Jn 11); μιμητής (mimytís) 6 veces (1 Cor 4,
16; 11, 1; Ef 5, 1; 1 Tes 1, 6; 2, 14; Heb 6, 12), συμμιμητής (symmimitís)
únicamente en Flp 3, 17, y siempre desde un punto de vista ético-imperativo ligado
al compromiso respecto a una conducta totalmente determinada:</span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">1. Las palabras sirven para señalar a
personas como modelos vivos visibles, esto es, como puntos de referencia para
una conducta vital que se desprende de la -» fe. Precisamente cuando Pablo se
presenta a sí mismo como tal modelo (p. ej. 1 Cor 4,16; 11, 1; Flp 3, 17; 2 Tes
3, 7.9), él se entiende a sí mismo en esos pasajes, no como la personificación
de un ideal, que hay que imitar. Antes de amonestar a que le imiten, expresa
conscientemente el reconocimiento de su imperfección (Flp 3, 12). Aquí por
tanto, el τύπος (tipos) el -> ejemplo o modelo, no debe entenderse como la
presentación de determinadas cualidades, sino, en primer lugar, como una
conducta determinada por un objetivo concreto (Flp 3, 12-15), y en segundo
lugar, como la experiencia de la persecución, del sufrimiento etc, por amor de
Cristo, en una palabra: se trata de la vida en comunión con Cristo. Así pues,
ser imitador del apóstol significa abrazarse a Cristo con plena conciencia de
la propia imperfección, esto es, tratar de configurar la propia vida a partir
de él siempre de nuevo en la obediencia (cf. 3 Jn 11). Este estado de cosas se
muestra a las claras en 1 Cor 4, 16. Cuando Pablo, en el v. 17, les recuerda a
los corintios su camino y su doctrina, su exigencia de imitación significa que
ellos orientan su vida conforme a las indicaciones y a la conducta del apóstol.
Y aunque ahí se presupone también una autoridad apostólica incondicional que se
ha de respetar (cf. Michaelis, loe.cit., 669 ss), sin embargo, no se puede
reducir el significado de esas palabras en Pablo a la mera obediencia.</span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">a. Pablo pretende asociar la exhortación a
la imitación no a su persona, sino a aquél al que él mismo sigue; así el
apóstol nombra dos veces junto a sí (como autocorrección y para encarecer su
parénesis) a Cristo como modelo de la imitación: en aquello que a Cristo se le
hizo (pasiva: 1 Tes 1, 6: vivir en comunión de destino con él) y en lo que él
hizo (activo: 1 Cor 11, 1: atenerse a su principio del amor). Al referirse a
Cristo, piensa Pablo con toda probabilidad, no ya en rasgos concretos de la
vida terrena de Cristo Jesús, sino en la autoridad del Cristo exaltado al
cielo, que, en su palabra y en el Espíritu santo, está presente, y con ello, a
su vez, en una conducta, como la que corresponde a aquél que pertenece al reino
de Cristo. Cristo debe ser «el sujeto que configura activamente nuestra
realización vital», no el objeto de la misma (WElert, Das Christliche Ethos,
1949, 303); pues Cristo es más que un modelo humano corriente, él es el modelo
originario, no es exemplum sino exemplar (Lutero WA 2, 518, 16). La exhortación
a imitar a Cristo en otras ocasiones la expresa Pablo no ya con μιμεόμαι
(Mimeóme), y su grupo de palabras, sino
con otras expresiones (cf. Rom 15, 3.7; 2 Cor 5, 14; 8, 9; 10, 1; Flp 2, 5 ss;
Ef 5, 2.25; asimismo Me 10, 45; Jn 13, 15, entre otros).</span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">b) De un modo semejante a Pablo, utiliza
nuestro grupo de palabras la carta a los Hebreos. Heb 6, 12 pone delante de la
exhortación a la imitación esta advertencia:</span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">«Desearíamos, sin embargo, que todos
mostraseis el mismo empeño hasta que esta esperanza sea finalmente realidad».
Pero, como imitadores, no están solos, sino que están entroncados con la serie
de los antepasados (cf. Michel, Heb 250). Esto es, la actitud de fe de los
padres del AT (6, 12) o de los maestros (13, 7) afianza, como el ejemplo de los
perfectos, la certeza y la seguridad de los creyentes que se encuentran todavía
en camino.</span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">c) Por primera vez en Ef 5, 1 aflora la
idea de que hay que imitar a Dios, pero no como un ser metafísico de cualidades
determinadas que nos podrían servir de ideal, sino en su conducta revelada y
hecha visible en Cristo: el seguimiento obediente de la voluntad del Padre, que
se muestra en el amor y en el perdón (cf. Mt 5, 48 par).</span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">3. Según eso, la «imitación» en el NT no se
concibe como una repetición esquemática. Es la actitud vital del hombre que
procede de la donación de Dios. «Así pues, la imitación no es camino hacia la
salvación a través de unos hechos piadosos o buenos, sino una conducta de
gracia, como corresponde a la salvación que se nos ha regalado» (HConzelmann,
Epheser, 83). Por eso la invitación al seguimiento sólo se puede realizar
cuando el hombre se deja agarrar por Cristo y se somete a una transformación
como la que lleva consigo la existencia dentro del reino de Cristo.</span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
Profesor Víctor Pérezhttp://www.blogger.com/profile/11898268312244415668noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7424823863527060486.post-17536680343165147732013-03-01T08:11:00.000-08:002013-03-01T08:11:04.208-08:00<br />
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">POÉTICA DEL TEXTO NARRATIVO (SEGUNDA DE DOS
PARTES)</span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Esta segunda parte del ensayo explora la
poética del discurso narrativo en relatos antiguotestamentarios, centrándose en
la personificación y el punto de vista. La personificación puede ser directa, mediante
una evaluación explícita, o indirecta, mediante el relato de las palabras,
actitudes y acciones del personaje. Para comunicar un punto de vista, sea
propio o adoptado, el narrador emplea una variedad de técnicas literarias.</span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">POÉTICA DEL DISCURSO NARRATIVO</span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">¿Cómo un narrador cuenta un episodio al
lector? ¿Y cómo también lo guía a entender y a la vez adoptar la ideología de
ese episodio?<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn1" name="_ftnref1" title="">2 El propósito primario de esta segunda parte del artículo es explorar
la manera artística cómo un narrador bíblico </a>habría realizado semejante
tarea. Para ello se han seleccionado dos áreas de concentración en el estudio
de una narrativa: personificación y punto de vista.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn2" name="_ftnref2" title="">3</a></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Personificación del narrador</span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Si la personificación es el medio por el
cual el narrador despierta interés y proyecta un perfil realista de sus
personajes,<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn3" name="_ftnref3" title="">4 ¿cómo lo hace, o qué técnicas usa para ese fin? En otras palabras,
¿cómo lleva a cabo una personificación? Antes de responder a estas
interrogantes, es necesario mencionar las principales categorías</a> de
personajes que subyacen en la narrativa bíblica.</span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">De acuerdo con las cualidades que
despliegan, Adele Berlin<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn4" name="_ftnref4" title="">5 distingue tres categorías de personajes en la
narrativa bíblica: polifacéticos, llanos y agentes. Los primeros son aquellos
que despliegan una</a> gran variedad de cualidades, las mismas que, dentro del
mundo narrativo, varían de un momento a otro, y suelen ser contrastantes e
imprevisibles en la mayoría de las veces; son estos personajes de quienes más
se sabe, los más realistamente proyectados y, consecuentemente, los más
difíciles de perfilar. Los llanos, por el contrario, son aquellos que
despliegan pocas o, en algunas ocasiones, una estereotipada cualidad.
Finalmente, los agentes son aquellos que no despliegan cualidad alguna, excepto
la que es necesaria para el desarrollo de la trama, ya que cumplen solamente un
papel de “relleno” en la misma. Con el propósito de ilustrar esas tres
categorías de personajes, Berlin explora la narrativa de David y sus mujeres, y
concluye:</span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Cuatro mujeres—Mical, Betsabé, Abisag y
Abigail—aquí se han estudiado, y se ha visto cuán diferentemente son
personificadas. Mical y Betsabé en 1 R. 1–2 son personajes polifacéticos en el
sentido moderno. Ellas son personificadas realistamente; no se les esconden sus
emociones e impulsos o, en su defecto, se deja que el lector los discierna
según las pistas dadas en el texto. Tenemos la impresión de conocerlas y de
entenderlas ampliamente, y sentimos que, en gran medida, podemos identificarnos
con ellas. Abigail, en cambio, es más un personaje llano … ella representa [el
estereotipo de] la esposa perfecta … Ejemplo de personajes agentes serían
Betsabé en 2 Sam. 11–12, y Abisag [en 1 R. 1–2]. Ambas mujeres aparecen en esas
narrativas como sirviendo únicamente a la trama, o como parte del contexto. No
parecen ser importantes, y nada de ellas, como sus sentimientos, entre otras
cosas, se revela al lector. De modo que él no puede verlas como personajes
reales. Ellas están allí solo para el impacto de la trama o de otros
personajes. En otras palabras, ellas están allí porque son necesarias para la
trama y para servir de contraste con otros personajes, o para provocar
reacciones de éstos.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn5" name="_ftnref5" title="">6</a></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Ahora bien, propone Berlin, el perfil de
cada una de esas tres categorías de personajes se lleva a cabo en la narrativa
bíblica por medio de una variedad de técnicas complejas de personificación.
Estas, sin embargo, añade ella, podrían agruparse en dos categorías esenciales:
técnica directa y técnica indirecta.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn6" name="_ftnref6" title="">7</a></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">La técnica directa de personificación se da
cuando, desde su perspectiva, el narrador hace una evaluación de un personaje.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn7" name="_ftnref7" title="">8 Un
ejemplo</a><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn8" name="_ftnref8" title=""></a>9 sería el caso de Nabal en 1 S. 25:2–3. Este texto permite ver
no solo el modo directo en que el narrador personifica a Nabal, sino también el
perfil realista que le atribuye. Como el lector podrá ver, Nabal, según el
narrador, es un individuo prominente de los alrededores de Hebrón,<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn9" name="_ftnref9" title="">10 pero a
la vez áspero y preocupado más por sus posesiones que por las personas.</a><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn10" name="_ftnref10" title="">11 De
modo que Nabal indiscutiblemente vendría a ser un</a> personaje “llano”.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn11" name="_ftnref11" title="">12</a></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Según Berlin, el narrador bíblico
personifica directamente también por medio de una información de la vida
interna de los personajes.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn12" name="_ftnref12" title="">13 Así, por ejemplo, continúa Berlin,</a></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">claramente se nos informa del amor y odio
de Amón [2 S. 13], de los celos de los hermanos de José [Gn. 37], de la ira de
Moisés (Ex. 32:19), del temor de Adonías (1 R. 1:50). También se nos informa de
lo que los personajes pensaban: “y Elí pensó que estaba ebria” (1 S. 1:13); lo
que vieron: “Miró entonces [Moisés] a uno y otro lado y al no ver a nadie …”
(Ex. 2:12); lo que entendieron: “… Entonces Elí se dio cuenta de que el Señor
estaba llamando al muchacho” (1 S. 3:8b); y lo que no sabían: “… Jacob no sabía
que Raquel se robado los ídolos de Labán” (Gn. 31:32).<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn13" name="_ftnref13" title="">14</a></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">En otras ocasiones, el narrador informa
simultáneamente dos aspectos de la vida interna de los personajes. Un ejemplo
al respecto sería Gn. 37:4: “Viendo sus hermanos que su padre amaba más a José
que a ellos, comenzaron a odiarlo y ni siquiera lo saludaban”. Como se podría
ver, el narrador informa no solo de los sentimientos de los hermanos (odiaban a
José), sino también de la percepción que estos tenían de los de su padre (amaba
más a José que al resto de sus hijos).<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn14" name="_ftnref14" title="">15</a></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Finalmente, para hacer de los pensamientos
de los personajes algo más real, en otras ocasiones el narrador los comunica en
forma de un monólogo interno o mental: “… Esaú guardó un profundo rencor contra
su hermano [Jacob] … y pensaba: ‘Ya falta poco para que hagamos duelo por mi
padre; después de eso, mataré a mi hermano Jacob’ ” (Gn. 27:41).<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn15" name="_ftnref15" title="">16</a></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">La técnica indirecta de personificación<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn16" name="_ftnref16" title="">17 se
da cuando el narrador no cuenta, sino que simplemente muestra al lector cómo es
un personaje por medio de, entre otras cosas, las palabras, actitudes y accion</a>es
que le atribuye.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn17" name="_ftnref17" title="">18 En la narrativa bíblica, opina Alter, el diálogo es uno de los
medios más eficaces que el narrador usa tanto para dar curso a la trama como
para personificar indirectamente.</a><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn18" name="_ftnref18" title="">19 Por ejemplo, añade Berlin,</a></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Cuando Adán responde a la interrogante de
Dios del modo siguiente: “La mujer que me diste por compañera me dio de ese
fruto, y yo lo comí” (Gn. 3:12), no es necesario que el narrador describa cómo
es Adán. Sus palabras apropiadamente lo personifican como una persona a la
defensiva e inculpadora. De igual modo, la respuesta que Moisés da a Dios
cuando le fue ordenado ir al Faraón y liberar al pueblo: “¿Y quién soy yo para
presentarme ante el Faraón y sacar de Egipto a los israelitas?” (Ex. 3:11) dice
mucho de su personalidad, por ejemplo, tímida o acomplejada. Pero no es solo el
sentido de las palabras, sino también la manera cómo se las dice que puede
personificar a alguien. “¡Padre mío, te ruego que también a mí me bendigas!”
(Gn. 27:34) son las palabras de un Esaú desconcertado e infantil.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn19" name="_ftnref19" title="">20</a></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Como ya se dijo, Berlin es de la opinión
que la personificación indirecta suele ser realizada también por medio de las
acciones que se le atribuyen a los personajes. Pero, añade ella, en algunas
ocasiones sin que ellos pronuncien palabra alguna.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn20" name="_ftnref20" title="">21 El</a> episodio del
sacrificio de Isaac (Gn. 22) ilustraría magistralmente esta técnica. Según el
narrador, con el propósito de probar a Abraham (v. 1a), Dios le ordena que
ofrezca en holocausto a Isaac, su único hijo (v. 2; cp. vss. 12, 16). Abraham,
sin expresar dolor alguno o racionalizar semejante orden,<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn21" name="_ftnref21" title="">22 “se levantó de madrugada …
cortó leña para el holocausto y, junto con … su hijo Isaac, se encaminó hacia
el lugar que Dios le había indicado” (v. 3). “Este conjunto de cláusulas con
sintaxis similares, y do</a>nde predominan los verbos, sugiere que Abraham
lleva a cabo la orden de Dios amplia y obedientemente”.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn22" name="_ftnref22" title="">23 De modo que el narrador
personifica polifacéticamente a Abraham como un siervo no solo obediente (cp.
v. 18, nótese allí mismo la promesa patriarcal, ¿</a>validada?), sino también
íntegro, leal, de fe y temeroso de Dios (cp. v. 12).<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn23" name="_ftnref23" title="">24</a></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">En la personificación indirecta, sugiere
Berlin, el diálogo y las acciones frecuentemente se combinan, y el resultado de
ello es un vívido perfil de los personajes.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn24" name="_ftnref24" title="">25 La escena</a> de Jacob y Esaú (Gn.
25:29–34) sería un ejemplo oportuno. Si se observa cuidadosamente el texto, el
perfil de ambos personajes resultaría vívido, realista y a la vez llano.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn25" name="_ftnref25" title="">26 Así,
tanto el lenguaje como las acciones de Esaú lo personifican como un ser poc</a>o
inteligente, de valores invertidos, rudimentario, vulgar y simplista, ya que,
según se puede ver, su mayor preocupación es vivir para el presente y, por el
mismo hecho, satisfacer cuanto antes sus necesidades físicas.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn26" name="_ftnref26" title="">27 Por
eso no puede cerciorarse de qu</a>é es aquello que desea comer,<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn27" name="_ftnref27" title="">28 ni
mucho menos valorar su primogenitura.</a><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn28" name="_ftnref28" title="">29 Los verbos (“comer”, “y beber”, “se
levantó”, “y se fue”, “menospreció”, v. 34b) suceden en tal secuencia que
subrayan la rapidez con la cual “menospreció” su primogenitura, y su ca</a>rácter
ingenuo.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn29" name="_ftnref29" title="">30 Todo ello desagrada al lector y le hace a la vez compadecerse de
este hombre.</a><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn30" name="_ftnref30" title="">31</a></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">En cambio, el lenguaje y las acciones de
Jacob lo personifican, en suma, como un ser astuto y oportunista.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn31" name="_ftnref31" title="">32
Procurando condescender con su hermano, lo manipu</a>la fácilmente a su
conveniencia. Es probable, como opina Berlin, que él habría no solo cocido su
guiso justo a la hora en que Esaú regresaría a casa, sino también palpado la
desventaja de este (que tenía hambre) y que debía, por lo tanto, actuar
rápidamente, a fin de aprovecharla y así apoderarse de la primogenitura.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn32" name="_ftnref32" title="">33</a></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Aunque a grandes rasgos, esta sección ha
procurado explorar algunas técnicas de personificación usadas por el narrador.
La siguiente explorará un elemento fundamental del discurso narrativo ya
aludido en más de una ocasión en la anterior: el punto de vista del narrador.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn33" name="_ftnref33" title="">34</a></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Punto de vista del narrador</span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">En la actualidad se han explorado
diferentes niveles de punto de vista que pueden verse y a la vez diferenciarse
en el discurso bíblico narrativo. Siguiendo a Boris Uspensky, Berlin, por
ejemplo, distingue cuatro niveles: (1) el ideológico, (2) el espacial y
temporal, (3) el psicológico, y (4) el fraseológico.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn34" name="_ftnref34" title="">35 Aunque el énfasis estará
sobre el último nivel, el fraseológico,</a><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn35" name="_ftnref35" title="">36 una breve descripción</a> de todos
sería beneficiosa.</span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">El nivel ideológico se refiere a la
perspectiva desde la cual el narrador, siguiendo los parámetros éticos divinos,
evalúa los eventos de un episodio, aprobando o desaprobándolos.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn36" name="_ftnref36" title="">37 El
espacial y el temporal se refieren a la ha</a>bilidad del narrador de situarse,
cual ser omnipresente, en el espacio y tiempo de un episodio; por eso, él
podría narrarlo moviéndose de un lugar o escena a otra, junto a los personajes<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn37" name="_ftnref37" title="">38 y,
por el mismo hecho, tal como este episodio o escena se estaría </a>llevando a
cabo en ese momento.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn38" name="_ftnref38" title="">39 En cambio, el nivel psicológico se refiere a la
perspectiva ya sea objetiva (o externa) o subjetiva (o interna) desde la cual
el narrador informa de un personaje; esta es objetiva cuando él informa de
aquellas cosas que es</a>tarían al alcance de un observador; por el contrario,
es subjetiva cuando él, penetrando omniscientemente en la mente de un
personaje, informa de aquellas cosas (pensamientos, emociones, perspectivas,
por ejemplo) normalmente fuera del alcance de un observador.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn39" name="_ftnref39" title="">40
Finalmente, el nivel fraseológico se refiere a los aspectos lingüísticos en el
discurso que expresan punto de vista. He aquí unos ejemplos.</a></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">El punto de vista del narrador podría
detectarse en el discurso narrativo de muchas maneras. Una de ellas es por
medio de sus comentarios explicativos o bien evaluativos. Los más obvios, según
Berlin, “son las etiologías, notas geográficas [explicativas] (‘En aquel lugar
había una ciudad que se llamaba Luz, pero Jacob le cambió el nombre y le puso
Betel’ [Gn. 28:19]), y similares informaciones como: ‘La medida de dos litros,
a la que llamaban gómer, era la décima parte de la medida a la que llamaban
efa’ (Ex. 16:36)”.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn40" name="_ftnref40" title="">41</a></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Todos esos comentarios, agrega Berlin,
serían externos al episodio, pues el narrador se sale del mismo para explicar
algo a sus lectores. Esta técnica, opina ella, es conocida como “ruptura de
enmarco”.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn41" name="_ftnref41" title="">42 Una de las maneras más comunes de hacer tal ruptura es cuando el
narrador deja el enmarco temporal del episodio ya sea al dar información de
algo</a> que ocurriera tiempo atrás—como cuando, en Ex. 16:35, informa:
“Comieron los hijos de Israel maná cuarenta años, hasta que llegaron a los
límites de la tierra de Canaán …”—o al conectar un episodio a algún evento
previo—como cuando, en Gn. 26:1, dice: “En ese tiempo hubo mucha hambre en
aquella región, además de la que hubo en tiempos de Abraham”.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn42" name="_ftnref42" title="">43</a></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Aún cuando el narrador permaneciere dentro
del enmarco del episodio, sugiere Berlin, él podría narrarlo desde un punto de
vista objetivo (o externo) o desde uno subjetivo (o interno). Mientras que en
el primer caso él lo narraría simplemente como un observador quien sólo mira
desde fuera todo, en el segundo lo haría como estando entre los mismos
personajes, o desde la perspectiva de uno de ellos.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn43" name="_ftnref43" title="">44 Ahora bien, s</a>i el punto
de vista último fuere el caso, este sería subjetivo (o interno) sólo en
relación con las acciones del episodio, ya que para que lo sea en relación con
los personajes el narrador ha de penetrar, como ya se ha dicho,
omniscientemente en la mente de ellos a fin de reportar, entre otras cosas, lo
que sienten, ven y piensan.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn44" name="_ftnref44" title="">45</a></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Pero eso no es todo. Berlin sugiere que el
punto de vista del narrador podría ser subjetivo (o interno) también con
relación a las acciones (del episodio) y a la vez objetivo (o externo) con
relación a un personaje.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn45" name="_ftnref45" title="">46 ¿Por qué? ¿Cómo? Berlin explica que</a></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">tal cosa es posible porque lo “interno” [o
subjetivo] y lo “externo” [u objetivo] podrían darse no solo en el nivel
psicológico, sino también en todos los otros niveles. Lo que he denominado
(siguiendo a Uspensky, 130–34) “con relación a la acción” es el nivel espacial,
y “con relación a un personaje” es psicológico. En su mayor parte Gn 22 es
narrado desde la perspectiva de Abraham—es decir, desde un punto de vista
interno [o subjetivo] con relación a la acción, o desde uno espacial—pero
también es narrado desde una perspectiva externa [u objetiva, y la que, según
nuestra opinión, sería del narrador] como cuando la cámara [el narrador]
permite ver tanto a Abraham como a Isaac caminando juntos en la distancia
[mostrándole así al lector una toma de una escena, o una vista panorámica].
Ahora se debe modificar este análisis notando que aún cuando la perspectiva es
interna [o subjetiva] con relación a la acción, es externa [u objetiva] con
relación a Abraham, el personaje … No sabemos lo que él estaría pensando; solo
podemos ver sus acciones y oír sus palabras pronunciadas en voz alta.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn46" name="_ftnref46" title="">47</a></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Como ya se ha observado, el narrador
bíblico puede expresar también su punto de vista ideológico. Una manera sutil
de hacerlo es como ya se vio en la anterior sección: evaluando y, por el mismo
hecho, personificando a alguien como, por ejemplo, sabio, débil y, en el caso
de una mujer, bella. Otra manera de hacerlo es saliéndose del enmarco narrativo
tal como lo hiciera en 1 Reyes 12. Cuando Roboán, hijo y a la vez sucesor de
Salomón, desecha el consejo de los ancianos (vss. 6–8) y sigue el de los
jóvenes (vss. 9–11; cp. vss. 13–14) e incrementa, por lo tanto, los impuestos
al trono, el narrador comenta: “De modo que el rey no le hizo caso al pueblo
[las tribus del norte]. Las cosas tomaron este rumbo por la voluntad del Señor,
para que se cumpliera lo que ya él le había dicho a Jeroboán hijo de Nabat por
medio de Ahías el silonita” (v. 15). Como se podría ver, el narrador salta del
mundo narrativo no solo espacial y temporalmente al mencionar un episodio
sucedido en otro tiempo y lugar, sino también, algo más importante
ideológicamente, al ofrecer su propia razón histórico-teológica de por qué
Roboán actuó neciamente.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn47" name="_ftnref47" title="">48</a></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Aunque la mayoría de los personajes
bíblicos poseen sus propios nombres (Rebeca, José, por ejemplo), en algunas
ocasiones, arguye Berlin, en el mundo del episodio se refiere a ellos por medio
de también otros apelativos (“hermano”, “nuera” entre otros).<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn48" name="_ftnref48" title="">49 El
uso de los mismos, continúa Berlin, es fundamental por el papel que juegan
tanto en la personificación como en la comunicación del punto de vista
ideológico aún del narrador.</a><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn49" name="_ftnref49" title="">50 Un ejemplo magistral al respecto sería Génesis 38,
la narrativa </a>de Judá y Tamar.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn50" name="_ftnref50" title="">51</a></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><span lang="ES-CR">Mientras en unas ocasiones el narrador se
refiere a Tamar por su propio nombre (vss. 6, 11, 13), en otra lo hace
llamándola, al igual que Judá (v. 8), simplemente “mujer de su hermano” (v. 9,
RV60).<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn51" name="_ftnref51" title="">52
Ya que Tamar es “nuera” de Judá, el </a>narrador también se refiere a ella por
medio de, además de su nombre, ese apelativo, como cuando reporta tanto de la
sugerencia que Judá mismo hiciera a Tamar de quedarse viuda en casa de su padre
(v. 11)<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn52" name="_ftnref52" title="">53
como del aviso dado a Judá del embarazo de ella (</a>v. 24). En la narración de
la escena del contacto sexual entre Judá y Tamar (vss. 15–18),<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn53" name="_ftnref53" title="">54
tampoco el narrador la menciona por su nombre, aunque, como ya se dijo, sí lo
hace en otras ocasiones y el lector sabe con certeza quién es ella (porque el
narrador</a> mismo pareciera recordárselo, ver v. 16). Berlin es de la opinión
que esta adopción por parte del narrador del punto de vista de los personajes
se puede ver cuando él, evitando llamar a Tamar por su nombre al igual que Judá
e Hira en la escena siguiente (vss. 19–23), informa que Judá al verla “con el
rostro cubierto, la tomó por una prostituta [</span><span dir="RTL" lang="AR-SA" style="font-family: "Times New Roman","serif"; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">זוֹנָה</span><span dir="LTR"></span><span lang="ES-CR"><span dir="LTR"></span>]” (v. 15), no sabiendo
que era su “nuera” (v. 16).<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn54" name="_ftnref54" title="">55</a></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><span lang="ES-CR">Después de la búsqueda infructuosa de
Tamar, “la mujer” (v. 20),<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn55" name="_ftnref55" title="">56 Hira, el adulamita a quien Judá había encomendado
entregarle “el cabrito” y a la vez recibir de ella “la prenda” (la cual vendría
a ser una pieza importante de identificación al final del episodio, v. 20; cp.
vss. 17, 25–26), pregunta a los habitantes d</a>e aquel lugar (Timnat) por el
paradero no de una prostituta cualquiera,<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn56" name="_ftnref56" title="">57 sino de una </a></span><span dir="RTL" lang="AR-SA" style="font-family: "Times New Roman","serif"; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">קְדֵשָׁה</span><span dir="LTR"></span><span lang="ES-CR"><span dir="LTR"></span> “sagrada” (v. 21; cp. v. 22). Como nota
Berlin, el propósito por el cual Hira habría usado un término diferente,
comparado con el usado por Judá (v. 15a), para referirse a Tamar, es debatido
en los círculos de erudición.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn57" name="_ftnref57" title="">58 Speiser, entre otros, es de la opinión que su
propósito sería colocar la conducta de Judá dentro de un marco social de
distinción, o de aceptabilidad.</a><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn58" name="_ftnref58" title="">59 Él, sin embargo, además de no
explicar el</a> porqué de ese propósito, pasa por alto la poética del episodio.
De modo que, según nuestro criterio, la mejor propuesta es la que, siguiendo a
Moshe Weinfeld, Berlin ofrece. De acuerdo con ella,</span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><span lang="ES-CR">El narrador bíblico habla de una </span><span dir="RTL" lang="AR-SA" style="font-family: "Times New Roman","serif"; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">זונה</span><span dir="LTR"></span><span lang="ES-CR"><span dir="LTR"></span> [ramera], pero cuando hace hablar a los
cananitas se refiere a ella en el lenguaje de estos: </span><span dir="RTL" lang="AR-SA" style="font-family: "Times New Roman","serif"; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">קדשה</span><span dir="LTR"></span><span lang="ES-CR"><span dir="LTR"></span>. Así, pues, no es un asunto de eufemismo, o un
intento de colocarlo dentro de un marco social de distinción religioso. Lo que
Judá, el narrador (y supuestamente, el lector) llaman </span><span dir="RTL" lang="AR-SA" style="font-family: "Times New Roman","serif"; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">זונה</span><span dir="LTR"></span><span lang="ES-CR"><span dir="LTR"></span>, fue en el lenguaje local [o de esa región]
una </span><span dir="RTL" lang="AR-SA" style="font-family: "Times New Roman","serif"; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">קדשה</span><span dir="LTR"></span><span lang="ES-CR"><span dir="LTR"></span> [prostituta sagrada]. Ampliando la explicación
de Weinfeld, el reporte que el narrador hace de la conversación entre Hira y
los hombres de ese lugar, y de la de Hira con Judá, hace de la búsqueda [de la
supuesta prostituta sagrada] algo dramático al narrarla desde el punto de vista
de Hira, tal como él la habría experimentado. Es como si Hira estuviera
diciéndole a Judá (y al lector): “Yo no la pude encontrar; además, hasta donde
los habitantes de ese lugar se interesaron en el asunto (i.e., desde su punto
de vista), no había allí prostituta sagrada alguna”. El narrador, entonces, ha
adoptado el punto de vista de Hira, y a la vez este el de los habitantes de ese
lugar.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn59" name="_ftnref59" title="">60</a></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Conclusión</span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">La personificación y el punto de vista del
narrador son dos aspectos de la poética del discurso narrativo. En la primera
sección se vio que el autor/narrador personifica haciendo un uso de básicamente
dos técnicas: una directa y otra indirecta. Personifica directamente cuando,
desde su perspectiva, hace una evaluación directa de un personaje; y
personifica indirectamente cuando sólo muestra al lector cómo es un personaje
mediante las palabras, actitudes y acciones que le atribuye. En esta última
técnica, es el lector quien debe delinear el perfil del personaje. De cualquier
modo, la personificación es hecha con realismo; de ahí que el lector tenga la
oportunidad de no solo comprender tanto el papel jugado por cada personaje como
el episodio, sino también de identificarse o disentir con los personajes.</span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">En la segunda sección se procuró explorar
algunas técnicas por medio de las cuales el autor/narrador elabora y a la vez
comunica su punto de vista propio o adoptado. Y se vio que lo hace, en suma,
con técnicas que van desde una salida del enmarco narrativo hasta un uso de
términos específicos.</span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">CONCLUSIÓN GENERAL</span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">El propósito de este ensayo fue explorar la
poética del texto, y describir corolaria y explícitamente la metodología
general del acercamiento poético. La primera parte exploró la poética de la
estructura; la segunda, la del discurso. Sobre la base de una exploración a un
nivel verbal, de técnica de narración y de mundo narrativo, se pudo ver que,
con fines comunicativos, el autor/narrador bíblico organiza sus narrativas según
patrones de estructura caracterizados por simetría y progresión magistral.
También se pudo ver cómo él personifica y elabora y a la vez comunica su punto
de vista propio o adoptado.</span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Ya que las estrategias artísticas del texto
tienen, según se ha venido recalcando, un propósito no solo retórico (producir
efecto sobre el lector), sino también, aunque no siempre fácil de discernir,
comunicativo (contar el contenido o el “qué” de ese texto), la metodología
general del acercamiento poético es pragmática. Es decir, aunque podría tener
un propósito puramente estético, tiene uno esencial: iluminar el mundo y
mensaje original del texto, y apreciar el efecto del mismo sobre el lector. Con
ese propósito explora, entre otras cosas,<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn60" name="_ftnref60" title="">61 estructura (quiasmos, tramas, por </a>ejemplo),
vocabulario, clases de personajes, personificación y punto de vista.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn61" name="_ftnref61" title="">62 En
suma, con el propósito anterior en mente, esta metodología explora
inductivamente la naturaleza literaria o artística del texto.</a><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn62" name="_ftnref62" title="">63 De
esa cuenta, vendría a confirmarse como</a> una metodología hermenéutica
literaria interpretativa, formalista, sincrónica, inductiva, y centrada en el
texto, al cual, por el mismo hecho, procura interpretarlo como una entidad
religiosa, sagrada y literaria.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn63" name="_ftnref63" title="">64 Por eso también, en este mismo intento </a>de
interpretación, ve al texto como un vehículo tanto de comunicación y efecto
entre el autor/narrador y el lector como de persuasión y transformación no solo
para este último, sino también para su contexto actual posmoderno.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn64" name="_ftnref64" title="">65 Es
así como la interpretació</a>n poética viene a ser inclusive una metodología
contextual, según la que hemos descrito y explorado hasta aquí.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn65" name="_ftnref65" title="">66</a></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CR"><span style="font-size: large;">Consecuentemente, la metodología poética
estudia el texto bíblico de acuerdo con un principio hermenéutico y literario
por excelencia: el mundo y mensaje (contenido) del texto narrativo es
comunicado a través de su forma (poética). No es de extrañar, por lo tanto, que
finalmente subrayase que en la medida en que el intérprete entiende cómo el
artista (el autor/narrador) bíblico cuenta los episodios, estaría en mayor
capacidad de entender lo que este artista quiere representar y a la vez
comunicar.<a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn66" name="_ftnref66" title="">67</a></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftn67" name="_ftnref67" title=""><span lang="ES-CR"><!--[if !supportFootnotes]--><span lang="ES-CR" style="font-family: Calibri, sans-serif; line-height: 115%;">[1]</span><!--[endif]--></span></a><span lang="ES-CR"> </span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div>
<!--[if !supportFootnotes]--><span style="font-size: large;"><br clear="all" />
</span><hr align="left" size="1" width="33%" />
<!--[endif]-->
<div id="ftn1">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref1" name="_ftn1" title=""><sup>2 </sup></a>El concepto de “ideología” ha cobrado auge en el
contexto de los estudios bíblicos en las últimas décadas con el despertar de
los acercamientos sociológicos al texto bíblico. Aquí lo usamos sobre la base
de su contenido y función. En este sentido, por ideología nos referimos a los
presupuestos, la teología, la ética y la fe, entre otras cosas que conforman la
ideología sobre todo religiosa del texto o del narrador que intenta influir en
la ética de los lectores. Véase una discusión del uso del término y su impacto
en los estudios bíblicos en Jonathan E. Dyck, “A Map of Ideology for Biblical
Critics”, en <i>Rethinking Contexts, Rereading Texts: Contributions from the
Social Sciences to Biblical Interpretation</i>, ed. por M. Daniel Carroll R.
(Sheffield, Inglaterra: Sheffield Academic Press, 2000), págs. 108–28. Ahora
bien, es claro que la ideología del texto, cualquiera que esta sea, es la del
propio narrador (o autor real o, si se desea, “implícito”—perfil de autor que
se proyecta en el curso de la lectura), ya que es él quien controla la
narración de un episodio; de modo que es su ideología la que siempre
prevalecerá, y a la que debe escucharse, pues ella, tal como se manifiesta en
el texto, es en última instancia la de Dios. El problema, sin embargo, para
nosotros viene cuando estamos frente a una ideología que aparentemente no parece
concordar con el carácter, por ejemplo, justo de Dios. Pero esto es ya otro
asunto que escapa a nuestros propósitos.</span></div>
</div>
<div id="ftn2">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref2" name="_ftn2" title=""><sup></sup></a><sup>3 </sup>Esta opción se debe a que, según nuestra opinión, la personificación y
punto de vista del narrador son dos áreas de importancia capital para la
comprensión de un episodio. El análisis, por ejemplo, del punto de vista
ideológico del narrador guía al lector a percibir y adoptar con mayor claridad
la tendencia (<i><span lang="DE">Tendenz</span></i>) teológica y el mundo conceptual del narrador,
aun cuando nuestro propósito no es tanto realizar una crítica ideológica en sí
del texto o del narrador. Un buen ejemplo de esto último es el de Jonathan E.
Dyck, “Ezra 2 in Ideological Critical Perspective”, en <i><span lang="ES-CR">Rethinking Contexts</span></i>,
págs. 129–45.</span></div>
</div>
<div id="ftn3">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref3" name="_ftn3" title=""><sup>4 </sup></a>Es decir, un perfil que tipifica, en suma, la
realidad humana universal, con el cual el lector pueda identificarse o disentir
y, si fuere necesario, corregirse. Cabría recordar lo que se ha venido
subrayando a lo largo de este ensayo: siendo la narrativa bíblica un material
puramente descriptivo y no prescriptivo directo, ella puede interpelar,
persuadir y corregir solo indirectamente.</span></div>
</div>
<div id="ftn4">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref4" name="_ftn4" title=""><sup></sup></a><sup><span lang="EN-US">5 </span></sup><span lang="EN-US">Adele Berlin, <i>Poetics and Interpretation of
Biblical Narrative</i> (Sheffield, Inglaterra: The Almond Press, 1983), págs.
31–32; cp. Mark Allan Powell, <i>What Is Narrative Criticism?</i> (Minneapolis:
Fortress Press, 1990), pág. 55.<o:p></o:p></span></span></div>
</div>
<div id="ftn5">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref5" name="_ftn5" title=""><sup><span style="color: green; mso-ansi-language: ES;">6 </span></sup></a>Berlin, <i><span lang="ES-CR">Poetics</span></i>, págs. 31–32. Los personajes bíblicos no parecen
ser estáticos, ya que en un episodio pueden ser “polifacéticos”, y en otro
“llanos” o “agentes”; este es el caso, según Berlin, de Betsabé.</span></div>
</div>
<div id="ftn6">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref6" name="_ftn6" title=""><sup><span lang="EN-US">7 </span></sup></a><i><span lang="EN-US">Ibid</span></i><span lang="EN-US">., págs. 33–42; cp. Robert Alter, <i>The Art of
Biblical Narrative</i> (Nueva York: Basic Books, 1981), págs. </span>116–17. Con el propósito también de personificar,
es claro que el narrador podría hacer una combinación compleja de las técnicas
antes mencionadas. Para ver tal combinación, consúltese Berlin, <i><span lang="ES-CR">Poetics</span></i>, págs. 41–42.
Para lo que sigue del presente ensayo, esta obra de Berlin será la fuente
esencial.</span></div>
</div>
<div id="ftn7">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref7" name="_ftn7" title=""><sup>8 </sup></a>El narrador hace tal cosa para que el lector se
forme una idea de cómo es ese personaje tanto en lo físico como en lo
psicológico. Sin embargo, como lo señala Berlin, esa descripción no siempre es
precisa y detallada; por lo tanto, la imagen que el lector tendría de un
personaje no sería tan visual o concreta. De cualquier modo, arguye Berlin, la
Biblia describe física y sicológicamente a sus personajes a fin de contarle al
lector qué clase de personas son; véase <i><span lang="ES-CR">Poetics</span></i>, págs. <span lang="EN-US">34–42, 135–39; cp. Tremper Longman, <i>Literary Approaches to Biblical
Interpretation</i> (Foundations of Contemporary Interpretation 3; Grand Rapids:
Zondervan Publishing House, 1987), pág. 89; Erich Auerbach, <i>Mimesis: The
Representation of Reality in Western Literature</i> (Princeton: Princeton
University Press, 1974), pág. 12.<o:p></o:p></span></span></div>
</div>
<div id="ftn8">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref8" name="_ftn8" title=""><sup></sup></a><sup>9 </sup>Véase otros en Berlin, <i><span lang="ES-CR">Poetics</span></i>, págs. 36–37.</span></div>
</div>
<div id="ftn9">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref9" name="_ftn9" title=""><sup>10 </sup></a>Maón, aldea de Judea, al sur de Hebrón, al parecer
era un centro político relevante en aquel entonces. De ahí que Nabal habría
sido un personaje prominente no sólo por su riqueza, sino también por su
estatus político; así LaMoine F. DeVries, “Maon”, <i><span lang="ES-CR">The
Anchor Bible Dictionary</span></i>, vol. 4,
ed. <span lang="EN-US">David Noel Freedman
(Nueva York: Doubleday, 1992), págs. 512–13.<o:p></o:p></span></span></div>
</div>
<div id="ftn10">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref10" name="_ftn10" title=""><sup><span lang="EN-US">11
</span></sup></a><span lang="EN-US">Cp. John D.
Levenson, “I Samuel 25 as Literature and as History”, <i>Catholic Biblical
Quarterly</i> 40/1 (1987), págs. 11–28; Berlin, <i>Poetics</i>, pág. 36; S.
Bar-Efrat, <i>Narrative Art in the Bible</i> (Sheffield, Inglaterra: The Almond
Press, 1989), pág. 53. </span>El contraste
que el narrador presenta entre Nabal y Abigail hace, a nuestro parecer, más
vívido el perfil de ambos. Según Berlin el contraste es otra técnica usada por
el narrador bíblico para personificar directa o indirectamente; véase algunos
ejemplos en las págs. 40–41 de su obra citada arriba. Un estudio detallado de
esta técnica es el de Alter en <i><span lang="ES-CR">The Art</span></i>, págs. 72–74.</span></div>
</div>
<div id="ftn11">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref11" name="_ftn11" title=""><sup>12 </sup></a>Tómese en cuenta para ello que otros personajes
del mismo episodio (vss. 17, 25) presentan un perfil negativo de Nabal parecido
al del narrador.</span></div>
</div>
<div id="ftn12">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref12" name="_ftn12" title=""><sup>13 </sup></a>Con el propósito, por supuesto, de reducir la
opacidad de ellos, y ofrecerle así al lector un perfil más acabado y realista
de los mismos; Berlin, <i><span lang="ES-CR">Poetics</span></i>, pág. 38; cp. Bar-Efrat, <i><span lang="ES-CR">Narrative Art</span></i>, págs.
53–64.</span></div>
</div>
<div id="ftn13">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref13" name="_ftn13" title=""><sup><span style="color: green; mso-ansi-language: ES;">14 </span></sup></a>Berlin, <i><span lang="ES-CR">Poetics</span></i>, pág. 38. Así, entonces, el lector también podría
conocer el papel que los personajes juegan en el mundo del episodio, algo
esencial para la comprensión del mismo. En el presente artículo las citas
bíblicas en castellano se toman, de la Nueva Versión Internacional, salvo
cuando se indique de otra manera.</span></div>
</div>
<div id="ftn14">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref14" name="_ftn14" title=""><sup>15 </sup></a><i>Ibid</i>. Con este reporte el narrador estaría personificando a los hermanos de
José como, según nuestra opinión, aborrecedores e intolerantes, y a Jacob como
discriminador, aunque el énfasis en este versículo recae en los hermanos con
cuya percepción él pareciera concordar.</span></div>
</div>
<div id="ftn15">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref15" name="_ftn15" title=""><sup>16 </sup></a><i>Ibid</i>., cp. las págs. 64–72 de esta misma obra de Berlin; contra M. Niehoff,
quien, en “Do Biblical Characters Talk to Themselves? Narrative Modes of
Representing Inner Speech in Early Biblical Fiction”, <i>Journal of Biblical
Literature</i> 11/4 (1992), pág. 580, niega, contra toda evidencia, que los
personajes bíblicos hablen consigo mismos.</span></div>
</div>
<div id="ftn16">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref16" name="_ftn16" title=""><sup></sup></a><sup>17 </sup>Por cierto, la más comúnmente usada en la narrativa bíblica, y compleja, ya
que exige del lector un trabajo más arduo de reconstrucción del perfil que el
narrador quiere comunicar de un personaje; cp. <span lang="EN-US">Bar-Efrat, <i>Narrative Art</i>, pág. 64;
Powell, <i>What Is Narrative Criticism?</i>, pág. 52. </span>Sin embargo, esta técnica permite que el lector
acreciente su interacción con el texto, algo clave tanto para la mejor
comprensión del mismo como también para evitar la eiségesis. <span lang="EN-US">Véase estas ventajas en el estudio
sensible a la personificación indirecta del texto de Bruce Waltke, “Was Cain’s
Offering Rejected by God Because It Was Not a Blood Sacrifice?”, <i>Westminster
Theological Journal</i> 48 (1986), págs. 363–72.<o:p></o:p></span></span></div>
</div>
<div id="ftn17">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref17" name="_ftn17" title=""><sup><span lang="EN-US">18
</span></sup></a><span lang="EN-US">Berlin, <i>Poetics</i>,
pág. 38; Powell, <i>What Is Narrative Criticism?</i>, pág. 52; Alter, <i>The
Art</i>, págs. </span>116–17.</span></div>
</div>
<div id="ftn18">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref18" name="_ftn18" title=""><sup>19 </sup></a>Alter, <i><span lang="ES-CR">The Art</span></i>, págs. 182–83; Berlin, <i><span lang="ES-CR">Poetics</span></i>, pág. 38. “Las
cualidades de aquellos que interactúan se revelan en el diálogo, o, para ser
más preciso, todo diálogo revela la personalidad …”, argumenta, por su parte,
Bar-Efrat en <i><span lang="ES-CR">Narrative Art</span></i>, pág. 64. Como se verá, este principio literario
es ampliamente aplicable al discurso bíblico narrativo.</span></div>
</div>
<div id="ftn19">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref19" name="_ftn19" title=""><sup><span lang="EN-US" style="color: green; mso-ansi-language: EN-US;">20 </span></sup></a><span lang="EN-US">Berlin,
</span><i><span lang="ES-CR">Poetics</span></i><span lang="EN-US">, pág. 38.<o:p></o:p></span></span></div>
</div>
<div id="ftn20">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref20" name="_ftn20" title=""><sup><span lang="EN-US">21
</span></sup></a><i><span lang="EN-US">Ibid</span></i><span lang="EN-US">., pág. 39.<o:p></o:p></span></span></div>
</div>
<div id="ftn21">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref21" name="_ftn21" title=""><sup>22 </sup></a>Sin embargo, él pudo haberlo hecho, pero el
narrador no lo cuenta, ya que él es la cámara que selecciona lo que debe
informarse. Cualquiera sea el caso, un episodio como este estimula la
imaginación, el interés o la curiosidad no solo por ser reticente, sino también
por poseer una estructura dramática; cp. Auerbach, <i>Mimesis</i>, págs. 8–12,
23; para un estudio de su trama, véase George W. Coats, “Abraham’s Sacrifice of
Faith”, <i>Interpretation</i> 27/4 (1973), págs. 389–400; y para un estudio
denso tocante al carácter reticente del texto bíblico narrativo en general,
véase Meir Sternberg, <i>The Poetics of Biblical Narrative: Ideological
Literature and Drama of Reading</i> (Bloomington: Indiana University Press,
1985), págs. 186–228.</span></div>
</div>
<div id="ftn22">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref22" name="_ftn22" title=""><sup>23 </sup></a>Berlin, <i><span lang="ES-CR">Poetics</span></i>, pág. 39. Este conjunto de cláusulas también
fuerza al lector a participar en la agonía de Abraham.</span></div>
</div>
<div id="ftn23">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref23" name="_ftn23" title=""><sup><span lang="EN-US">24
</span></sup></a><span lang="EN-US">Cp. Coats,
“Abraham’s Sacrifice”, pág. 392; contra David M. Gunn y Danna Nolan Fewell, </span><i><span lang="ES-CR">Narrative in the Hebrew Bible</span></i><span lang="EN-US"> (Oxford: Oxford University Press, 1993), págs.
</span>98–100, quienes, por ver una
incongruencia entre el perfil anterior y el presentado en los capítulos
12:10–20 y 16, sostienen que Abraham no puede ser presentado como un modelo de
obediencia y fe para las generaciones posteriores devotas de Yahvé. Sin negar
tal incongruencia y el peligro latente en pensar que lo que dice un solo
episodio es el perfil esencial de un personaje, es necesario recordar que los
personajes bíblicos suelen ser variables o complejos y que es una técnica
poética presentarlos, de un episodio a otro, de una manera diferente a la
esperada por el lector; cp. Berlin, <i><span lang="ES-CR">Poetics</span></i>, págs. 23–41; Coats, “Abraham’s Sacrifice”, págs.
396, 400. Por otro lado, es también necesario recordar que esta incongruencia
sería un ejemplo más del modo realista cómo los autores/narradores bíblicos
suelen presentar a los personajes y eventos. De esa cuenta, no habría por qué
negar o asombrarse de la variabilidad humana de los personajes bíblicos.</span></div>
</div>
<div id="ftn24">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref24" name="_ftn24" title=""><sup>25 </sup></a>Berlin, <i><span lang="ES-CR">Poetics</span></i>, pág. 39.</span></div>
</div>
<div id="ftn25">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref25" name="_ftn25" title=""><sup>26 </sup></a>Si nos limitamos a este episodio, el perfil llano
de Esaú y Jacob, como luego se verá, resulta obvio: el primero bruto, y el
segundo astuto. Pero las narrativas de Génesis en general presentan un perfil
polifacético de ambos personajes.</span></div>
</div>
<div id="ftn26">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref26" name="_ftn26" title=""><sup>27 </sup></a>Berlin, <i><span lang="ES-CR">Poetics</span></i>, pág. 39.</span></div>
</div>
<div id="ftn27">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref27" name="_ftn27" title=""><sup>28 </sup></a>Ibid. Tanta es su precisión que, según el texto
hebreo, al potaje de lentejas lo llama “este rojo, rojo” (<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: 'SBL Hebrew'; line-height: 115%;">הָאָדֹם הָאָדֹם הַזֶּה</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span>, v. 30); de ahí que el
narrador, saliéndose del enmarco narrativo, aclara que fue por eso que Esaú fue
llamado “Edom” (<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: 'SBL Hebrew'; line-height: 115%;">אֱדוֹם</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span>,
“[hombre] rojo”, v. 30b); cp. Luis Alonso Schökel, “<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: 'SBL Hebrew'; line-height: 115%;">אָדֹם</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span>”, Diccionario bíblico hebreo-español (Valladolid:
Editorial Trotta, 1994), pág. 33. La vulgaridad de Esaú también es evidente en
este mismo versículo cuando literalmente dice a Jacob: “Déjame tragar de este
rojo, rojo”; cp. <span lang="EN-US">E. A.
Speiser, Genesis (Anchor Bible 1; Garden City, Nueva York: Doubleday, 1964),
pág. 195.<o:p></o:p></span></span></div>
</div>
<div id="ftn28">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref28" name="_ftn28" title=""><sup>29 </sup></a>Con todas las bendiciones que la acompañaban (cp.,
por ejemplo, Dt. 21:17).</span></div>
</div>
<div id="ftn29">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref29" name="_ftn29" title=""><sup><span lang="EN-US">30
</span></sup></a><span lang="EN-US">Cp. Berlin, </span><i><span lang="ES-CR">Poetics</span></i><span lang="EN-US">,
pág. 39; Leland Ryken, </span><i><span lang="ES-CR">Words of Delight: A Literary
Introduction to the Bible</span></i><span lang="EN-US"> (Grand Rapids: Baker Book House, 1987), pág. 78; Bar-Efrat, </span><i><span lang="ES-CR">Narrative Art</span></i><span lang="EN-US">, págs. </span>79, 217; y véase un
estudio filológico de este episodio en Alter, <i><span lang="ES-CR">The
Art</span></i>, págs. 44–46. Nótese también
el carácter infantil de Esaú y, quizás, su tedio por la vida reflejados en la
oración: “Me estoy muriendo de hambre …, así que ¿de qué me sirven los derechos
de primogénito?” <span lang="EN-US">(v.
32; cp. v. 22b); cp. J. P. Fokkelman, </span><i><span lang="ES-CR">Narrative Art
in Genesis</span></i><span lang="EN-US">
(Sheffield, Inglaterra: Sheffield Academic Press, 1991), pág. 95. </span>Y véase el punto de vista evaluativo del narrador
tocante a la actitud de Esaú con respecto a su primogenitura; sin embargo,
¿concordaría tal punto de vista con el de Esaú? Para una breve respuesta
negativa a esta interrogante, consúltese Berlin, <i><span lang="ES-CR">Poetics</span></i>, pág. 30.</span></div>
</div>
<div id="ftn30">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref30" name="_ftn30" title=""><sup>31 </sup></a>Berlin, <i><span lang="ES-CR">Poetics</span></i>, pág. 39. Ryken, por su parte, en <i><span lang="ES-CR">Words of Delight</span></i>, pág.
77, opina que “el narrador personifica [indirectamente] a Esaú de tal manera
que lo hace el personaje más antipático del episodio”.</span></div>
</div>
<div id="ftn31">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref31" name="_ftn31" title=""><sup>32 </sup></a>Berlin, <i><span lang="ES-CR">Poetics</span></i>, pág. 39. Cp. la personificación que el propio
Esaú hace de Jacob en Gn. 27:36, y la lectura que Ryken, en <i><span lang="ES-CR">Words of Delight</span></i>, pág.
75, hace de esta personificación.</span></div>
</div>
<div id="ftn32">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref32" name="_ftn32" title=""><sup>33 </sup></a>Berlin, <i><span lang="ES-CR">Poetics</span></i>, pág. 39. La astucia y oportunismo de Jacob se
reflejaría también cuando acorrala a su hermano haciéndolo jurar en ese día (v.
33; cp. v. 31). Así, pues, Jacob gana la contienda ya iniciada en la escena
anterior (25:19–28); cp. Fokkelman, <i><span lang="ES-CR">Narrative Art</span></i>, págs. 96–97; Gunn y Fewell, <i><span lang="ES-CR">Narrative</span></i>, pág. 63.</span></div>
</div>
<div id="ftn33">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref33" name="_ftn33" title=""><sup>34 </sup></a>Elemento clave para la comprensión del texto, pues
este punto de vista es la cámara no solo guiadora que determina lo que ha de
ser narrado, sino también, por lo tanto, mediadora entre el punto de vista de
los personajes y los eventos de un episodio, y la que influye en el lector.</span></div>
</div>
<div id="ftn34">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref34" name="_ftn34" title=""><sup><span lang="EN-US">35
</span></sup></a><span lang="EN-US">Berlin, </span><i><span lang="ES-CR">Poetics</span></i><span lang="EN-US">,
págs. 55–57; cp. Grant R. Osborne, </span><i><span lang="ES-CR">The Hermeneutical
Spiral: A Comprehensive Introduction to Biblical Interpretation</span></i><span lang="EN-US"> (Downers Grove, Illinois:
InterVarsity Press, 1991), págs. 156–57; Longman, </span><i><span lang="ES-CR">Literary
Approaches</span></i><span lang="EN-US">, págs.
87–88; un estudio detallado es el de R. Alan Culpepper, </span><i><span lang="ES-CR">Anatomy of the Fourth Gospel: A Study in Literary Design</span></i><span lang="EN-US"> (Filadelfia: Fortress Press, 1983),
págs. </span>21–34.</span></div>
</div>
<div id="ftn35">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref35" name="_ftn35" title=""><sup>36 </sup></a>Siguiendo, en lo esencial, a Berlin por su gran
sensibilidad y aporte sustancial en relación con este nivel. Atendiéndonos a la
descripción del mismo (véase más delante en este capítulo), lo que se procurará
es explorar cómo la estructura lingüística del texto indica el punto de vista
del narrador.</span></div>
</div>
<div id="ftn36">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref36" name="_ftn36" title=""><sup>37 </sup></a>Esto es así ya que, según nuestra opinión, su
perspectiva, tal como se manifiesta en el texto, es la de Dios o Jesús (en los
evangelios), pues él es su vocero. La perspectiva de Dios o Jesús, por lo
tanto, es la que viene a encarnarse en la del narrador. De nuevo, el problema
para nosotros viene cuando esa perspectiva no parece concordar con el carácter,
por ejemplo, justo de Dios.</span></div>
</div>
<div id="ftn37">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref37" name="_ftn37" title=""><sup></sup></a><sup>38 </sup>Narrando así las cosas tal como los personajes las verían, y desde
diferentes ángulos. De esta manera, el lector es guiado al fondo mismo del
mundo del episodio y a participar de éste. Véase un ejemplo en Berlin, <i><span lang="ES-CR">Poetics</span></i>, págs. 43–55.</span></div>
</div>
<div id="ftn38">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref38" name="_ftn38" title=""><sup>39 </sup></a>Pero él narraría esa misma escena también desde un
tiempo posterior a los eventos. Véase un estudio extenso en relación con este
nivel en Bar-Efrat, <i><span lang="ES-CR">Narrative Art</span></i>, págs. 17–23.</span></div>
</div>
<div id="ftn39">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref39" name="_ftn39" title=""><sup>40 </sup></a>En tales casos, opina Osborne, el lector obtiene
una invalorable información que a la vez le comunica lecciones teológicas (y,
se podría agregar, éticas) importantes del texto; véase <i><span lang="ES-CR">The Hermeneutical Spiral</span></i>, pág. 157.</span></div>
</div>
<div id="ftn40">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref40" name="_ftn40" title=""><sup><span lang="EN-US">41
</span></sup></a><span lang="EN-US">Berlin, </span><i><span lang="ES-CR">Poetics</span></i><span lang="EN-US">,
pág. 57.<o:p></o:p></span></span></div>
</div>
<div id="ftn41">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref41" name="_ftn41" title=""><sup><span lang="EN-US">42
</span></sup></a><i><span lang="EN-US">Ibid</span></i><span lang="EN-US">.<o:p></o:p></span></span></div>
</div>
<div id="ftn42">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref42" name="_ftn42" title=""><sup><span lang="EN-US">43
</span></sup></a><i><span lang="EN-US">Ibid</span></i><span lang="EN-US">.<o:p></o:p></span></span></div>
</div>
<div id="ftn43">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref43" name="_ftn43" title=""><sup>44 </sup></a><i>Ibid</i>., pág. 58. De modo que, en el primer caso, el narrador describiría lo que
cualquier otra persona vería y, en el segundo, aquello a lo cual sólo él tiene
acceso como un observador privilegiado y a la vez omnisciente; cp. 1 R. 22:2,
10–12, 31–34.</span></div>
</div>
<div id="ftn44">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref44" name="_ftn44" title=""><sup>45 </sup></a>En este caso, el punto de vista expresado sería el
de los personajes, y la narración omnisciente vendría a ser subjetiva. Pero no
debe olvidarse que es el punto de vista del narrador el que siempre media en
todo, aunque en algunas ocasiones es difícil determinar tal cosa, y, en otros,
él difiere con el punto de vista de sus personajes.</span></div>
</div>
<div id="ftn45">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref45" name="_ftn45" title=""><sup><span lang="EN-US">46
</span></sup></a><span lang="EN-US">Berlin, </span><i><span lang="ES-CR">Poetics</span></i><span lang="EN-US">,
pág. 58.<o:p></o:p></span></span></div>
</div>
<div id="ftn46">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref46" name="_ftn46" title=""><sup><span lang="EN-US" style="color: green; mso-ansi-language: EN-US;">47 </span></sup></a><i><span lang="EN-US">Ibid</span></i><span lang="EN-US">.<o:p></o:p></span></span></div>
</div>
<div id="ftn47">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref47" name="_ftn47" title=""><sup><span lang="EN-US">48
</span></sup></a><i><span lang="EN-US">Ibid</span></i><span lang="EN-US">., pág. 59. </span>Otro ejemplo similar sería 1 R. 22:37–38. Note el
lector la presencia, en ambos episodios, de los tres impulsos que permean la
historiografía bíblica: el histórico, teológico y literario; para más detalles
al respecto, véase mi artículo “La historicidad del texto y el papel del texto
en la interpretación poética”, <i><span lang="ES-CR" style="font-family: "Charis SIL";">Kairós</span></i> 29
(julio–diciembre 2001), págs. 41–75.</span></div>
</div>
<div id="ftn48">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref48" name="_ftn48" title=""><sup>49 </sup></a>Berlin, <i><span lang="ES-CR">Poetics</span></i>, pág. 58; cp. págs. 17–18 y 27.</span></div>
</div>
<div id="ftn49">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref49" name="_ftn49" title=""><sup>50 </sup></a><i>Ibid</i>., págs. 60–61; cp. págs. 87–91. En más de una ocasión el narrador se
refiere a un personaje con un determinado apelativo también para subrayar,
sobre todo, su culpabilidad. 1 Reyes 22, por ejemplo, se refiere frecuentemente
a Acab como “rey de Israel” posiblemente con ese propósito, ya que este rey,
según el mundo del texto, ha pervertido la relación pactal; véase Longman, <i><span lang="ES-CR">Literary Approaches</span></i>,
pág. 107.</span></div>
</div>
<div id="ftn50">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref50" name="_ftn50" title=""><sup>51 </sup></a>Donde el narrador expresa su punto de vista, pero,
como se verá, este es uno adoptado. “Si se sabe la manera cómo diferentes
personajes habitualmente se refieren a otro en particular …, será posible ver
cómo el autor [o narrador] también adopta el punto de vista ideológico de ellos
en algún momento del episodio”, observa Berlin en <i><span lang="ES-CR">Poetics</span></i>, pág. 60, citando a Boris Uspensky, <i><span lang="ES-CR">A Poetics of Composition</span></i> (Berkeley: University of California, 1973), págs. 25–26. Este es el caso
en Gn. 38; véanse otras cualidades artísticas (como la trama) de este episodio
en Steven D. Mathewson, “An Exegetical Study of Genesis 38”, <i><span lang="LA">Bibliotheca Sacra</span></i> 146/584 (1989), págs. 375–81, especialmente.
Véase una defensa, a la luz de la poética bíblica, de la unidad de este
capítulo con el anterior 37 y posterior 39 en mi artículo “La interpretación
poética y los acercamientos históricos críticos”, <i><span lang="ES-CR" style="font-family: "Charis SIL";">Kairós</span></i> 25 (julio–diciembre 1999), págs. 71–75.</span></div>
</div>
<div id="ftn51">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref51" name="_ftn51" title=""><sup>52 </sup></a>En esta y en otras circunstancias (como cuando se
la llama “nuera”) ciertamente es difícil ver qué exactamente comunican estos y
otros apelativos en relación con el punto de vista de Judá y del narrador, y
por qué este último, al llamar a Tamar como lo hacen los personajes, adopta sus
puntos de vista. Con todo, a la luz del mundo total del episodio, bien puede
ser que el uso de estos apelativos comunique un punto de vista de menosprecio
hacia Tamar; véase las notas 53 y 56 siguientes.</span></div>
</div>
<div id="ftn52">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref52" name="_ftn52" title=""><sup>53 </sup></a>Según el narrador (v. 11b), Judá sugiere tal cosa
a Tamar porque (sin evaluar bien la conducta de sus hijos) la cree culpable de
la muerte de sus dos hijos mayores, Er y Onán (pero véase el v. 26, donde él
parece arrepentirse). Sin embargo, el narrador aquí no adopta este punto de
vista, ya que el suyo es diferente: tal muerte fue causada por Dios (cp. vss. 7
y 10). De modo que en este episodio se puede ver tanto el punto de vista
ideológico del narrador (el cual guía al lector a justificar tal acción divina)
como también dos dispares.</span></div>
</div>
<div id="ftn53">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref53" name="_ftn53" title=""><sup>54 </sup></a>Esta escena es narrada desde la perspectiva total
de Judá.</span></div>
</div>
<div id="ftn54">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref54" name="_ftn54" title=""><sup>55 </sup></a>Berlin, <i><span lang="ES-CR">Poetics</span></i>, pág. 60; contra Gary R. Williams, quien, en una
entrevista personal, Guatemala, 22 de mayo de 1997, fue de la opinión que, en
estos versículos, el narrador no parece adoptar totalmente el punto de vista de
Judá, ya que más bien él distingue el suyo.</span></div>
</div>
<div id="ftn55">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref55" name="_ftn55" title=""><sup>56 </sup></a>En este informe se puede ver que el narrador, al
igual que Judá e Hira, no se refiere a Tamar por su nombre, como si no lo
tuviese. Y ello sería una evidencia, más clara y exacta que las anteriores, que
el narrador estaría adoptando el punto de vista de los personajes; cp. Berlin, <i><span lang="ES-CR">Poetics</span></i>, pág. 60.
Ciertamente Judá e Hira no mencionan a Tamar por su nombre porque, según lo
sugiere el mundo del episodio, no lo saben ni saben quién es ella, y tampoco
les interesa saber su nombre y de quién se trata, pues para ellos ella es sólo
la prostituta; véase la n. 52 anterior.</span></div>
</div>
<div id="ftn56">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref56" name="_ftn56" title=""><sup>57 </sup></a>Una <span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: 'SBL Hebrew'; line-height: 115%;">זוֹנָה</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span> como
Judá creyó que Tamar era. El verbo <span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: 'SBL Hebrew'; line-height: 115%;">זָנָה</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span> es usado regularmente en el AT para referirse a la actividad de
una prostituta que realiza actividades sexuales fuera del matrimonio; cp. <span lang="EN-US">Francis Brown y otros, </span><i><span lang="ES-CR">The New Brown, Driver, and Briggs Hebrew and English Lexicon of the
Old Testament</span></i><span lang="EN-US">
(Lafayette, Indiana: Associated Publishers and Authors, 1981), pág. 275. </span>También la <i>Reina Valera</i> del 60 así parece
creerlo, ya que traduce erróneamente <span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: 'SBL Hebrew'; line-height: 115%;">קְדֵשָׁה</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span>. por “ramera”. “Prostituta sagrada” es el sentido del término
en el artículo de Thomas McComiskey, “<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: 'SBL Hebrew'; line-height: 115%;">קָדַשׁ</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span>”, <i><span lang="ES-CR">Theological Wordbook of the Old
Testament</span></i>, vol. 2, ed. <span lang="EN-US">R. Laird Harris y otros (Chicago:
Moody Press, 1980), pág. 788.<o:p></o:p></span></span></div>
</div>
<div id="ftn57">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref57" name="_ftn57" title=""><sup><span lang="EN-US">58
</span></sup></a><span lang="EN-US">Berlin, </span><i><span lang="ES-CR">Poetics</span></i><span lang="EN-US">,
pág. 60.<o:p></o:p></span></span></div>
</div>
<div id="ftn58">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref58" name="_ftn58" title=""><sup><span lang="EN-US">59
</span></sup></a><span lang="EN-US">Speiser, </span><i><span lang="ES-CR">Genesis</span></i><span lang="EN-US">,
pág. 300; cp. Gunn y Fewell, </span><i><span lang="ES-CR">Narrative</span></i><span lang="EN-US">, pág. 41; Alter, </span><i><span lang="ES-CR">The Art</span></i><span lang="EN-US">,
pág. 9. </span>La opinión de estos autores
obedecería al hecho de que en las religiones paganas del Antiguo Cercano
Oriente una prostituta sagrada laboraba, contrariamente a una común y
corriente, en templos especiales con propósitos cúlticos, no comerciales; véase
M. García Cordero, <i>Biblia y legado del Cercano Oriente: El entorno cultural
de la historia de la salvación</i> (Madrid: Biblioteca de Autores Cristianos,
1977), págs. 433–69.</span></div>
</div>
<div id="ftn59">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref59" name="_ftn59" title=""><sup><span style="color: green; mso-ansi-language: ES;">60 </span></sup></a>Berlin, <i><span lang="ES-CR">Poetics</span></i>, pág. 60. Véanse otros ejemplos en las págs.
64–65, 72–73 de esta misma obra de Berlin, donde se puede ver que, en algunos
casos, el narrador adopta un punto de vista con cierta ironía, algo que parece
también estar implicado en el ejemplo estudiado arriba. Esto sería así, pues al
tener relación sexual con Judá, Tamar se había convertido realmente en una hnwz
(véase el v. 24); pero aún así los habitantes tenían razón al decir que allí no
había hXdq alguna. Para otros aspectos tocante al papel del narrador en este
episodio, consúltese Ellen Van Wolde, “Texts in Dialogue with Texts:
Intertextuality in the Ruth and Tamar Narratives”, <i><span lang="ES-CR">Biblical
Interpretation</span></i> 5/1 (1997), págs. 12–15.</span></div>
</div>
<div id="ftn60">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref60" name="_ftn60" title=""><sup>61 </sup></a>Pues, además de no señalarse intencionalmente
otros aspectos de nuestra exploración, se ha de recordar que una metodología
poética exhaustiva explora muchos otros artificios del texto que aquí casi se
han pasado por alto. Entre ellos estarían los estilísticos y retóricos como,
por ejemplo, ironía, paralelismo, paronomasia y repetición de ideas y sonidos.
Pero el lector no debiera confundir por ello la interpretación poética con un
acercamiento simplemente estilístico o retórico del texto; ella, como se habrá
podido apreciar, va más allá de estos; contra Wilhelm Wuellner, “Where Is
Rhetorical Criticism Taking Us?”, <i><span lang="ES-CR">Catholic Biblical
Quarterly</span></i> 49/3 (1987), pág. 452.</span></div>
</div>
<div id="ftn61">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref61" name="_ftn61" title=""><sup>62 </sup></a>Por consiguiente, bien se podría argumentar que la
metodología poética explora también tanto el genio artístico como, en alguna
medida, la naturaleza literaria de los autores/narradores. Sin embargo, como ya
se ha dicho, nuestra particular metodología no opera sobre la base de
sofisticadas e innecesarias categorías como las de autor “real” o “implícito”,
ni hace una distinción categórica entre autor “real” o “histórico” y narrador
(figura literaria del mundo del texto usada por el autor para contar su
narrativa).</span></div>
</div>
<div id="ftn62">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref62" name="_ftn62" title=""><sup>63 </sup></a>O, en su defecto, la manera en que esta opera
internamente, según el genio narrativo de sus autores/narradores.</span></div>
</div>
<div id="ftn63">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref63" name="_ftn63" title=""><sup>64 </sup></a>Pues, como se pudo haber apreciado, su
preocupación no está en los orígenes de ese texto, por considerar que el mismo,
aunque habría tenido su propio proceso histórico de composición, siempre
estuvo, y ahora lo está, en forma de una comunicación literaria, ya sea oral o,
como en la actualidad, escrita. Se sigue, entonces, una vez más, que la
metodología poética centra su atención en la forma final y unidad del texto
narrativo. Pero no por eso, como hemos recalcado, deja de ser una metodología
histórica y teológicamente informada, y que haga uso también de los aportes de
otras ciencias, como las ciencias sociales, que contribuyan a iluminar el mundo
y mensaje del texto, interesada como está ella en ese mundo y mensaje. Tampoco
deja de reconocer la historia de la composición del texto ni su contexto
ideológico dentro del cual pudo haber sido producido y leído, como lo hacen
otros narratologistas interesados únicamente en la estética del texto; véase la
crítica que Mark G. Brett lanza a Robert Alter y Meir Stenberg, y cómo él
defiende una poética narrativa metodológicamente pluralista que respeta el
texto, en “Reading the Bible in the Context of Methodological Pluralism”, en <i><span lang="ES-CR">Rethinking Contexts, Rereading Texts: Contributions from the Social
Sciences to Biblical Interpretation</span></i>, ed. por M. Daniel Carroll R. (Sheffield, Inglaterra: Sheffield Academic
Press, 2000), págs. 48–74.</span></div>
</div>
<div id="ftn64">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref64" name="_ftn64" title=""><sup>65 </sup></a>Cuya ideología está lanzando desafíos inclusive a
la hermenéutica, como lo propongo en el ensayo “El desafío hermenéutico
posmoderno” que espero publicar.</span></div>
</div>
<div id="ftn65">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref65" name="_ftn65" title=""><sup>66 </sup></a>Y la que hemos descrito y explorado hasta aquí es
aún limitada. Por eso, me gustaría mencionar de paso cuatro áreas que considero
requerirán sobre todo una mayor exploración en un futuro próximo. La primera de
ella es el concepto de historiografía como arte representacional con sus
implicaciones para la exégesis; es decir, la historiografía como arte de forma
semejante a una escultura o, mejor, pintura que demanda una aguda percepción
para poder captar lo que esta desea representar realistamente. V. Philips Long,
en <i>The Art of Biblical History</i> (Foundations of Contemporary
Interpretation 5; Grand Rapids: Zondervan Publishing House, 1994) y Berlin han
explorado esta área, pero no han dialogado suficientemente con la naturaleza
histórica del texto. La segunda sería ver cómo la narratología contemporánea
podría dialogar más armoniosamente con la poética del texto para de algún modo
impedir que se siga incurriendo en esquemas rígidos, simplistas y quizás
inapropiados cuando, por ejemplo, se procura explorar y clasificar los
diferentes tipos de personajes del mundo del texto. La tercera sería estudiar
comparativamente la poética de las obras literarias propias del Medio Oriente
con la del texto sagrado. Finalmente, la cuarta área tiene que ver con la
interpretación en sí y su diálogo con la poética del texto: ¿dónde, pues,
empieza y termina la primera?</span></div>
</div>
<div id="ftn66">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref66" name="_ftn66" title=""><sup>67 </sup></a>Nuestro ensayo se inició con este mismo postulado;
la “inclusión” enfática resultante es intencional.</span></div>
</div>
<div id="ftn67">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><a href="file:///E:/ARCHIVOS%202013/ARTICULOS%20PARA%20PAG%20BLOG%20SPOT%202012/ARTICULOS%20PARA%20WEB%202013/ARTICULOS%20WEBB%202%20A%C3%91O%202012/PO%C3%89TICA%20DEL%20TEXTO%20NARRATIVO%202.docx#_ftnref67" name="_ftn67" title=""><sup><span lang="ES-CR"><!--[if !supportFootnotes]--><sup><span lang="ES-CR" style="font-family: Calibri, sans-serif; line-height: 115%;">[1]</span></sup><!--[endif]--></span></sup></a><span lang="ES-CR">Williams, G. (2002). <i>Kairós 31: Julio-Diciembre 2002</i> (7).
Guatemala: Revista del Seminario Teológico Centroamericano.</span></span></div>
</div>
</div>
Profesor Víctor Pérezhttp://www.blogger.com/profile/11898268312244415668noreply@blogger.com0